Nací bella y soy suprema - Capítulo 86
Ответа по-прежнему не было.
— Теперь ты потерял дар речи, да? — сердито сказала она, наконец не удержався и ткнув его в грудь, а затем несколько раз оттолкнув назад. — Это всё твоя вина! Ты чуть не съел меня, этот извращенец!
Кто бы мог подумать…
Чу Ин не только молчала, но и, попутно, шаг за шагом отступала к углу стены.
Что-то не так... Линь Фэйфэй наконец поняла, что происходит, и медленно повернула голову.
Рядом со столом четыре красивые женщины со светлым макияжем смотрели на нее широко раскрытыми глазами, на их лицах читались страх и недоверие — неужели эта женщина осмелилась так говорить с Чу Ин? Должно быть, она…
Оказалось, что Линь Фэйфэй была замаскирована под мужчину, и её не узнали.
Спустя некоторое время.
Девушка по имени Юээр робко и тихо произнесла: «Госпожа Чу…»
Леди Чу?
Линь Фэйфэй была ошеломлена.
Чу Ин улыбнулась и с улыбкой посмотрела на нее: «Зачем ты здесь?»
Разве это не молчаливое согласие?
Четыре женщины за столом тут же побледнели. Значит, у него дома действительно была такая сварливая особа. Неудивительно, что он колебался, прежде чем ответить на их ухаживания, несмотря на неоднократные намеки.
Линь Фэйфэй наконец-то пришла в себя: «Кто его жена!»
Почему это больше похоже на вспышку раздражения?
К всеобщему удивлению, Чу Ин вздохнула, посмотрев на женщин рядом с собой, и на ее обычно самодовольном лице появилось выражение головной боли: «Откуда вы узнали, что я здесь?»
Людям гораздо проще допустить ошибку в понимании!
У Линь Фэйфэй не было времени об этом думать. Она думала о другом — он действительно извращенец. Мало того, что он пришел в такое место, так он еще и позвонил четырем красивым женщинам!
Испытывая горечь и обиду, она повернулась и ушла, сказав: «Если бы я знала, что ты такой беззаботный, я бы не пришла!»
«Невероятно! Эта госпожа Чу действительно невероятно завидует!» Женщины обменялись недоуменными взглядами. Чу Ин с беспомощным выражением лица последовала за ней.
.
Идя по улице в гневе, Линь Фэйфэй вдруг почувствовала, что ярко освещенные, богато украшенные здания и расписные лодки на реке уже не так прекрасны. Мало того, что они некрасивы, они еще и ужасно уродливы!
Он только что молчаливо признал, что она его… Она разозлилась еще больше: раз у него уже есть жена, почему он все еще бродит тут? Не создает ли он себе проблемы сам?
Да ну, а чей он...?
Она была погружена в свои мысли, а Чу Ин медленно шел, держа руки за спиной, с забавным выражением на своем красивом лице. Он не говорил с ней и не смотрел на нее, просто наслаждаясь ночным видом на реку.
«Зачем ты за мной следишь? Тебе нравится быть паразитом?!» — наконец остановилась Линь Фэйфэй и раздраженно посмотрела на него. — «Почему бы тебе не вернуться к выпивке и погоне за красивыми девушками?»
«Прекрасный вечер, естественно, должен сопровождаться хорошим вином и красивыми женщинами», — сказал он, скрестив руки и слегка улыбаясь. «А еще тебе следует проводить больше времени со своим старшим братом, которому суждено быть с тобой».
Что это значит? Она на мгновение опешилась, а затем громко и раздраженно воскликнула: «Конечно! Мой старший брат красивый, богатый и обладает глубокими даосскими знаниями. Хорошо, что нам суждено быть вместе!»
К всеобщему удивлению, он долго молча смотрел на него, а затем кивнул: «Вам двоим было суждено быть вместе».
тишина.
Линь Фэйфэй уставилась на него пустым взглядом.
Почему он это сказал, да еще и с таким безразличным и, казалось бы, серьезным выражением лица? Может, он все это время играл со мной, и сейчас тоже?
Почему у меня так сильно болит сердце?
Слезы навернулись мне на глаза.
Увидев её в таком состоянии, он был ошеломлён и медленно опустил руки: "Ты..."
«Да, нам с моим старшим братом суждено быть вместе», — сказала она, с трудом сдерживая слезы и упрямо поднимая лицо. «Что происходит между нами, тебя не касается, так что, пожалуйста, перестань вмешиваться!»
Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.
Чья-то рука оттащила её назад.
«Я оговорился», — голос стал гораздо серьезнее. «Только что Юээр и остальные пригласили меня послушать музыку и выпить, это было не то, что вы думаете».
Он пытается что-то объяснить?
Линь Фэйфэй на мгновение опешилась, вытерла глаза и снова закричала: «Какое это имеет ко мне отношение! Говоришь такие сладкие слова, отпусти меня! Ты для меня никто, иди куда хочешь, у меня нет времени обращать на тебя внимание… Ах—!!!!!»
Человек уже находился в воздухе.
.
Разве это его не спровоцирует? Он выглядит таким раздражающим, совсем не похожим на человека, которого легко вывести из себя; скорее, это он сам провоцирует...
Не успела она и подумать, как уже прижалась к его груди.
Взглянув вниз, Линь Фэйфэй почувствовала, как подкосились ноги — она уже дотянулась до верхушки дерева! Дерево было не очень высоким, всего несколько десятков метров, но падение, по крайней мере, привело бы к переломам и сотрясению мозга.
Они оказались в очень опасном положении, потому что находились близко к мягким верхушкам деревьев. Линь Фэйфэй чувствовала себя так, словно ходит по вате, и при малейшем движении все ее тело начинало раскачиваться из стороны в сторону.
Она не смело пошевелиться ни на дюйм и не имела времени на ревность: "Что ты здесь делаешь?"
Он прислонился к стволу дерева позади себя, положив руку под голову.