Nací bella y soy suprema - Capítulo 100

Capítulo 100

ДеИ Лу? Извращенец?

Кажется, гораздо интереснее посидеть здесь и неспешно насладиться видом.

.

«Подождите, пока я вернусь».

Линь Фэйфэй сидела у окна, её чувства были сложными. Она думала о тех неожиданно нежных глазах, о той редкой улыбке в них и надеялась, что эти слова не означают ничего больше…

«Потому что вам суждено быть вместе».

Вспоминая слова своего учителя, она еще больше запуталась в своих мыслях.

Может быть, я действительно «предназначена» ему? И самое главное, насколько эта «судьба» ограничена? Он мне явно не нравится. Если бы здесь была Чу Инжуо, объяснения были бы не нужны...

Внезапно я испугался.

Учитель сказал, что он и его старший брат предназначены друг другу судьбой. Может быть, Чу Ин... может быть, он в итоге не полюбит его? А ведь ему нравилась Мяо Цин? Она такая красивая! А он всегда был бабником...

Без уверенности в себе человек склонен думать обо всем в самом худшем ключе.

Были ли его слова правдой или ложью? Если он говорил серьезно, почему он даже слова не сказал о поездке в Чжэньцзян? Он просто оставил сообщение и исчез с прекрасной женщиной. Прошло столько времени; он уже должен был вернуться в Цзиньлин. Безумный монах уже давно должен был ему об этом сказать...

Моё сердце снова сжалось от боли.

Линь Фэйфэй внезапно почувствовала себя крайне обиженной. Она вытерла глаза, безучастно уставилась на чайник и пробормотала про себя: «Вообще-то, эти слова совсем не похожи на признание».

В тот день он был в Дейилоу...

Фу! Она прижала указательный палец к чайнику, подсознательно представляя его как чье-то самодовольное лицо: «Лжец! Ты мне обещал, а потом проигнорировал меня и пошел знакомиться с девушками в борделе Дейлоу, извращенец!»

Если она ему не нравилась, почему он в тот день в Дейлоу признался, что она его...? Почему он гнался за ней? Под звездным небом его лицо было таким искренним, таким нежным, и она почти слышала, как он говорит, что ему нравится, когда она ревнует...

Ему это действительно нравится?

Глаза Линь Фэйфэй загорелись, но тут же потускнели. Она вспомнила кислый тон Мяо Цина, когда искала его в тот день.

Мяоцин и её старший брат — практически воплощение современного молниеносного расставания. Они расстались, не сказав ни слова, и, похоже, у прекрасной девушки тоже появились к нему чувства. Разве это не идеально...?

«Ещё лучше! Брат влюблён, и сестра проявляет интерес. В старину было обычным делом, когда у двоюродных братьев и сестёр были романтические отношения», — она потрогала лицо и в унынии опустилась на стол. — «Как он мог меня полюбить!»

Действительно ли нам суждено расстаться, или он просто играет со мной и намеренно дразнит?

Этот мерзавец Чу Ин!

окончательно--

«Чу Ин!» — воскликнула она, одновременно обиженная и разгневанная, вытирая глаза и указывая на чайник. — «Лжец, извращенец, ублюдок, плейбой…»

Что ж, я использовал всё, что только мог придумать.

Внезапно из-за окна раздался горький смех.

«Не могли бы вы, пожалуйста, воздержаться от оскорблений в мой адрес?»

? ! ! !

.

Дверь открывается.

Знакомое, красивое лицо снова предстало передо мной, в нем все еще читалась нотка лени и раздражение.

Это действительно он!

Линь Фэйфэй никак не ожидала его приезда. Прошло меньше двух месяцев; должно быть, он закончил свои дела в Чжэньцзяне и вернулся в Цзиньлин еще до того, как безумный монах упомянул об этом, так что, должно быть, он проделал долгий путь…

Я почувствовала одновременно радость и тронутость, у меня зачесался нос, и слезы снова навернулись на глаза.

«Я не ожидал, что поездка в Чжэньцзян подарит мне столько прозвищ», — он поднял бровь. «Лжец, извращенец, ублюдок, да? Плейбой?»

Вы всё слышали?!

«Ты всегда был плейбоем», — тихо пробормотал он, немного виновато. «Почему… ты здесь?»

«Я правда не хотел приходить», — небрежно сказал он, повернувшись в сторону и встав, сложив руки за спиной. «Я просто пришел, потому что боялся, что кто-нибудь заплачет от того, что скучал по мне».

"Скучаю по тебе?"

Какая же я самонадеянная! Те немногие эмоции, которые испытывала Линь Фэйфэй, мгновенно исчезли.

«Смотри», — не обращая внимания на свирепый взгляд, он долго рассматривал её, затем беспомощно вздохнул и покачал головой: «Она действительно плакала».

Я совсем забыла, что у меня еще слезы на лице!

Линь Фэйфэй ужасно смутилась и уже собиралась протянуть руку, чтобы вытереть слезы, когда длинные чистые пальцы коснулись ее лица и нежно вытерли следы от слез, оставив ее в полном недоумении.

«Просто скажи, если будешь по мне скучать, я не против», — сказал он с усмешкой. «Неважно, сколько времени ты будешь об этом думать».

думать?

Она очень хотела...

Мне очень хочется надеть на это самодовольное лицо солнцезащитные очки!

«Кто по тебе скучает!»

"Я скучаю по тебе."

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219