Transmigración La consorte del dios de la guerra - Capítulo 11

Capítulo 11

Я похлопал его по плечу и, слегка посмеиваясь, сказал: «Ладно, ладно, это может быть просто чья-то шутка. Ты уже взрослый, почему ты этого боишься? Не забывай, послезавтра мы будем вести переговоры с крупным торговцем шелком в Ичжоу. Тебе не стоит так напрасно волноваться». С этими словами я небрежно разорвал купюру, украшенную золотыми блестками, на кусочки.

Увидев мое спокойное и улыбающееся выражение лица, Юнь Иян осторожно спросила: «Сестра Бай, это действительно… розыгрыш?»

Я сделала строгое лицо и сказала: «Что? Ты меня больше не слушаешь? Поторопись и возвращайся готовить, а то пожалеешь, если всё испортишь!» Юнь Иян быстро ответил: «Сестра Бай, не сердись, я пойду». Он продолжал оглядываться на меня, направляясь обратно к своему дому.

Наблюдая, как его фигура постепенно исчезает вдали, я постепенно перестала улыбаться.

Как могла эта купюра с золотыми вкраплениями быть поддельной?

Сегодня третий день. Хотя я и сказал, что пошутил насчет того, что написал в той записке, вся деревня находится в состоянии повышенной готовности. Даже семидесятилетний управляющий, дядя Ян, каждый день стоит у входа в деревню с железными граблями. Не говоря уже о слугах и рабочих; они принесли все необходимые инструменты для вспашки и обработки земли, ожидая прихода молодого господина Шанга. Меня это одновременно забавляет и трогает. В наше время, конечно, не нашлось бы столько добрых людей, готовых рисковать жизнью ради меня против этого выдающегося специалиста.

Однако я по-прежнему искренне говорил всем: «Вы должны в первую очередь защитить себя, а также защитить стариков, женщин и детей. Что касается меня, я всегда найду способ».

Молодой слуга по имени А Ню воскликнул: «Нас всех приютили молодой господин Бай и молодой господин Юнь. Если бы не поместье Гуйюнь, мы бы до сих пор просили милостыню на улице. Мы все решили, что доброта молодого господина Бая бесценна. Мы будем рисковать жизнями, чтобы защитить молодого господина Бая!»

Мое сердце согрелось, и слезы чуть не навернулись на глаза. Я медленно произнесла: «Уже третий день. Думаю, это, скорее всего, шутка. Занимайтесь своими делами; не нужно толпиться вокруг меня». В этот момент подошел Юнь Иян и сказал: «Байи, Мэн Цин из Ичжоу уже ждет в гостиной. Нам следует пойти туда». Я кивнула, низко поклонилась всем и сказала: «Байи благодарит вас всех». Я повернулась и последовала за Юнь Ияном в гостиную.

Дядя Ян сидел на маленьком деревянном табурете с железными граблями в руке, греясь на солнце с полузакрытыми глазами.

Он был уже очень стар, и, проживая в поместье Гуйюнь, по сравнению с большинством пожилых людей, можно было с уверенностью сказать, что он наслаждался роскошной жизнью. В поместье Гуйюнь обеспечивали едой и напитками, а хозяин был добр; чего еще мог желать старик его возраста?

В этот момент к нам подошел улыбающийся молодой человек, наклонился и вежливо спросил: «Старик, это поместье Гуйюнь?»

Дядя Ян прищурился и внимательно осмотрел молодого человека, задавшего вопрос. Тот был одет в чистую синюю мантию и отличался изысканностью и доброжелательностью.

В наше время редко можно встретить молодых людей, которые были бы настолько вежливы и уважительны к старшим.

Дядя Ян с улыбкой ответил: «Молодой человек, это поместье Гуйюнь. Вы пришли повидаться с молодым господином Юнем или молодым господином Баем?»

Молодой человек в синей мантии рассмеялся и сказал: «Конечно, я ищу молодого господина Бая».

Ян Бо, неуверенно поднявшись, отряхнулся и сказал: «Пожалуйста, подождите минутку, молодой господин. Могу я узнать, что вам нужно от молодого господина Бая? Я пойду и сообщу ему».

Молодой человек сказал: «Моя фамилия Шан. Если ты скажешь молодому господину Баю, он узнает, кто я».

Дядя Ян вскрикнул: «Ах…!» Его старое тело чуть не упало на землю. Его иссохший палец, дрожа, указывал на улыбающееся лицо молодого человека. Он пробормотал: «Вы… вы… вы — молодой господин Шан!»

С улыбкой Шан Шаочан осторожно поддержал покачивающееся тело Ян Бо и помог ему сесть на небольшой табурет, сказав: «Я правда не ожидал, что ты знаешь мое имя».

«В таком случае мы благодарны брату Мэну за его доброту и заботу о поместье Гуйюнь. Поместье Гуйюнь, безусловно, получило огромную пользу от сегодняшней встречи». Я слегка улыбнулся и поклонился бизнесмену средних лет, лет сорока, стоявшему напротив меня.

Мэн Цин тоже сложил руки в ответ: «Вовсе нет. Я давно восхищаюсь репутацией поместья Гуйюнь. Мне посчастливилось недавно приобрести три рулона шелка. В будущем мне, безусловно, понадобится дальнейшая поддержка поместья Гуйюнь». Они обменивались любезностями, когда внезапно дверь распахнулась, и А Ню ворвался внутрь, задыхаясь и крича: «Молодой господин Бай, скорее… скорее…» Повторив «скорее» десятки раз, он в отчаянии топнул ногой и закричал: «Бегите! Молодой господин Шан здесь!»

Все присутствующие тут же встали! Это простое имя звучало страшнее, чем демон из ада.

Я медленно произнес: «Иян, защити брата Мэна». Затем я направился к двери. Юнь Иян был потрясен и поспешно протянул руку, чтобы схватить меня за рукав, но ничего не смог схватить.

«Так вы — молодой господин Шан?» — холодно спросил я, стоя перед мужчиной в синей мантии, который стоял, уворачиваясь от ветра. Он стоял, улыбаясь и неторопливо глядя на меня.

Шан Шаочжан слегка кивнул и улыбнулся: «Ты тот, кто в белом?» Он медленно подошел ко мне и неторопливо спросил: «Почему ты не убегаешь?»

«Зачем мне бежать?» — возразил я, подходя к прибежавшему дяде Янгу. Я помог ему сесть на стул и медленно произнес: «Я одет в белое, я честен и благороден. Зачем мне бежать?»

В этот момент выбежал Юнь Иян, встал передо мной с распростертыми объятиями и произнес слово в слово: «Хотя в нашем поместье Гуйюнь в основном живут старики, женщины и дети, вам не разрешается входить в поместье Гуйюнь и убивать людей!»

«Это истинный ученик поместья Гуйюнь! Он действительно заслуживает быть моим сыном!» Госпожа Юнь появилась из ниоткуда и встала рядом со мной, решительно заявив: «В поместье Гуйюнь нет трусов, только герои! Если вы попытаетесь прикоснуться к волоску на голове Бай И, весь поместье Гуйюнь будет сражаться с вами насмерть!»

Я медленно поднялся, вышел из-за толпы и встал перед Шан Шаочжаном, сказав: «Я, Байи, никогда не уклоняюсь. Если хочешь что-нибудь у меня одолжить, одолжи у меня одного».

За черной вуалью я слышал лишь голос Шан Шаочана, в котором слышался смех: «Какой прекрасный премьер-министр в белой мантии!»

Подул прохладный, нежный осенний ветерок, и перед моими глазами появился яркий и ясный проблеск света!

Когда клинок вспыхнул, казалось, все звуки вокруг затихли, и темный мир за черной завесой внезапно стал ясен.

Голубое небо, бескрайний, пустой ветер. В воздухе словно витает едва уловимый аромат, похожий на смесь травы и опавших листьев.

Закатное сияние следует за одиноким диким гусем в полете, а осенние воды плавно сливаются с бескрайним небом.

Это освежающее, прохладное ощущение поздней осени.

Глядя прямо перед собой, без завесы, закрывающей обзор, я ясно видел Шан Шаочана.

Каким-то образом ему удалось раздобыть темный, неприметный длинный меч.

Всемирно известный Осенний Водяной Клинок!

Даже такой обычный, тёмный клинок при использовании может излучать такой яркий, похожий на воду свет.

Какая быстрая стрижка!

Клинок Шан Шаочжана прорубил мою черную вуаль и шляпу, и даже сломал заколку для волос, но нисколько мне не повредил.

Я стояла на осеннем ветру, мои длинные до пояса волосы развевались на ветру, тонко излучая ауру таинственности и необыкновенной грации. Я смотрела на мужчину в синей мантии передо мной, мои глаза сверкали острым, стреловидным светом.

«Так… это была молодая девушка…» — молодой господин Шан усмехнулся, заинтересованно потирая подбородок и держа в одной руке нож. «Неплохо, неплохо… похоже, это была… неплохая добыча…»

Сразу после этого он сделал нечто, что удивило всех присутствующих.

Внезапно Шан Шаочжан подскочил, его тело стало легким, как клубы дыма, и он мгновенно пролетел над головами людей, преграждавших мне путь, и в мгновение ока оказался передо мной.

Я почувствовала, как его рука нежно коснулась моего тела, словно легкий весенний ветерок, но мое тело, казалось, потеряло все силы и медленно рухнуло. Резким движением Шан Шао подхватил меня горизонтально и, махнув ногами, вырвался вперед, словно стрела!

Вдали одинокий дикий гусь издал пронзительный крик, взлетая в небо.

Под безудержный смех Шан Шаочана и гневные ругательства толпы Шан Шаочан похитил меня на глазах у всех. Его фигура, облаченная в синюю мантию, несколько раз поднималась и опускалась, исчезая из виду, словно ястреб.

Глава восьмая: Большой дурак

Пронизывающий холодный ветер царапал мне лицо, словно нож. Шан Шаочжан подхватил меня на руки, и мы мгновенно улетели на несколько миль, словно клубы дыма. Мы были быстры, как молния, и наши ноги едва касались земли. Время от времени мы слегка касались ветвей деревьев, а затем подпрыгивали на несколько футов в воздух.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel