Nací bella y soy suprema - Capítulo 35

Capítulo 35

Она все еще была потрясена, и ей потребовалось много времени, чтобы вытащить ученого из воды и внимательно осмотреться.

На воде плавали куски черной ткани, похожие на обгоревшую бумагу.

Кто это?

Неважно, главное — добраться до берега. Если это повторится, я либо умру, либо умру от страха.

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава семнадцатая — Во время болезни

Двое сошли на берег, и учёную немедленно забрал врач для лечения. Линь Фэйфэй слабо опустилась на землю, её лицо побледнело, и только тогда она поняла, как ей холодно, и зубы начали стучать.

Опустив голову, она поспешно обняла себя за грудь и свернулась калачиком.

Она была насквозь мокрая, её фигура была видна невооружённым глазом. К счастью, большинство факелов были включены и помогали в спасательной операции, поэтому свет был тусклым, и никто ничего не заметил. Но если бы кто-то узнал в ней женщину позже, в эту древнюю эпоху, учёному, вероятно, пришлось бы на ней жениться.

Она не хочет выходить замуж здесь!

Я спешу.

Под возгласы удивления на нее упала какая-то одежда.

Это была верхняя одежда, которую я снял сам.

ВОЗ?

Может быть, это тот, кто её спас? Линь Фэйфэй быстро подняла взгляд к небу и заметила дерево над собой. Была ранняя весна, и на дереве уже появились листья, но в темноте она не могла разглядеть, что на нём.

Немного подумав, она поправила одежду, встала, оттолкнула толпу и подошла.

Ученого окружила толпа, и старый врач уже оказывал ему помощь. Увидев ее, двое слуг тут же опустились на колени и несколько раз благодарно поклонились.

Она была слишком измотана, чтобы обращать внимание, и просто посмотрела на врача: "Как он?"

«Всё в порядке, его уже вырвало водой, он просто потерял сознание», — сказал старый доктор, глубоко впечатлённый её поведением. «Я никогда не думал, что молодой господин окажется таким замечательным человеком».

«Это хорошо». Хотя Линь Фэйфэй была замерзшей и уставшей, она была вне себя от радости. Это была человеческая жизнь, и она впервые спасла кого-то. Это было замечательно!

Тогда двое слуг вспомнили: «Молодой господин, как вас зовут и где вы живете? Мы обязательно придем поблагодарить вас в другой раз».

«Я ученица мастера Цзысю из Маошаня», — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. «Хотя говорят, что не следует оставлять своё имя, совершая добрые дела, следует хотя бы сообщить название своей секты. Изгнание демонов и чудовищ, привлечение удачи и предотвращение несчастий — наши обязанности, поэтому, пожалуйста, забудьте о том, чтобы благодарить меня».

«Значит, он ученик мастера Цзысю!» — все тут же выразили восхищение.

«Секта Маошань действительно заслуживает внимания…»

"..."

«Как же это приятно, ха-ха…» — с гордостью подумала про себя Линь Фэйфэй. «Мастер, я вас не подвела!» Как раз когда она собиралась что-то сказать, она вдруг чихнула, и всё её тело напряглось.

Мне нужно вернуться и переодеться, иначе я точно простудюсь.

Она взглянула на учёного, повернулась, чтобы уйти, но тут…

.

Он сделал всего один шаг, как вдруг резко остановился.

Она внезапно обернулась, присела на корточки и протянула руку, чтобы поднять фиолетовый предмет с воротника ученого.

По всей видимости, это несгоревшая фиолетовая бумага для талисманов.

Это был он?

Линь Фэйфэй чуть не вскрикнула, но быстро сдержалась.

Она посмотрела на дерево, потом на свою одежду, и вдруг почувствовала, как у нее горит лицо.

Если это действительно был он, то... неужели он уже всё понял? Вспомнив эти двусмысленные, улыбающиеся глаза, Линь Фэйфэй снова пришла в ярость. Раз он уже всё знал, зачем он специально сказал что-то вроде «бисексуал», чтобы её напугать! Хуже того — неужели он её преследует?

Линь Фэйфэй что-то бормотала себе под нос, направляясь к гостинице.

«Как такое могло случиться? Он такой ужасный. Я даже сказала, что мне не нужна его помощь. Как это мог быть он...»

Любой, кто обладает высоким уровнем даосских навыков, будет использовать фиолетовые талисманы; это не обязательно должен быть именно он.

Она изо всех сил пыталась убедить себя, но не могла обмануть свои чувства. Фиолетовый талисман был талисманом высшего уровня в даосизме. Для его использования требовался очень высокий уровень магической силы, которого не мог достичь даже старший брат Линчэнь. Как же так получилось, что так много людей могут использовать его без особых усилий!

Немного подумав, Линь Фэйфэй оглянулась назад со смесью настороженности и беспомощности; она не забыла о его намерении пожаловаться.

.

По дороге обратно в гостиницу Линь Фэйфэй бесчисленное количество раз чихнула.

Она поднялась в свою комнату, чтобы переодеться в чистую одежду, прежде чем отправиться на поиски Линъи. Когда она постучала в его дверь, никто не ответил. Озадаченная, она спустилась вниз поесть, но обнаружила, что он уже сидит за столом у окна.

Их осанка была изящной, выражение лица благородным, словно на картине, словно в стихотворении.

Линь Фэйфэй на мгновение замерла, а затем подошла.

"Старший брат?"

Он бросил на нее один взгляд, затем отвернулся, seemingly не беспокоясь о том, куда она ушла.

Линь Фэйфэй уныло села напротив него, и, взглянув вниз, обнаружила, что перед ней уже лежат палочки для еды. Посуда на столе оставалась нетронутой; он ждал ее.

Она тут же почувствовала себя счастливой; казалось, он был холоден снаружи, но тепл внутри: «Спасибо, старший брат. В будущем, если я вернусь так поздно, не жди меня; еда остынет».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219