Caja de cadáveres - Capítulo 13

Capítulo 13

Глава 22: Мужчина, прекраснее несравненной красавицы (Часть 2)

Демон Любви обычно высокомерно относился к своей несравненной красоте, и двадцать лет назад, когда она была на пике своей славы, у нее были тысячи поклонников. Однако сейчас мимо нее прошел странный молодой человек, даже не взглянув на нее. Для Демона Любви это было поистине странным событием.

Ее глаза загорелись, и она окликнула молодого человека. Он шел очень быстро, когда вдруг услышал, как кто-то неоднократно зовет его по имени. Он поспешно обернулся, чуть не споткнувшись: «Молодая леди, вы меня зовете?»

Неопрятный вид молодого человека чуть не заставил Демона Любви рассмеяться вслух, но в тот момент она ясно увидела его лицо, и ее сердце замерло. За эти годы она видела бесчисленное количество красивых мужчин: лихих, героических, романтичных, сильных и зрелых… но все они вместе взятые были намного хуже того, что предстал перед ней, одетого в охотничью одежду и выглядевшего изможденным в путешествиях.

Демон Любви, всегда гордившийся своей несравненной красотой, в этот момент испытал странное чувство неполноценности. Это было неописуемое чувство: женщина, гордившаяся своей несравненной красотой, вдруг почувствовала, что ее внешность намного уступает внешности незнакомого мужчины.

Хотя мужчина выглядел встревоженным, чистота и искренность в его глазах и бровях заставили даже такого опытного влюбленного, как он, повидавшего в своей жизни бесчисленное количество людей, почувствовать, как бешено бьется его сердце.

Увидев, что она долго молчала, мужчина поклонился и повернулся, чтобы уйти. До этого он почти не смотрел на нее и даже не обращал внимания, мужчина она или женщина.

Увидев, что мужчина отошел на два-три чжана, Демон Любви внезапно пришел в себя и вскочил. Хотя мужчина был быстр, он явно не очень искусен в боевых искусствах, поэтому Демон Любви быстро догнал его.

Мужчина, казалось, не удивился; он просто снова поклонился и спросил: «Вам что-нибудь нужно, юная леди?»

Демон Любви уже почувствовал, что молодого человека что-то беспокоит. Она одарила его, как ей казалось, самой соблазнительной улыбкой, прежде чем заговорить: «Молодой человек, вы так спешите? Вам нужно срочно уйти? Что-то важное?»

Молодой человек, явно не привыкший к притворству, сказал: «Я собираюсь найти сестру Лан».

Когда он это сказал, в его глазах читалась глубокая печаль.

Демону Любви пришла в голову мысль, и он усмехнулся: «Сестра Лань? Ты собираешься найти Лань Сиси?»

В мире много людей с фамилией Лань, но тогда, если бы любого мастера боевых искусств спросили о женщине с фамилией «Лань», первым, кто бы ему пришел в голову, была бы «Лань Сиси». Однако мужчина явно не был связан с миром боевых искусств. Услышав, как Демон Любви упомянул «сестру Лань», у него не осталось никаких сомнений. Он был так счастлив, что чуть не подпрыгнул от радости, низко поклонившись Демону Любви: «Это чудесно, юная госпожа! Вы знаете сестру Лань? Не могли бы вы сказать мне, где она находится?»

Демон Любви, увидев, как выражение лица мужчины изменилось с печального на радостное, сразу поняла, что он испытывает к Лансии необычные чувства. Поэтому она улыбнулась и сказала: «Молодой человек, вы спешите на свадьбу?»

Мужчина на мгновение опешился, его голос слегка дрожал: «Что... вы говорили что-то о свадебном банкете?..»

«Ланьси выходит замуж в девятый день девятого лунного месяца. Разве твоя сестра Лань тебе не говорила?»

Мужчина, с покрасневшим лицом и взволнованным выражением, вдруг повысил голос: «Сестра Лан выходит замуж? Как она может выйти замуж?»

Демон Любви еще больше убедился в правильности своего суждения: этот красивый молодой человек, проделавший долгий путь, явно был влюблен в Ланьсиси. Внезапный брак объекта его привязанности, естественно, стал самым большим ударом для той, кто была в него влюблена.

Выражение лица мужчины было полно недоумения, гнева, беспомощности и сомнения. Он долго смотрел на демона любви, а затем внезапно произнес: «Я тебе не верю. Ты, должно быть, лжешь».

