Transmigración La consorte del dios de la guerra - Capítulo 73

Capítulo 73

Позади господина Гунсуна откуда никуда появился одетый в серое облачение убийца.

Цянь Дакуань усмехнулся, в его смехе, казалось, сквозил зловещий оттенок: «Ты хочешь поместье Гуйюнь?... Какой же ты дурак! Поместье Гуйюнь мне просто необходимо, как я могу тебе его отдать?!»

Я слегка покачал головой, в глазах читалась жалость. «Когда умирает хитрый кролик, охотничью собаку готовят… Вы так тщательно изучали классику, и всё же не знаете даже такого простого принципа?..» Но тут я увидел, как лицо господина Гунсуна смертельно побледнело, в горле заурчало. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого выплюнул полный рот крови, умирая, не произнеся ни слова. Его глаза были широко открыты в предсмертной агонии, явно полные негодования. Он и представить себе не мог, что этот невоспитанный и некультурный торговец окажется таким безжалостным.

Цянь Дакуань от души рассмеялся, словно только что раздавил муравья, и сказал: «Этот ублюдок умер достойной смертью! Если бы он умер от рук премьер-министра, то негде было бы осквернить нефритовые пальцы премьер-министра».

«Вот как…» Я огляделся и увидел вокруг себя убийц в серых одеждах. Я был в смертельной опасности, но по какой-то причине чувствовал необъяснимое спокойствие и самообладание. Я спокойно сказал: «Методы мастера Цяня в отношении поместья Гуйюнь на этот раз можно назвать презренными и отвратительными. Чем меньше людей об этом знают, тем меньше угроза. Конечно, мертвые не раскроют никаких секретов».

Взгляд Цянь Дакуаня упал на меня, он несколько раз кивнул и сказал: «Какой талант! Какой талант! ... Такой талант... Какая жалость, какая жалость».

«Если его нельзя использовать, его нужно уничтожить», — сказала я. — «Я не понимаю только одного. Я думала, что не питаю зла к господину Цяню, так почему же вы так решительно настроены убить такую женщину, как я? Если я сегодня не разберусь в этом, боюсь, я умру от рук господина Цяня и стану просто призраком в смятении!»

Цянь Дакуань потёр руки, его толстая голова непрестанно качалась, и он вздохнул: «Байи, о Байи, ты, по-видимому, непревзойдённый умник. Если я избавлюсь от тебя, как поместье Гуйюнь сможет удержаться в Цзянчжоу? И без тебя, как такой мальчишка, как Юнь Иян, сможет чего-то добиться? С тобой я смогу контролировать всю шёлковую промышленность! Все говорят, что «добрый» убийца — самый могущественный, способный заставлять людей исчезать без следа. Поэтому я не пожалел средств, чтобы убить тебя, но я никак не ожидал, что ты останешься жив! Как бы я ни восхищался талантом, мысль о том, что пока тебя не устранят, поместье Гуйюнь невозможно заполучить, заставляет меня хотеть избавиться от тебя как можно скорее!»

Я сильно прикусила нижнюю губу, и из неё медленно потекла струйка крови. Я спросила: «Вот... вот почему ты хотел меня убить...?» Внезапно я разразилась смехом, необычайно громким смехом, полным безумия и боли, который эхом разнёсся по воздуху.

Я понимаю……

Это правда!

Это правда, которая одновременно вызывает разочарование и неоспорима!

Я разразилась смехом, смеялась до слез.

Я лучше откажусь от поместья Гуйюнь, от всего, что у меня есть сейчас, чем позволю стольким людям умереть и пострадать из-за этой простейшей причины.

Мэн Цин, Линданъэр, Е Чжи Цю, Сяо Люй, Юн И Ян, даже Лан Е, одетый в серое убийца, господин Гунсунь...

Они могли бы быть счастливее и радостнее.

Мой смех постепенно утих, глаза почти пылали огнем, пальцы слегка дрожали, словно меч Цзю Сюэ в моем рукаве тоже почувствовал мой гнев и вот-вот вырвется наружу!

Я медленно произнес: «Мастер Цянь, вы знаете, сколько семей было разрушено и сколько людей погибло из-за вашей единственной мысли, хотя Байи еще жива? Похоже, сегодня Байи должна уладить все дела с мастером Цянем».

На лице Цянь Дакуаня появилась улыбка: «Верно, сегодня я предложу тебе два варианта: первый — вернись со мной в поместье Тяньцзинь, где тебя ждет путь к богатству и почету; второй — если ты вернешься в поместье Юнь… ну, тогда я, возможно, отправлю тебя в путешествие в подземный мир…»

Я огляделся и увидел, что повсюду роятся фигуры. С моими ограниченными навыками боевых искусств побег казался невозможным. Меня пробрала дрожь, и прежде чем я успел что-либо сообразить, мои ладони покрылись потом.

Мне страшно, мне очень страшно!

Мне никогда ещё не было так страшно!

«У неё по-прежнему остаётся только один путь: выживание!»

Из-за пределов арены внезапно раздался глубокий, приятный голос. Семь или восемь убийц в серых одеждах, не издав ни единого стона, были отброшены во все стороны. Последовало несколько лязгающих звуков, и оставшиеся убийцы в серых одеждах вытащили мечи. Четверо, находившиеся ближе всего к юго-восточному углу, бросились на другую фигуру в серых одеждах на краю арены. Когда мимо промелькнула яркая осенняя струя воды, в воздухе внезапно расцвели большие поля багряных цветов — оставшиеся убийцы в серых одеждах наблюдали, как эта фигура медленно вынимает меч, но не осмелились продвинуться дальше.

Я был одновременно удивлен и обрадован и воскликнул: «Молодой господин Шан… вы…»

Шан Шаочан был одет как серый убийца, но никто не знал, когда он проник на сторону Цянь Дакуаня. Он улыбнулся и медленно приблизился, сказав: «Вы забыли, что я — убийца из убийц. Где бы вы ни были, я вас найду».

На его лице вновь появилась та же яркая, солнечная улыбка, которая была у меня при первой встрече, излучающая безграничное тепло.

Мои губы слегка дрожали, я с трудом сдерживала дрожь в голосе и прошептала: «Кто тебе велел меня искать?.. Разве ты не говорил, что я тебе не нужна как обуза?..»

Шан Шаочан тихонько усмехнулся, обнял меня за талию и мягко сказал: «Сегодня не будь упрямой, хорошо?»

Сердце пронзила резкая боль. Я попыталась вырваться из его объятий, но увидела в его глазах смесь радости и печали, счастья и горя. Впервые я поняла, что его глаза больше не похожи на бездонный бассейн; они были ясными и яркими, идеально отражая мой образ, полными бесконечной привязанности и нежелания. Я смотрела на него так близко, но в то же время так растерянно. Это был знакомый, добрый молодой господин Шан, но не тот молодой господин Шан, которого я знала раньше — когда хриплый голос Цянь Дакуаня прогремел: «Ты… ты — лучший в мире убийца: молодой господин Шан!»

Молодой господин Шан усмехнулся: «Я не ожидал, что вы тоже знаете мое имя». Внезапно он издал резкий крик, звук которого разнесся далеко. Словно в ответ, раздалось рычание лошади, и вдали мелькнула темная тень. Черный конь, словно молния, ворвался в круг, подняв четыре копыта на дыбы, словно отрастив крылья, и перепрыгнул через головы толпы! Многие взгляды тут же обратились к этому необычайно великолепному коню! В одно мгновение я услышал тихий крик молодого господина Шана, и рука, поддерживавшая мою талию, внезапно подняла меня с земли. Я пролетел по воздуху, прежде чем мягко приземлиться на спину черного коня. Конь поднялся на дыбы и рыкнул, его копыта засвистели в воздухе, совершенно игнорируя вооружённого мечом убийцу, готового вырваться из круга. В мгновение ока я уже крепко сидел на спине лошади и поспешно крикнул: «Молодой господин Шан!» — протянув правую руку, — но тут услышал тихий голос: «Пытаешься убежать…»

Из-за спины Цянь Дакуаня медленно появилась серая тень клинка, наносящая удар мне и Хэйме. Движение клинка казалось невероятно медленным, но он появился передо мной в мгновение ока! Я был потрясен и попытался ударить Цзю Сюэ, но было уже поздно.

В этот момент мимо пронесся яркий, похожий на осеннюю воду клинок, встретившись с серой тенью.

Свет от клинка был ярким, но мягким, как и тогда. Этот яркий и прекрасный клинок рассек мою черную завесу, рассекая мой прежде запечатанный мир.

Этот нож и его владелец всегда были рядом со мной, всегда дарили мне заботу и чувство безопасности.

Возможно, именно в тот момент, когда он впервые встретил меня, он решил защитить меня, это «бремя»?

Неужели именно с первой встречи с ним эта влюбленность была предопределена...?

Два меча столкнулись, один черный, другой серый.

Но именно в этот момент «темная лошадка» рванулась вперед, словно стрела!

Я уже собиралась закричать, когда сильный ветер душил меня, и я не могла вымолвить ни звука. Черный конь непрестанно фыркнул, и в тот же миг он оставил облаченных в серые одежды убийц далеко позади, превратив их в дюжину крошечных черных точек. Мне пришлось крепко держаться за гриву коня, чтобы не упасть. Я откинула волосы, закрывавшие мне глаза, определила направление к резиденции принца Нина и погнала коня прочь!

Юный господин Шан, вы должны дождаться моего возвращения.

Юный господин Шан, вы не должны пострадать и должны безопасно дождаться меня!

Шан Шаочжан, Шан Шаочжан

Ты... ты самый тупой, самый глупый идиот на свете...

Черный конь прибыл к резиденции принца Нина всего через пятнадцать минут, но эти минуты показались мне вечностью. От неумолимого галопа мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди! Я упал с коня и, спотыкаясь, побежал к стражникам, крича: «Быстрее! Быстрее! Мне нужно увидеть принца Нина!»

Принц Нин, с волосами, собранными в пурпурно-золотую корону, облаченный в парчовую мантию и нефритовый пояс, сидел прямо на стуле из розового дерева, его лицо было холодным, как железо, когда он смотрел на меня, стоящую на коленях, с растрепанными длинными волосами.

«Это тот самый прославленный, лихой и элегантный священник в белом одеянии? Это тот самый священник в белом одеянии, который ничуть не уступает любому мужчине, чистый и безупречный? Посмотри на себя, насколько ты отличаешься от сумасшедшей?»

Не обращая внимания на сарказм в словах принца Нина, я крикнул: «Ваше Высочество, умоляю вас, пока Ваше Высочество посылает за мной войска, я буду делать всё, что Ваше Высочество попросит меня сделать!»

«Делай что хочешь…» — взревел принц Нин, поднимаясь на ноги. «Кем ты меня возомнил? Отправлять войска на войну из-за какой-то там драки? Разве это не сделает меня посмешищем?! Ты… ты всегда был высокомерным и отчужденным, а сегодня умоляешь меня ради известного убийцы?! Ты… ты…»

Я рухнул на землю, дрожа всем телом: «Ваше Высочество, умоляю вас, Байи!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel