Mi primer marido después de la transmigración - Capítulo 195
«Тан Лин?» — Мо Янь вздрогнул, но улыбнулся и сказал: «Сегодня она стояла с сёстрами. Мне кажется, она миниатюрная и не похожа на северянку. Скорее всего, она из династии Сун».
«Кто знает, откуда она? Его Высочество отправился на охоту перед Новым годом и вскоре привёз её обратно. Никто не знает, откуда она взялась». Служанкам, похоже, Тан Лин не очень нравилась.
Мо Янь притворилась удивленной и сказала: «Значит, ты хочешь сказать, что она не служанка?»
«Конечно, нет, мы ее тоже не знаем. Раньше она умела держаться в тени, а теперь весь день крутится рядом с Его Высочеством, иногда притворяясь охранником, иногда служанкой, чтобы угодить ему». Служанка, произнесшая эти слова, явно не одобряла поведение Тан Лин.
«Последние две ночи я видела, как она оставалась в шатре Его Высочества и не выходила оттуда».
Мо Янь сухо усмехнулся: «Она умеет маскироваться под охранника, значит, она наверняка владеет боевыми искусствами, верно?»
«Она умеет кунг-фу? Не могу сказать». Несколько служанок покачали головами.
Понимая, что дальнейшие расспросы, скорее всего, не выявят ничего, кроме зависти и соперничества, Мо Янь нашла предлог, чтобы уйти. Перед уходом она доброжелательно поговорила со служанками, попросив их обращаться к ней, если у них возникнут дополнительные вопросы о том, как одеваться и ухаживать за собой, и пообещала подробно все им объяснить.
В этот момент снаружи раздался женский голос, не громкий, но довольно высокий: «Пришлите в шатер Его Высочества тарелку чая и фруктов! И поторопитесь!» После того, как она закончила говорить, послышались удаляющиеся шаги.
Служанка скривила губы и сказала Мо Яню: «Смотри, это же Тан Лин! Она действительно возомнила себя хозяйкой и командует нами».
"Это голос Тан Лин..."
Мо Янь, казалось, погрузилась в свои мысли, но быстро пришла в себя. В этот момент она обнаружила в своей сумочке несколько капель благовоний. Хотя в столице они стоили немного, здесь их цена внезапно выросла в сто раз. Она достала их и отдала служанкам, которые горячо поблагодарили ее и проводили.
На обратном пути в лагерь она шла гораздо медленнее, потому что была погружена в свои мысли, неторопливо продвигаясь вперед.
Тан Лин говорит с сычуаньским акцентом, и если она ещё и умеет использовать яд… Может ли эта женщина на самом деле быть из клана Тан из Сычуани? Хотя клан Тан является крупной сектой в мире боевых искусств, он никогда не имел никаких связей с императорским двором. Как он мог быть замешан в этом предательском деле? Этого она просто не может понять.
Проехав некоторое время, она услышала сзади стук копыт и быстро отошла на обочину, чтобы пропустить лошадей.
Человек замедлил ход и окликнул её: «Девушка, почему ты бродишь здесь совсем одна?»
Мо Янь обернулся и увидел Нин Цзиня, за которым следовали У Цзычу, а затем большая группа охранников. На их седлах висели дикие гуси и фазаны, что указывало на то, что они только что вернулись с охоты у воды.
«Принцесса и Его Высочество Елю поймали довольно много рыбы, поэтому я пришлю им немного бобовой пасты, чтобы они приготовили ее на пару», — сказал Мо Янь Нин Цзинь.
— Здесь ужасно холодно, — нахмурился Нин Цзинь. — Ты только что оправился от болезни, а теперь мучаешься, так медленно идешь. Поднимись, я тебя отведу!
«Нет», — быстро возразил Мо Янь. «Это недалеко. Я могу дойти туда за несколько шагов. На лошади ветрено, а пешком теплее».
У этой девушки всегда есть свои причины. Хотя Нин Цзинь был немного раздражен, он ничего не мог с этим поделать. Он повернулся к У Цзычу, затем спешился и сказал: «Цзычу, отведи мою лошадь обратно. Я немного погуляю... чтобы размяться».
«Ваш подчиненный подчиняется».
После того как группа разошлась, Мо Янь с недоумением посмотрел на Нин Цзиня: «Почему ты не сказал раньше, что хочешь идти пешком? Тогда я мог бы поехать верхом на лошади».
«Разве вы только что не сказали, что верхом на лошади ветрено, а пешком теплее?»
«Я просто хотела сказать», — ответила она с горьким выражением лица.
Нин Цзинь был полон гнева.
Мо Янь небрежно шел впереди, лишь поджав губы, следовал за ним.
Была суровая зима, и пейзаж по обе стороны был пустынным и мрачным. Нин Цзинь вздохнул и сказал: «В последние несколько дней я заметил, что Сяо Юэр, кажется, стала намного лучше себя чувствовать. Тебе следует уговорить её больше есть и следить за своим здоровьем. Иначе я не знаю, как объясню это брату, когда вернусь».
"Ох..." — рассеянно ответила Мо Янь, ее мысли все еще были заняты делом Тан Лин.
«Судя по тому, что я видела в последние несколько дней, Елю Хунцзи довольно хорошо с ней обращалась…» — сказала Нин Цзинь.
Услышав имя Елю Хунцзи, Мо Янь взглянул на Нин Цзиня, немного подумал, а затем сказал ему: «Сегодня Елю Хунцзи пригласил принцессу на рыбалку. Я заметил, что одна из служанок Елю Хунцзи похожа на женщину из царства Сун. Позже, расспросив других служанок, я узнал, что эту женщину Елю Хунцзи специально привёз с собой».
Нин Цзинь просто сказал «О» и ничего не ответил.
«Почему ты ничего не говоришь?!» — с любопытством спросил Мо Янь. «Разве это не угроза принцессе?»
«Даже если это не произойдет сейчас, это обязательно случится в будущем», — спокойно сказал Нин Цзинь. «Сяо Юэр рано или поздно научится справляться с подобными вещами. Сейчас она всего лишь любимая наложница, и это не представляет для нее большой угрозы».
"Но……"
Нин Цзинь улыбнулся и посмотрел на неё: «Что ты хочешь, чтобы я сделал? Думаешь, я могу пойти и поговорить с Елю Хунцзи? К тому же, я не могу остаться с ней в Ляо на всю оставшуюся жизнь. В лучшем случае я могу дать ему несколько советов и сказать, чтобы он не пренебрегал Сяо Юэр».
Вот и все?
«Что еще я могу сделать? Нельзя заходить слишком далеко, иначе, если я уйду, пострадает Сяо Юэр».
Мо Янь раздраженно посмотрела на него. Она не могла сказать Нин Цзиню правду, поэтому больше ничего не могла сказать и была вынуждена сдаться.
Нин Цзинь наклонил голову и некоторое время смотрел на неё, а затем внезапно сказал: «Сяо Ци, ты знаешь, что в последнее время ведёшь себя немного по-другому?»
«Что?» — Мо Янь замерла, остановилась, потерла лицо и рассмеялась: «Ты хочешь сказать, что у тебя лицо красное и шершавое от холода? Ветер в приграничном районе действительно очень сильный».
"нет."
Нин Цзинь улыбнулся, покачал головой и продолжил идти вперед.
«В чём разница?» — с любопытством спросил Мо Янь, настойчиво добиваясь ответа.
Нин Цзинь обернулся, долго смотрел на неё, а затем сказал: «Твоя улыбка немного изменилась. Ты словно вернулась к тому состоянию, в котором была несколько лет назад, когда я впервые тебя встретил».
"...Это так?"
Мо Янь была поражена. За годы работы старшим констеблем, занимаясь расследованием дел, она выработала множество привычек, в том числе способность интуитивно понимать слова людей.
Слова Нин Цзиня прозвучали довольно обыденно. Но она знала, что если не испытывать к человеку глубоких чувств, он никогда не заметит изменений в её улыбке. По сравнению со многими вещами, которые он для неё сделал, его простые слова тронули её ещё сильнее.
Ей очень хотелось что-нибудь сказать Нин Цзинь, но, долго раздумывая, она поняла, что говорить что-либо было бы излишним, поэтому она просто топнула ногой и последовала за ним.
«Вижу, вы наохотились на немало фазанов и гусей; сегодня вечером у вас будет хороший ужин». Она небрежно сменила тему: «Было бы неплохо приготовить курицу по-нищенски».