Transmigración La consorte del dios de la guerra - Capítulo 67
«Не давите на неё, чтобы получить ответы. Это я посоветовал ей уйти».
Словно легкий ветерок пронесся по комнате, внезапно появился еще один человек.
Самый младший был торговцем.
Его черные волосы были аккуратно зачесаны назад, а синяя мантия была безупречно чистой.
Я смотрела на него, на мужчину, по которому тосковала днем и ночью, все еще одетого так же, как и при первой встрече. Но яркая, теплая улыбка на его лице исчезла.
Я так давно не видела этой улыбки.
Теперь от него исходила неописуемая холодность. Шан Шаочан стоял прямо передо мной, но я чувствовал, что между нами очень, очень большое расстояние — настолько большое, что я едва мог его разглядеть и с трудом мог поверить, что из его уст вышли такие холодные и безжалостные слова.
"...Почему... почему ты позволил Сяо Лю донести на меня..." Я услышала свой собственный голос, который звучал почти как мой собственный! Голос дрожал и казался холодным даже при прослушивании.
Шан Шаочан обернулся и сказал Сяо Лю, которая уже плакала: «Теперь можешь выходить». Увидев, как Сяо Лю скрылась за дверью, Шан Шаочан медленно произнес: «Потому что ты здесь в наибольшей безопасности с принцем Нином». Он посмотрел мне в нервные и взволнованные глаза и пословно сказал: «К тому же, я не хочу, чтобы ты доставляла мне хлопот».
«Ты и так уже достаточно натворил дел!»
«Я…» Я широко раскрыла глаза, пытаясь разглядеть перед собой мужчину, который был одновременно и незнакомцем, и знакомым лицом. Эти слова поразили мое сердце, как тяжелый молот! На мгновение мне показалось, что мой язык и сердце улетели вдаль — неужели это слова того, кто ласково называл меня «Маленькая Ии»?
Это то, что сказал человек, готовый рискнуть жизнью ради меня?
«Неплохо…» — Шан Шаочжан посмотрел на меня, его темные глаза были как самый глубокий ночной пруд. — «Я отправил тебя в Три Чуда Сливовой Долины, чтобы ты защитил себя, но результат тебя сильно разочаровал!» — медленно произнес Шан Шаочжан. — «Потому что ты слишком своенравен и наивен, ты попал в мир, который тебе не принадлежит».
«Значит, ты вообще не настоящий 江湖人 (человек Цзянху)!»
Я подняла глаза, чувствуя, будто тяжелый камень давит мне на сердце, затрудняя дыхание. Я сказала: «Почему... почему мы должны становиться людьми цзянху? Разве мы не можем просто мирно жить в поместье Гуйюнь? Почему мы должны бежать в этот мир цзянху?»
В глазах Шан Шаочана мелькнул проблеск боли, но он тут же исчез: «Ты слишком наивен. Я странник, а странник никогда не задерживается на одном месте слишком долго… Поэтому…» — твердо сказал Шан Шаочан, — «я не останусь ради тебя, и ничто не заставит меня остаться».
Я крепко сжала одежду. Услышав слова молодого господина Шанга, я почувствовала себя так, словно провалилась в ледяную пещеру! Мой голос дрожал, когда я произнесла: «Вы пришли сюда сегодня только для того, чтобы сказать это? Думаете, я доставила вам неприятности?»
Шан Шаочжан сохранил бесстрастное выражение лица и спокойно сказал: «Неплохо».
«Как наёмный убийца, я никогда не нуждаюсь в ненужных обременениях».
Услышав эти слова, я почувствовала головокружение! Мое тело закачалось, и с глухим стуком моя икра сильно ударилась о ножку стола, но боли я не почувствовала. Мои губы дрожали неконтролируемо, и спустя долгое время мне удалось прошептать: "...Нет...нет! Ты лжешь!" Я подняла голову и закричала: "Ты говорил, что я для тебя обуза, так почему ты спасал меня снова и снова! У Лань Е ты был готов подвергнуть себя опасности, лишь бы не причинить мне вреда, рискуя жизнью ради моего спасения. Ты лжешь мне обо всем этом?!" Внезапно я напряглась и в шоке воскликнула: "Похищение душ... Похищение душ... Как ты вылечил свой яд, похищающий души?"
Шан Шаочжан посмотрел на меня, а затем внезапно расхохотался. После смеха он подошел ко мне, протянул руку, поднял мой подбородок и медленно произнес: «Девочка… разве ты не знаешь почему? Меня вовсе не отравил яд, запечатывающий душу!»
Мои глаза расширились, когда я пристально посмотрел на молодого господина Шанга, и меня охватило предчувствие, что он вот-вот раскроет великую тайну. Молодой господин Шанг сказал: «С таким высоким уровнем боевых искусств, как у меня, как я мог быть отравлен таким наркотиком? Однако…»
Моё лицо непроизвольно дёрнулось, я стиснула зубы и сказала: "Но что?"
Шан Шао сказал: «Однако я могу воспользоваться возможностью быть отравленным, чтобы сблизиться с тобой еще больше…» Он провел большим пальцем по моему лицу и прошептал: «Ты со мной каждый день, ты когда-нибудь думала, что я обычный человек?» Он тихонько усмехнулся: «Это чувство, когда ты соприкасаешься кожей с кожей, поистине опьяняет…»
Не забывай меня, не бросай меня и не игнорируй меня; не предавай меня, не оставляй меня и не отвергай меня...
Я не забуду тебя, не брошу тебя и не проигнорирую. Я не подведу тебя, не отброшу тебя и не отвергну тебя.
Я буду лелеять тебя, баловать тебя и любить тебя вечно.
Вы должны думать обо мне, любить меня, защищать меня, и вам не позволено бить меня, ругать меня, издеваться надо мной или лгать мне!
Я не буду тебя бить, ругать или запугивать, но я буду тебя ценить, любить и баловать. Я сделаю тебя счастливым и в безопасности и позабочусь о том, чтобы тебя больше ничего неприятного не беспокоило...
Всё это... всё это ты сказал... всё это ты сказал своими собственными устами... как ты мог это забыть?!
Ты сказала... что не будешь меня бить, ругать или издеваться надо мной... но будешь меня ценить, любить и баловать...
И почему ты сегодня так меня обидел?
Я медленно поднял голову и прошептал: "...Молодой господин Шан, неужели все, что вы говорили мне раньше, было ложью...?"
После того, что показалось вечностью, Шан Шаочжан медленно произнес: "...Я не солгал тебе, но..."
С громким «шлепком» на лицо молодого господина Шана обрушилась мощная пощечина.
Всё моё тело дрожало, даже голос дрожал. Я слышала только стук зубов, а затем услышала, как произнесла ужасающим тоном:
«Убирайся отсюда! Я, Байи, никогда, никогда больше не хочу тебя видеть!»
Я изо всех сил оттолкнул Шан Шаочана и выбежал за дверь, как сумасшедший.
(Эта глава завершена)
Глава тридцать третья: Меч, разбивающий нефрит
...Я не буду тебя бить, ругать или издеваться над тобой, но я буду тебя ценить, любить и баловать. Я сделаю тебя счастливым и в безопасности и позабочусь о том, чтобы тебя больше ничего неприятного не беспокоило...
Вы и так уже достаточно натворили бед!
...Я чувствую это — твою радость, твою печаль, я чувствую всё это...
Я не останусь ради тебя, и ничто не заставит меня остаться!
...Я хочу обнимать тебя вот так всю оставшуюся жизнь...
Это ложь, ложь, ложь...
Ты лжешь!
В моей голове промелькнуло бесчисленное множество мыслей, почти доведших меня до грани отчаяния!
Йи-Йи, Йи-Йи — ты надоедливая — маленькая Йи-Йи — ты такая наивная — Йи-Йи — ты такая своенравная—
Прекратите говорить! Умоляю вас, пожалуйста, прекратите! Я больше не могу это терпеть, я правда не могу это терпеть!!
С громким хлопком я понял, что сильно врезался в старую сосну.