Чем больше страданий выражал мужчина, тем ярче становилась улыбка демона: «Молодой человек, зачем мне лгать вам? Вы это понимаете?»

Демон любви протянул ему нефритово-зеленую заколку. Мужчина взял заколку, взглянул на нее и, не в силах сдержаться, разрыдался.

***************************************************************************

Глава 23: Она влюбилась в жениха своей лучшей подруги (1)

Эта заколка для волос — с великой битвы на вершине Гималаев, где Ши Дамин внезапно отступил, а Ланьси сражалась в одиночку против восьми основных сект. Получив серьёзные ранения, она упала на землю.

Демон Страсти преследовал Лансию на протяжении всего пути, пока не нашел этот предмет. Заколка была вырезана из очень редкого вида зеленого бамбука, отличавшегося теплым, нефритовым оттенком, и инкрустирована двумя маленькими жемчужинами на конце. Заколка не была ценным предметом, но была очень изысканной, и Демон Страсти так любил ее, что всегда носил с собой.

В целом, человек, испытывающий симпатию к кому-либо, естественно, будет внимательно наблюдать за внешностью и поведением того, кто ему нравится. Когда Демон Любви вспомнил об этой заколке, он тут же достал её.

Спустя долгое время мужчина, всё ещё задыхаясь от эмоций, произнёс: «Эта заколка — подарок от меня сестре Лан. Сестра Лан… Сестра Лан…» Он несколько раз повторил «сестра Лан», прежде чем больше не смог продолжать.

"Лансия знает, что вы её ищете?"

«Сестра Лан ничего не знает. Она сказала мне не ходить к ней, потому что я боюсь, что она... она рассердится, если увидит меня».

«Если ты боишься её разозлить, то зачем вообще её ищешь?»

«Я просто хочу увидеть её издалека, а потом уйти».

«Как долго вы её искали?»

«Прошло уже почти полтора года».

В речи мужчины смешались многие местные диалекты юго-западного приграничного региона. Остаётся только гадать, сколько времени ему понадобится, чтобы найти искомого человека, преодолев тысячи километров и общаясь с бесчисленным количеством людей. Ещё более странно, что он не осмелился сообщить другому человеку, что ищет кого-то.

К тому времени прошло полгода с момента расставания Ланьси и Ши Дамина, поэтому, естественно, они не собирались жениться на девятый день девятого лунного месяца. Мужчина не догадывался, что Демон Любви несёт чушь, и думал, что Ланьси отдала ему заколку. Он был зол и обижен, но ничего не мог сказать.

Увидев безразличные взгляды на лицах всех присутствующих, Демон Любви воскликнул: «Вы все думаете, что я ему лгу, верно? Позвольте мне сказать вам, что девятый день девятого лунного месяца того года действительно был датой свадьбы, которую Ланьси и Ши Дамин назначили заранее, и свадьба действительно состоялась в этот день… Однако на свадьбе невеста превратилась в другую женщину, в распутницу…»

Все поняли, о ком она говорила, называя её «сукой». Мэн Юаньцзин сердито воскликнула: «Ты… ты не должна нести чушь!»

«Хе-хе, ты, сопляк, самая презренная женщина в мире, да-да, это твоя тетя Фан Гэгэ, известная как красавица номер один в мире боевых искусств».

Улыбка Демона Любви внезапно сменилась неописуемым презрением и безразличием. Казалось, она питала глубокую неприязнь к Лань Сиси, но говорила о ней без единого оскорбления, даже с оттенком уважения. Однако, когда она упомянула Фан Гэгэ, она обрушила на него беспощадные оскорбления, типичные для уличных женщин. Остаётся только гадать, какую же глубокую ненависть она питала к Фан Гэгэ, чтобы оправдать такое обращение.

Мэн Юаньцзин с детства воспитывался дядей. Хотя он не был близок со своей тетей, он всегда очень уважал ее. Теперь, слыша, как Демон Любви постоянно называет ее «сукой», он не мог не испытывать сильного смущения.

Цзюньюй тихо вздохнул: «Демон Любви, давай не будем зацикливаться на старых историях. Твоя история здесь заканчивается».

Прежде чем Демон Любви успел что-либо сказать, Чжу Юй дважды усмехнулся: «Эти так называемые герои зачастую просто ищут славы и богатства. За ними скрывается множество постыдных историй. Поскольку некоторые боятся задеть за живое некоторых лицемеров, то, прекрасная госпожа, вам лучше не рассказывать им».

Демон Любви трижды рассмеялся и сердито посмотрел на Чжу Ю: «Ты, маленький негодяй, ты неплох, но можешь просто называть меня „красавицей“, а „старухой“ можешь не упоминать».

Услышав это, лицо Мэн Юаньцзина озарилось гневом, но он не смог ответить на провокацию Чжу Юя. Он указал на Демона Любви и крикнул: «Скажи мне, ты… Я хочу услышать, какую обиду ты питаешь к моей тете…»

Демон Любви усмехнулся и продолжил: «Принцесса Фан, что это за женщина? Она родом из прославленного «Лотосового поместья» и с юных лет славилась своей красотой. Когда нынешний император ещё был наследным принцем, он однажды инкогнито отправился в Цзяннань и посетил «Лотосовое поместье», одарив его двустишием: «Лотосовые красавицы, грациозные и элегантные», «Очаровательная юная госпожа поместья, принцесса», с горизонтальной надписью «Две несравненные красавицы». Благодаря этому двустишию эти бесстыжие подхалимщики тут же провозгласили её «самой красивой женщиной в мире боевых искусств». Хм, а заслуживает ли она вообще этого титула? В мире боевых искусств бесчисленное множество женщин прекраснее её…»

Фан Гэгэ происходила из знатной семьи. Те, кто принадлежал к её роду, не обладали её внешностью, а те, кто обладал её внешностью, не имели её происхождения. Демон Любви всегда утверждала, что является «Красавицей номер один в мире боевых искусств», но у неё была плохая репутация в этом мире. В результате Фан Гэгэ получила титул «Номер один» ни за что. Хотя она была очень недовольна, у неё не было другого выбора, кроме как смириться с этим.

Видя, что она в своем возрасте и в своем нынешнем состоянии все еще так одержима титулом «самой красивой женщины», все не могли сдержать смех. Женщина, которая так высоко ценит свою внешность.

«Самая грозная тактика этой женщины заключается в её уникальном оружии — притворном сочувствии. Она старше и выше Лансии, но называет её «сестрой». И бедная Лансия, конечно же, обязана рисковать жизнью ради неё. Когда её взгляд падает на мужчину, он всегда полон слёз, меланхоличен и затуманен, как у испуганного кролика, ожидающего заботы и сострадания…» Демон Любви вдруг подмигнул: «Конечно, она бы не стала притворяться ради меня».

«Лэнси познакомилась с Фан Гэгэ вскоре после её дебюта. В то время семья Фан Гэгэ переживала серьёзную беду, и Лэнси помогла ей её разрешить. С тех пор они стали подругами. Несколько лет спустя сестра Фан Гэгэ, Фан Пяньпянь, попала в ужасную передрягу. Враг был слишком могущественным, поэтому Фан Гэгэ снова обратилась за помощью к Лэнси. Дамы и господа, к тому времени репутация Лэнси уже была на пике, а репутация её жениха была ничуть не хуже её, и его мастерство боевых искусств ничуть не уступало её. Конечно, вы все уже догадались; это был не кто иной, как великий мечник Ши Дамин».

«Именно в это время Ши Дамин познакомился с Фан Гэгэ. Лань Сиси и Ши Дамин объединили усилия, и, естественно, кризис в семье Фан был быстро разрешен. Это вызвало сенсацию в мире боевых искусств, и я, естественно, знал обо всем этом… Три месяца спустя Фан Гэгэ внезапно и тайно пришла в Дворец Демонов Любви, попросив меня кое-что для нее сделать. Хотя я считал себя довольно опытным, я совершенно не хотел провоцировать Лань Сиси, и, кроме того, я вообще недолюбливал эту женщину, поэтому сразу же отказался. Однако, услышав, что она от меня хочет, я сразу же согласился. Ха-ха, такая общепризнанно чистая и невинная леди из знатной семьи на самом деле хотела, чтобы я разобрался с ее лучшей подругой, Лань Сиси, потому что ей понравился жених ее лучшей подруги…»

Демон Любви перевел взгляд на Цзюньюй и самодовольно улыбнулся: «Ланьси высокомерно хвастается своими превосходными навыками боевых искусств и непревзойденным интеллектом, но ее вкусы в мужчинах и друзьях оставляют желать лучшего».

Цзюньюй молчал, но думал о Мэй Мэй, которая занималась продвижением боевых искусств в «Академии Цяньси» и была близкой подругой её матери.

***************************************************************************

Глава 24: Она влюбилась в жениха своей лучшей подруги (2)

Лицо Мэн Юаньцзина становилось все более мрачным. Узнав о поведении Фан Гэгэ после визита Цзюньюй к Ши Ланьни в «Поместье Любви Лотоса», он предположил, что между его тетей и Лань Сиси, должно быть, существуют какие-то необычные отношения. Однако он не ожидал, что все обернется так плохо.

Он украдкой взглянул на Цзюнью и, заметив, что тот слегка прикрыл глаза, быстро отвел взгляд.

Чжу Юй взглянул на него и расхохотился: «Хе-хе, старина, Лань Сиси, может, и безвкусица, но ты прятала портрет этого красавца более двадцати лет».

На этот раз Демон Любви, к удивлению, перестала сверлить его взглядом. Она кивнула, румянец расползся по ее лицу. «Эта новость меня волнует. Только подумайте, эта красавица в глазах всех, нежная, как голубка, и чистая, как снег, пришла умолять меня, женщину с ужасной репутацией, замышлять заговор против ее лучшей подруги — я никогда не забуду взгляд Фан Гэгэ, когда она произнесла эти слова. В тот момент я вдруг почувствовала, что мой Дворец Демона Любви стал священным местом, а печально известный Демон Любви — святой, ха-ха-ха…»

В тот раз Демон Любви, естественно, одержал великую победу. В битве в Гималаях, хотя Ланьсиси и не погибла там, как желал Фан Гэгэ, она разорвала отношения с Ши Дамином, и они разошлись.

«Эта великая битва… эта великая битва…» Демон Страсти замолчал, затем внезапно вздохнул и закрыл глаза. «Это была поистине самая жестокая битва, которую я когда-либо видел в своей жизни. Преданная Ланчиси была вся в крови, своей или чужой… Воздух и снег воняли кровью. Ланчиси так сильно шаталась, что даже не могла поднять свой меч. Каждый ее шаг оставлял длинный кровавый след. И все же, несмотря на все это, ей все же удалось покинуть вершину Гималаев, потому что к тому времени никто не мог ее остановить… Непобедимая Ланчиси, только она была поистине величайшей мастерицей боевых искусств в мире…»

Демон Любви долгое время держал глаза закрытыми, не открывая их. «Я знаю, что, возможно, это единственный раз, когда я „победил“ Лансию, и я считаю это самым гордым моментом в своей жизни. Но вскоре я понял, что эта победа на самом деле была одной из двух самых больших ошибок, которые я когда-либо совершил…»

***************************************************************************

Глава 25: Объект любви. Любовь демона с первого взгляда.

Полумесяц становился все тусклее и тусклее, как и фонари вокруг Демона Любви, пока даже кинжал в руке служанки, казалось, не потерял свой блеск.

Но изначально хриплый голос Демона Любви постепенно стал чище, казалось, обладая неописуемой, завораживающей магией.

Все молчали. После ожесточенной битвы, длившейся почти всю ночь, и выслушав столь долгую историю, они либо устали, либо ждали продолжения. Некоторые даже прищурились.

Судьба – удивительная штука. Бабник, бабник с дурной репутацией, всегда рассматривал мужчин как игрушки и орудия труда. Однако она почувствовала «любовь с первого взгляда» к этому молодому человеку, которого встретила случайно.

К тому времени мужчина уже прибыл в провинцию Хэнань, и вскоре после этого в Шаолиньском храме на горе Сун должен был состояться проводимый раз в двадцать лет турнир по боевым искусствам. В те дни в провинции Хэнань постоянно приезжали и уезжали многочисленные мастера боевых искусств, и мужчина мог легко узнать о турнире, поспрашивав у местных. Как только он добрался до горы Сун, встреча с Лань Сиси была бы проще простого.

Демон Любви всегда считал битву в Гималаях величайшей победой в своей жизни, но теперь её переполняло сожаление. Она думала, что если бы Лань и Ши не расстались, свадьба на девятый день девятого лунного месяца, естественно, заставила бы мужчину отступить.

Ланьсиси уже разорвала отношения с Ши Дамином, поэтому свадеб больше не будет. Если этот мужчина найдет Ланьсиси, ей будет «так же трудно, как взобраться на небеса», чтобы увидеть его снова.

Демон Любви знала, что её демонические искусства не очень эффективны против женщин. Хотя она была уверена в своих других навыках, она чувствовала, что это будет всё равно что муравей, пытающийся потрясти дерево, если она попытается соревноваться с Лань Сиси, используя только эти навыки.

Поэтому она немедленно приняла решение — сделать все возможное, чтобы этот мужчина не увидел Лансию.

Молодой человек и понятия не имел, как быстро в одно мгновение изменились её мысли. Держа в руках заколку, он долго смотрел на неё пустым взглядом, а затем внезапно вытащил все свои вещи, включая несколько серебряных монет. Он собрал все монеты и передал их бабнику: «Мисс, умоляю вас, пожалуйста, дайте мне эту заколку, хорошо?»

Для Демона Любви эти разбросанные серебряные монеты были практически мусором, но ее взгляд быстро привлек небольшой сложенный листок бумаги для рисования среди груды вещей.

Она схватила его, развернула и обнаружила, что картина была в натуральную величину. Бумага была очень тонкой и изготовлена местными жителями юго-западного приграничного региона из особого вида листьев. Она была очень гибкой и не быстро изнашивалась.

Мужчина на картине действительно был тем же самым человеком. Демон Страсти посмотрел на картину, затем на мужчину перед собой. Демон Страсти, такой проницательный и расчетливый, теперь был совершенно бесстрастен, с открытым ртом, не в силах произнести ни слова. Мужчина на картине безмятежно улыбался, а мужчина перед ней выглядел встревоженным. Хотя их выражения лиц были крайне выразительными, оба излучали красоту, превосходящую все ожидания.

Демон Любви опустил руки и закрыл ими лицо. Чувство стыда и неполноценности в её сердце становилось всё сильнее и сильнее. Она внутренне вздохнула: «В мире есть такой талант». В оцепенении она не только внутренне вздохнула, но и пробормотала себе под нос.

Мужчина долго смотрел на заколку в руке, затем внезапно поднял взгляд, его голос слегка дрожал: «Откуда вы взяли эту заколку?»

Демон Любви был потрясен. Только что она солгала мужчине, сказав, что Лань Сиси дала ей это, и мужчина, казалось, полностью ей поверил. Теперь же она не понимала, где допустила ошибку, из-за которой мужчина вдруг стал таким.

«Сестра Лань… Сестра Лань ранена, где она?» Голос мужчины дрожал, он был еще более печальным и тревожным, чем когда он услышал о свадьбе Лань Сиси. Последнее слово он едва не выкрикнул.

Даже Демон Страстей, обычно столь красноречивый, долгое время хранил молчание, прежде чем наконец сказать: «Младший брат, зачем... ты говоришь такое?»

Мужчина указал на красную точку на заколке и сказал: «На этой заколке кровь, значит, сестра Лан была ранена... Если бы сестра Лан не была ранена, как бы эта заколка оказалась у вас в руках?»

Демон Любви взял заколку. Под маленькой бусинкой виднелась едва заметная, крошечная темно-красная точка. Она была практически незаметна, если не присматриваться. Демон Любви подумал, что это узор самого зеленого бамбука, но не ожидал, что это капля крови, которую Ланьси Си случайно пролила на заколку после того, как получила ранение. Кровь окрасила зеленый бамбук и смешалась с зеленым цветом заколки.

«Быстро скажите мне, где сестра Лан?» Мужчина быстро схватил Демона Любви.

Этот мужчина всегда был вежлив, и впервые Демон Любви проявил такую неосторожность перед незнакомцем. Пойманный с поличным, он не запаниковал, а сделал пару обманных движений и скрылся.

Хотя этот человек был быстр и силен, он знал лишь самые элементарные приемы боевых искусств. Используемые им движения были заимствованы из школы боевых искусств Ланьсиси, и очевидно, он перенял их именно у Ланьсиси.

Увидев пятна крови на заколке, мужчина понял, что Демон Любви все это время обманывал его. Он знал, что не сможет противостоять Демону Любви, но сохранил спокойствие. Его прежде дрожащий голос вновь обрел уверенность, когда он, глядя на нее, спокойно произнес: «Ты сказала, что подруга сестры Лан?»

Демон Любви хотел покачать головой, но почему-то невольно кивнул.

Мужчина вдруг рассмеялся, в его смехе звучали обида и печаль. «У сестры Лан есть хорошая подруга, очень умная и красивая подруга. Это ты?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel