Transmigración La consorte del dios de la guerra

Transmigración La consorte del dios de la guerra

Autor:Anónimo

Categorías:Romance antiguo

    [El viento se levanta en Kioto: Capítulo uno - ¿Qué es más importante: la emoción o el beneficio?] «Jinghua, este brindis es de tu padre. Hija mía, has sufrido por el bien del pueblo, y lo siento mucho». Unos mechones de pelo blanco sobre la frente del hombre se mecieron con la are

Transmigración La consorte del dios de la guerra - Capítulo 1

Capítulo 1

Глава первая: Министр в белой рясе

Меня зовут Байи (Белая Мантия).

Белизна белой одежды, одежда белой одежды.

Моя работа заключается в преподавании классического китайского языка в университете. Мое любимое стихотворение для изучения студентами — «Хэ Чунтянь» (鹤冲天) Лю Юна.

«В золотом списке я случайно не занял первое место. Династия Мин временно обошла вниманием достойного человека, что мне делать? Мои амбиции не сбылись, почему бы не предаться бурной и безудержной жизни? Зачем беспокоиться о прибылях и убытках! Талантливые ученые и поэты по своей природе — министры в обычной одежде».

В переулках удовольствий, среди расписных ширм, находят возлюбленную, место, которое нужно искать. Давайте же примем красоту, предадимся романтике, насладимся жизнью в полной мере. Молодость мимолетна; зачем обменивать мимолетную славу на тихое созерцание и песни?

Талантливые ученые и поэты, естественно, являются священниками в обычной одежде.

Каждый раз, когда я произношу эту фразу, я не могу не чувствовать себя воодушевленным и в прекрасном настроении.

Плохое настроение длилось всего один день. В класс ворвался мужчина средних лет, запыхавшись, и, указывая на меня пальцем, беззвучно спросил: "Ты... ты тот, кто в белом?"

Я был в редком хорошем настроении, поэтому, среди смеха и болтовни студентов, я пододвинул для него стул: «Садись, давай поговорим».

Он отмахнулся от моего доброжелательного предложения: «Лжец! Ты учитель, а притворяешься самым уверенным в себе адвокатом, из-за чего я… Это здание такое высокое, мне не нужно, чтобы ты вел мое дело о разводе с этой старой ведьмой!» С этими словами он возмущенно выбежал из класса.

Я наблюдал, как из двери вывалился мужчина средних лет с раздутым телом, на губах играла легкая улыбка, и он произнес два невероятно приятных слова: «Не нужно меня провожать».

Девочка с хвостиком мило улыбнулась мне и спросила: «Учитель в белом, у этого дяди будут неприятности?»

Я одарила её милой улыбкой и спросила: "А ты что думаешь?"

Месяц спустя в газетах города Цзинь появилась новость: «Ху Цзинь, известный инвестор в городе, совершил свою худшую инвестицию в жизни. Развод с женой обошелся ему в шестизначную сумму…» Рядом со статьей была фотография мужчины средних лет, который ворвался в мой класс, его лицо было бледным, как лист бумаги.

Я подстригала ногти, разглядывая газету.

Моя соседка по комнате и секретарь, Сяо Чжэньчжэнь, протянула мне чашку кофе: «Байи, что ты наделал? Ты выставил его таким жалким. Мне его очень жаль».

милосердие?

Прекрати шутить, ладно? На её лице сияла злорадная, «жалостливая» улыбка.

На моем лице появилась хитрая улыбка.

Я грациозно приняла кофе, мой голос был мелодичен, как серебряный колокольчик: «Ничего страшного. Он не позволил мне защитить его, поэтому я бросила бизнес. Просто…» — протянула я, с удовольствием заметив, как Сяо Чжэньчжэнь напрягла слух, — «Просто я защитила его жену».

"Хахахаха..." — Сяо Чжэньчжэнь так сильно рассмеялась, что наклонилась, совершенно лишённая каких-либо манер. Я взяла свой кофе, на моих губах играла лёгкая улыбка.

Я юрист, и моя основная профессия — преподаватель античной литературы в университете. Моя подработка, которую я называю «небольшим навыком», — это тоже работа юристом.

Но так уж получилось, что я довольно известен в своей "второстепенной профессии".

Выполнение основной работы доставляет удовольствие, а приобретение дополнительных навыков — позволяет зарабатывать на жизнь.

Я вытерла рот молоком, завязала длинные до пояса волосы и поняла, что ради запасов еды на следующий и последующие месяцы мне нужно усердно продолжать судебное разбирательство.

«Это нижнее белье, содержащее сперму подозреваемого, предоставленное моей жертвой, и оно было исследовано судебно-медицинской лабораторией, назначенной судом». Адвокат Хуан достал отчет и передал его секретарю. «Группа крови спермы идеально совпадает с группой крови подсудимого; это неопровержимое доказательство. Именно потому, что подсудимый давно желал мою подзащитную, он использовал свои отношения начальника и подчиненного, чтобы заманить ее к себе домой днем 20 августа, где он силой изнасиловал ее во дворе. Такой зверский поступок совершенно непростителен!» Адвокат Хуан говорил страстно, с праведным негодованием, и передал секретарю фотографию жертвы — женщины лет тридцати с кудрявыми волосами. «Это следы на теле жертвы после нападения. Этот зверь…»

«Я возражаю! Ваша честь, я возражаю против использования адвокатом противоположной стороны столь резких выражений». Настала моя очередь вмешаться. Я откашлялся; мой принцип заключался в том, что я могу проиграть дело, но мой голос должен быть приятным. Глядя на лицо адвоката Хуана, желтое, как его фамилия, я снова элегантно улыбнулся.

«Во-первых, я хочу сообщить адвокату противоположной стороны, что окончательное решение по существу дела еще не вынесено, и ваши клеветнические высказывания будут иметь юридические последствия. Во-вторых, я представлю свои доказательства суду». Под пристальным взглядом всех присутствующих я вытащил грязный платок, покрытый грязью и скошенной травой. «Это платок, который я купил на прошлой неделе; он из чистого хлопка». Адвокат Хуан прервал меня холодным смехом: «Адвокат Бай, мы все это знаем. Вы же не рекламируете хлопчатобумажную фабрику, правда?»

«Конечно, нет», — я слегка улыбнулась. «Я специально купила этот новый хлопчатобумажный платок для этого так называемого дела об «изнасиловании», чтобы он сочетался с тканью платья, которое госпожа Хоу Лиюнь носила в тот день». В зале суда раздался удивленный вздох. Я продолжила: «Днем 20 августа был сырой день. Около 10 утра прошел легкий дождь, и земля все еще была мокрой. По совпадению, позавчера тоже моросил дождь. Я несколько раз протерла этим платком двор дома моего клиента, Се Мина, и вот что получилось». Я помахала платком, обнажив тонкий слой грязи. Повернувшись к Хоу Лиюнь, женщине с кудрявыми волосами и красной помадой, мой взгляд стал ледяным. «Г-жа Хоу, не могли бы вы объяснить, почему, когда вас «изнасиловал» г-н Се Мин, на вашем платье не было ни единой царапины, даже пылинки от травы?»

Хоу Лиюнь запаниковала, ее губы неконтролируемо дрожали. «Этот… тот день на траве, моя юбка действительно была хлопковой, но… это потому, что на траве не было воды… нет, нет, это из-за него в тот день, это…» «Это потому, что то, что вы сделали, не было изнасилованием, а прелюбодеянием». Я смотрела на женщину, не проявляя ни капли сочувствия. «Вы секретарь моего клиента, и у вас с ним давно были неподобающие отношения, но вы все еще не удовлетворены. Вы хотите воспользоваться этой возможностью, чтобы пожаловаться и вымогать у моего клиента еще больше денег! Что касается следов на вашем теле…» Я улыбнулась. «Возможно, это не следы насилия».

Я выиграл дело, но почему я не чувствую чувства победы?

Возможно, в глубине души я предпочитаю острые ощущения от мести.

Я собрал вещи, поправил свой безупречно чистый черный костюм и вышел из здания суда. Внезапно я увидел Хоу Лиюнь, с развевающимися светлыми кудрявыми волосами, бегущую ко мне. Она плюнула мне в лицо, и когда попыталась оставить на нем след своими ярко-красными ногтями, полицейские позади нее схватили ее. Она отчаянно сопротивлялась, но, поняв, что не может вырваться, начала осыпать меня оскорблениями, используя самые злобные выражения, которые я когда-либо слышал, поток ругательств, казалось, длился бесконечно.

«Ты, маленькая шлюха! Ты, мерзкая девчонка, растоптанная тысячей мужчин и проклятая десятью тысячами, ты вообще знаешь, что такое изнасилование? Ты знаешь, что такое сексуальное насилие? У тебя даже мужчины нет рядом, а ты приходишь сюда, чтобы подать такой иск. Что ты знаешь? Думаешь, у тебя есть несколько никчемных дипломов... Да! Ты даже собаку не посмотришь! Хм, хахахаха...» Она вздохнула и продолжила ругаться: «Какая же ты дрянь, ты даже волоски не выпали, ты когда-нибудь пробовала прикосновение мужчины? Ты выглядишь такой холодной, ты что, фригидная...»

Я покачала головой, и этот резкий звук постепенно затих в моей голове. Мягкая рука, держащая нежное влажное полотенце, поднялась и вытерла засохшую слюну. Сяо Чжэньчжэнь тихо сказала: «Сестра Байи, вы всё ещё думаете о том, что произошло сегодня? Эта женщина соблазнила мужчину, а потом оскорбила его. Она действительно пользуется слепотой людей. Завтра мы подадим на неё в суд! Мы подадим на неё в суд за оскорбление моей репутации!»

Я вздохнула и сказала: «Забудь об этом, зачем с ней спорить? К тому же…» Я помолчала, а потом рассмеялась: «В том, что она сказала, нет ничего плохого, правда? У меня ведь даже парня нет».

Сяо Чжэньчжэнь воскликнул: «Но это не твоя вина, Байи! Они все слепые!»

«Ладно, ладно, девочка, не начинай ругаться». Я улыбнулась, распустила волосы и аккуратно расчесала их щеткой. «Чжэньчжэнь, помоги мне собрать багаж. У меня завтра еще одно дело, и мне нужно лететь самолетом».

Сяо Чжэньчжэнь обняла меня и нежно спросила: «На сколько дней тебя не будет?»

Я погладила её по волосам и рассмеялась: «Прошла всего неделя. Ты вернёшься в мгновение ока».

Если бы у меня был ещё один шанс, я бы, наверное, не полетел на этом самолёте. Я бы, возможно, поехал на поезде, на машине или даже прошёлся пешком. Потому что я действительно не знал, чем всё закончится.

Но кто может предсказать будущее? Возможно, даже если прошлое существует, я перенесусь во времени и приду к нему, чтобы он увидел самый прекрасный момент моей жизни.

Если бы я мог всё начать сначала, клянусь, я бы обязательно купил лотерейный билет.

Потому что вероятность путешествия во времени определенно не так высока, как вероятность выиграть в лотерею!

Глава вторая: Временно забытые выдающиеся деятели династии Мин

Я поднялась на борт самолета, нашла свое место и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

По какой-то причине весь день меня не покидало смутное чувство беспокойства. Я достал из сумки маленькую бутылочку с таблетками и жестом попросил стюардессу принести мне стакан воды.

Стюардесса мило улыбнулась мне: «Мадам, вы плохо себя чувствуете? Вам нужна моя помощь? Наша авиакомпания предоставляет вам врача на борту».

Я улыбнулась ей в ответ и сказала: «Не нужно, спасибо». Я ловко проглотила три таблетки, затем протянула руку и коснулась левой стороны груди — там, где находится мое сердце. Мое сердце всегда было слабым, а сегодня оно билось особенно сильно. Я сделала вдох, подавляя чувство тревоги.

Самолет уже взлетел, и за окном проплывали белые облака. Я откинулась на спинку кресла, полуоткрытыми глазами глядя в окно. Я услышала голос опрятного, красивого мужчины, сидевшего рядом со мной: «Мисс, не могли бы вы позвать капитана?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel