Caja de cadáveres - Capítulo 23
Молодой человек стоял там ошеломлённый, безучастно глядя на свои руки.
«Причина, по которой вас четверых бьют первыми, заключается в том, что, будучи членами Армии Феникса, вы издевались над слабыми, нарушали общественный порядок и относились к человеческой жизни как к шутке, что является серьезным нарушением военной дисциплины. Это незначительное наказание, призванное послужить предупреждением».
"Вы... вы..." Все четверо стояли, не смея произнести ни слова в знак протеста.
Лан Сюн встал и усмехнулся: «Сегодня я встретил эксперта по боевым искусствам. А кто вы, господин?»
Цзюньюй сел и посмотрел на все еще ошеломленного молодого человека: «Этот человек сбросил тебя вниз по лестнице, неудивительно, что ты его ударил, уходи скорее».
Молодой человек, необъяснимо и быстро отвесив пощечину каждому из четырех крепких мужчин, все еще находился в шоке, когда Цзюньюй подтолкнул его. Недолго думая, он ударил Лан Сюна по лицу.
Несмотря на невероятную скорость Лан Сюна, он почувствовал онемение между ног и не смог вовремя увернуться. Ладонь молодого человека уже попала ему прямо в лицо.
Молодой человек не владел никакими боевыми искусствами, и хотя его удар ладонью был сильным, он нисколько не повредил Лан Сюну. Но Лан Сюн никогда прежде не терпел такого поражения. Он дико рассмеялся и, используя всю свою силу, атаковал Цзюнь Юя голыми руками.
Цзюньюй взмахнул рукоятью своего меча «Погоня за мухой», и Лан Сюн, пошатываясь, отступил на три шага назад, прежде чем остановиться. Из уголка его рта потекла капелька крови, когда он прорычал: «Мальчик, кто ты? Я восьмидесятилетняя женщина, которую обманул мой сын. Сегодня меня застали врасплох».
«Уродливый урод, не отчаивайся. Бесчисленное множество людей, в тысячу раз могущественнее тебя, попали в руки этого „мальчишки“…» Под холодный смех грациозно вошел молодой человек в белых одеждах и с нефритовым кулоном.
Четверо людей, стоявших в стороне, теперь с изумлением смотрели сначала на Цзюньюя, а затем на Лансюна: «Неужели... неужели...»
«Что? Вы что, слепы? Командир Фэнчэн здесь, как вы смеете быть такими наглыми?» — холодно сказал молодой человек в белой одежде. «Почему вы не возвращаетесь в свой лагерь? Вы хотите быть сурово наказаны здесь?»
Четверо бросили взгляд на Цзюнью и, увидев, что он не произнес ни слова, замерли на месте, не смея сдвинуться ни на дюйм.
Цзюньюй кивнул: «Ты должен немедленно и без промедления вернуться в армию».
Все четверо тут же повернулись и ушли.
Испуганный молодой человек, необъяснимо несколько раз ударивший бандитов по лицу, наконец пришел в себя, поклонился и сказал: «Спасибо за спасение, командир Фэй».
Цзюнь Юй тут же помог ему подняться и торжественно сказал: «Не нужно благодарить. Мне следовало извиниться перед тобой за беспорядки, устроенные хаотичной армией».
Молодой человек на мгновение замер, затем радостно поклонился и ушел.
Лан Сюн стоял там, не зная, уйти ему или остаться.
Цзюньюй сказал: «Нельзя бить человека по лицу. Но ты полагался на свои навыки боевых искусств и, действуя по прихоти, запугал безоружного незнакомца. Это огромное нарушение кодекса боевых искусств. Ты это принимаешь?»
Фиолетовое лицо Лан Сюна сначала покраснело, потом пожелтело, а затем снова стало фиолетовым. Он повернулся и уныло ушел.
Увидев, как лавочник заглядывает в дверной проем, Цзюньюй тут же достал серебряный слиток и положил его на стол в качестве компенсации. Лавочник радостно засиял, взял серебро и спустился вниз.
В одно мгновение в вестибюле осталась лишь груда разбитых мисок и тарелок.
Цзюньюй иронично улыбнулся благородному юноше в белых одеждах, на которого смотрел нефритовый кулон: «Чжу Юй, кажется, мы больше никогда не встретимся в этом мире».
Чжу Юй молчал, долго смотрел на неё, а затем внезапно расхохотался: «Какой великолепный „Летающий Генерал города Феникса“, пользующийся уважением среди ханьцев и ханьцев! Но что будет, если этот кумир, которому поклоняются тысячи людей, однажды рухнет?»
Цзюньюй встретил его взгляд с легкой улыбкой: «Не волнуйтесь, если ему действительно поклоняются тысячи людей, он, конечно же, не рухнет внезапно».
Чжу Юй медленно вышел, холодно улыбаясь.
***************************************************************************
Глава 58: Произошла неприятность (2)
Пустынный плац теперь был заполнен людьми, а широкая трибуна для смотра парадов, украшенная разноцветными лентами, превратилась в ожесточенную арену соревнований.
Соревнования начались в полдень, и на сцену вышли новички из самых разных слоев общества, чтобы бросить вызов лидерам или сразиться друг с другом. К закату солнца те, кто обладал более слабыми навыками, уже были побеждены, и в соревновании остались только сильнейшие бойцы.
В связи со своим недавним доминированием в соревнованиях, Гэн Ке стал главной мишенью для соперников среди победителей.
Одержав победу над пятью соперниками подряд, Гэн Ке поднялся на платформу, оглядел окрестности, и все были впечатлены его превосходным мастерством, после чего на арене воцарилось спокойствие.
Гэн Кэ втайне вздохнул с облегчением и уже собирался отступить, когда внезапно с земли вскочил мужчина. Этот молодой человек был крепким и небритым, приземлившись проворнее кошки. В тот момент, когда он приземлился, Гэн Кэ почувствовал невидимое давление. Гэн Кэ узнал в нем высокомерного великана, недавно прибывшего в город Феникс, но упорно отказывался назвать свое имя. Гэн Кэ, хотя и был внутренне ошеломлен, спокойно спросил: «Друг, как тебя зовут?»
Молодой человек рассмеялся, и на его небритом лице отразилась пара очень проницательных глаз: «Давай сначала подерёмся, а потом поговорим».
Сказав это, он выхватил длинный меч и атаковал, острие которого эффектно вращалось, неся в себе силу бури. Гэн Кэ владел специально изготовленным обоюдоострым мечом, оружием, которое было у него более десяти лет. После одного столкновения мечей оба отступили на шаг назад. Меч Гэн Кэ тут же заколол лезвие.
Пэн Дун сидел на смотровой площадке под сценой, наблюдая, как Гэн Кэ побеждает нескольких опытных противников. Втайне он надеялся, что на этом всё закончится и больше не возникнет никаких проблем. Однако внезапно появился незнакомец. Хотя навыки боевых искусств Пэн Дуна не были особенно впечатляющими, он понял, что меч незнакомца невероятно острый, он одним движением рассекает клинок Гэн Кэ. Если Гэн Кэ проиграет на этот раз, некому будет усмирить собравшихся героев. Если же они начнут создавать проблемы, справиться с ними будет сложно. Он с тревогой ждал прибытия Цзюнь Юй, вытягивая шею, чтобы посмотреть на неё, но так и не увидел. Теряя терпение, он сел на стул, а затем снова встал.
Сегодняшняя конкуренция была вызвана бунтарским настроем новоприбывших «больших шишек». Увидев внушительную внешность незнакомца, они тут же воспользовались возможностью громко поприветствовать его.
Эти люди вступили в «Армию Феникса» несколько месяцев назад, но никто из них никогда не видел «Летающего генерала города Феникса» лично. Кроме того, видя, что командир Пэн Дун ничем особенным не выделялся, многие из них невольно задавались вопросом, действительно ли существует «Летающий генерал города Феникса» или это всего лишь преувеличение.
Ситуацию усугубляло то, что некоторые влиятельные фигуры завидовали бывшим вождям Крепости Феникса, чьи боевые искусства, хотя и значительно уступали их собственным, были защищены их прошлыми военными достижениями. Эти вожди, не желая быть ниже их по уровню, всё больше возмущались, что приводило к неоднократным беспорядкам. Среди них были амбициозные люди, стремившиеся захватить власть и престиж в условиях хаоса, тайно сея раздор. В результате, первоначальные и вновь присоединившиеся генералы Крепости Феникса незаметно разделились на две фракции. Старая гвардия надеялась на полную победу Гэн Кэ, чтобы стабилизировать ситуацию; в то время как новобранцы, видя исключительные боевые искусства длиннобородого мужчины, громко приветствовали его, надеясь, что он победит Гэн Кэ, чтобы все они могли извлечь выгоду из сложившейся ситуации.
Увидев, что Гэн Кэ в опасности, старый солдат из города Феникс в тревоге топнул ногой. Внезапно он заметил, что рядом с ним кто-то есть. Он удивился, увидев его, и уже собирался отдать честь, когда Цзюнь Юй махнул рукой, давая понять, чтобы тот молчал.
Глава 59: Не зная, что Мулан — женщина (1)
Цзюньюй внимательно разглядывал молодого человека на сцене. Хотя его густые волосы скрывали большую часть лица, затрудняя различение его черт, брови и глаза показались ему смутно знакомыми. Цзюньюй обладал фотографической памятью на всех, кого видел, но на мгновение он не мог вспомнить, кто этот человек.
Первое поражение лишь подстегнуло юношеский дух Гэн Кэ. Будучи самым сильным и молодым из «Четырех Героев Севера», Гэн Кэ обычно отличался высокомерием. Теперь же он смело отбросил свой потрепанный длинный меч и бесстрашно встретил меч незнакомца голыми руками. Незнакомец, не желая воспользоваться ситуацией, отбросил меч и вступил в рукопашный бой. После тридцати ходов Гэн Кэ оказался в совершенно невыгодном положении. Мужчина с длинной бородой взревел и ударил Гэн Кэ по шее ладонью. Гэн Кэ отскочил, едва избежав удара, и отступил, произнеся низким голосом: «Ваше мастерство превосходно, господин. Гэн Кэ признает поражение».
Мужчина с длинной бородой поднял меч с земли, трижды рассмеялся и повернулся к Пэн Дуну, стоявшему на наблюдательной площадке с обеспокоенным выражением лица: «Генерал Пэн, мне едва удалось победить инструктора Гэна одним ходом. Я хотел бы попросить экспертов из армии Феникса дать мне еще один ход».
Мужчина говорил вежливо, но его презрение было очевидным. В городе Феникс Гэн Ке в данный момент был лучшим мастером кунг-фу. Теперь, когда Гэн Ке потерпел поражение, а в его руке всё ещё такой острый меч, кто посмеет выйти на сцену и выставить себя дураком?
Пэн Дун с трудом держался на сцене, взволнованный, но не в силах подобрать слова. Мужчина, стоявший лицом к центру сцены, крикнул: «Братья со всех сторон пришли в армию Феникса, потому что восхищаются репутацией Летучего Генерала Фэнчэна. Однако прошло много времени, а никто так и не смог увидеть настоящего «Летучего Генерала». Может быть, Летучий Генерал Фэнчэн считает, что мы недостойны увидеть истинное лицо горы Лу?»
Эти слова задели всех высокопоставленных лиц, и публика дружно одобрительно закричала. Эти недисциплинированные мужчины начали насмехаться, и несколько крепких мужчин даже выскочили на сцену и окружили Пэн Дуна, не собираясь останавливаться, пока не увидели «Летающего генерала Фэнчэна».
Несколько генералов из армии Феникса, понимая, что их силы превосходят численностью противника, выхватили оружие и встали рядом с Гэн Кэ. Пэн Дун попытался остановить их, но крепкие мужчины, жаждущие устроить беспорядки, обменялись взглядами и напали на генералов города Феникса.
Раздалась серия громких «хлопков», похожих на порыв ветра. Дюжина или около того экспертов на сцене безучастно уставились на лежащее на земле оружие, недоверчиво переглядываясь. Эти могущественные фигуры много лет скитались по миру боевых искусств, и они не могли поверить, что всего за один обмен ударами все их оружие выпало из рук, и что человек, стоящий напротив них без оружия, был таким красивым молодым человеком, чью внешность невозможно описать словами.
Под сценой из рядов «Армии Феникса» раздался оглушительный ликование. Пэн Дун с облегчением вздохнул, сошел со сцены и тут же сел на стул.
Длиннобородый великан все еще держал в руке оружие. Все считали его высококвалифицированным мастером боевых искусств, но он прекрасно понимал, что красивый молодой человек на сцене просто сдерживался.
Он удивленно посмотрел на мальчика, но тот улыбнулся и спросил: «Сунь Цзя, как дела?»
"Джунью?!" Глаза длиннобородого мужчины внезапно сверкнули. "Джунью, это ты?!"
В юности Сунь Цзя и Цзюнь Юй вместе учились в академии Цяньси и довольно хорошо ладили. Они никак не ожидали встретиться снова таким образом спустя столько лет. За эти годы Сунь Цзя сильно изменился, и с его густой бородой Цзюнь Юй не узнал его, пока тот не обменялся несколькими ударами с Гэн Кэ.
Цзюньюй улыбнулся и кивнул, а Сунь Цзя тоже улыбнулся и тихо удалился.
Как могли влиятельные фигуры на сцене и за ее пределами, видя такое проявление власти, осмелиться произнести хоть слово?
Цзюнь Ю сказал: «Можете все уйти». Слегка подняв руку, он вернул упавшее со сцены оружие в руки группы без каких-либо происшествий.
Толпа была потрясена еще сильнее, чем когда оружие упало на землю, и поспешно отступила. Обрадованный Пэн Дун тоже поднялся. На огромной площади, под взглядами тысяч людей, слышалось лишь тихое дыхание. Эти высокомерные герои со всех сторон наконец-то увидели легендарного «Летающего генерала города Феникс», и их гордость мгновенно сменилась холодным потом.
***************************************************************************
Глава 60: Не зная, что Мулан — женщина (2)
Цзюньюй огляделась, и в тот же миг огромные трибуны затихли. Она жестом и несколько солдат сопроводили четырех солдат в форме армии Феникса из-под трибун. Это были новобранцы, которые устроили драку с Лан Сюном в ресторане. Солдаты теперь были совершенно трезвы, и, бросив на нее взгляд, все они стыдливо опустили головы.
Цзюнь Юй сказал: «Мы приветствуем всех, кто добровольно вступает в Армию Феникса. Однако, вступив в неё, вы становитесь членом Армии Феникса и должны полностью подчиняться её военной дисциплине. За эти годы Армия Феникса сражалась на севере и юге, и хотя мы одержали некоторые победы, эти достижения не должны быть только нашими, они тесно связаны с поддержкой жителей города Феникс. Жители города Феникс обеспечивают нас военной оплатой, продовольствием, самым острым оружием, самыми быстрыми боевыми конями и самым слаженным сотрудничеством. Как говорится, «Армия создаётся на тысячу дней, но используется на один». Сейчас армия Чэнь клана Багрового Золота с жадными намерениями смотрит на границу, но наша армия деградирует, превращаясь в высокомерных и непокорных солдат, постоянно создающих проблемы, угнетающих людей и неоднократно злоупотребляющих своей властью, чтобы нарушить военную дисциплину. Сегодня очень небольшое число людей снова устроило беспорядки в городе Феникс, сильно повредив имиджу Армии Феникса. В соответствии с военной дисциплиной, они будут сурово наказаны…»
Цзюньюй махнул рукой, и тут же на сцену вышел военный инспектор с табличкой в руках и громко зачитал: «Эти четверо новобранцев нарушили воинскую дисциплину, устроили беспорядки в ресторане, содействовали злу и оказывали дурное влияние на людей. Учитывая, что это их первое правонарушение, в соответствии со статьей 8 Устава Фениксской армии, каждый из них будет наказан 50 ударами плетью в качестве предупреждения для остальных…»
Со сцены тут же раздалась серия резких тресков. Четверо мужчин стиснули зубы и не застонали. Среди толпы внизу было много тех, кто раньше устраивал беспорядки и дрался. Они знали, что «Летучий генерал Фэнчэна» уже достаточно им насолил, и это был лишь способ «показать им пример». Чжу Хао был в ужасе. Пятьдесят ударов плетью — это мелочь, но потерять лицо перед всеми — гораздо более серьезная проблема.
После выговора мужчинам Цзюньюй приказал солдатам увести четверых и обращаться с ними должным образом. Затем группа разошлась и вернулась в свои лагеря.
Чжу Юй пристально смотрел из толпы на невозмутимого молодого человека на сцене, не зная, что чувствовать.
Толпа уже разошлась, когда Пэн Дун внезапно увидел Чжу Юя и поспешно вежливо поздоровался с ним. Чжу Юй равнодушно кивнул.
Цзюньюй взглянул на зрителей под сценой, но Сунь Цзя нигде не было видно. Он сказал: «Генерал Пэн, пожалуйста, идите вперед. Я скоро буду».
Пэн Дун повел Гэн Кэ и остальных первыми в особняк генерала.
Глава 61: Не зная, что Мулан — женщина
После двух ссор с Чжу Юем в Янчжоу, особенно после той, когда он ударил его ножом, Цзюньюй чувствовал себя немного виноватым. Теперь, когда он увидел его снова в этом приграничном городе, он должен был быть здесь, чтобы помочь Тан Чжэню по приказу отца, потому что война на фронте была неотложной.
Чжу Юй долго смотрел на неё, а затем внезапно бросил ей тонкую книгу. Цзюньюй взяла её и увидела, что это «Баллада о Мулан», и на первой странице крупными красными чернилами были написаны две строки: «Мы путешествовали вместе двенадцать лет, но так и не узнали, что Мулан — женщина».
Цзюньюй без всякого страха встретил его взгляд и высокомерно сказал: «Чжу Юй, ты что, проделал весь этот путь до города Феникса только для того, чтобы быть таким подозрительным?»
Чжу Юй почувствовал холодок в сердце. Он намеренно проверил её. Если бы Цзюнь Юй действительно была женщиной, она бы растерялась, если бы её личность внезапно раскрылась. Однако спокойный и бесстрашный взгляд Цзюнь Юй был совсем не тем взглядом, который должен быть у девушки.
Он и не подозревал, что Цзюньюй стала настороженной после нескольких его пронзительных взглядов. Более того, много лет нося мужскую одежду, она повидала всякие важные события и бури. Как она могла потерять самообладание из-за такой пустяковой вещи, как сомнения окружающих в её личности?
Цзюньюй проигнорировал его и повернулся, чтобы уйти.
Чжу Юй смотрел на удаляющуюся фигуру, которая исчезала вдали, а затем внезапно крикнул: «Цзюньюй, мне всё равно, кто ты, я обязательно буду драться с тобой честно и по-честному!»
Цзюньюй остановился, но не обернулся, и громко сказал: «Я готов сопровождать вас в любое время».
Глава 62: Формирование армии Феникса (1)
В начале этого года племена Ху и Чицзинь временно отступили после великой битвы, и территория в пределах 500 ли от города Феникс была в безопасности. Пэн Дун стал генералом мира и жил очень комфортной жизнью. Кто бы мог подумать, что такое произойдет? Однако он всегда избегал опасности, не получая реального вреда. С огромным облегчением на душе он тут же пригласил Цзюньюя на ужин.
После ужина Цзюньюй созвал совещание всех генералов и офицеров армии. Первостепенной задачей было направить различных героев и обеспечить их полную интеграцию в армию Феникса. Эти герои, если их правильно использовать, несомненно, повысят боеспособность армии Феникса; однако, если они сбились с пути, последствия будут неизмеримыми.
Цзюньюй долго размышлял о дисциплине армии Феникса. В ту ночь у него появился четкий план, и он приказал военным писцам собрать его в сборник, напечатать в виде военных уставов и выдать каждому солдату по экземпляру.
У Цзюньюйя также был важный план: немедленно обучить армию новым боевым построениям, чтобы повысить боеспособность армии Феникса. Во время этой поездки в Сычуань Цзюньюй не только изучал «Классику очищения костного мозга» у Шу Чжэньчжэня, но и получил большую часть силы Туосана, что привело к фундаментальному скачку в его собственной внутренней силе и совершенствовании боевых искусств.
Много лет сражаясь с армиями племен Ху и Чицзинь, Цзюньюй прекрасно знал о мощи кочевых кавалерийских формирований. Теперь, когда граница оказалась в критическом положении, а часть армии Тан Чжэня вернулась в Шаньдун для подавления крестьянского восстания, если оставшиеся защитники снова потерпят поражение, город Феникс немедленно станет легкой добычей для племен Ху и Чицзинь. Поэтому главной задачей Цзюньюя стало сочетание его навыков боевых искусств со стратегическими знаниями для создания нового и эффективного боевого построения, повышающего боеспособность армии Феникса.
После отъезда из Сычуани Цзюньюй несколько дней размышляла о колоссальной мощи комбинированного фехтования, «владения пятью струнами», постепенно постигая секреты нового группового боя и эффективной индивидуальной защиты. Поэтому, возвращаясь в деревню Феникс, она начала писать совершенно новую практическую военную стратегию — «Военная стратегия Феникса». Она уже завершила первую часть и готовится применить её на практике, начиная популяризировать и отрабатывать её среди членов армии Феникса, чтобы оценить её эффективность.
Цзюньюй отобрала нескольких сильнейших мастеров боевых искусств из недавних военных учений для тренировки и назначила Гэн Кэ и недавно присоединившегося эксперта Чжоу Иду главным и заместителем инструкторов. Эти долгое время подавленные мужчины наконец получили шанс проявить себя и с готовностью приняли назначения. Однако, после тщательного рассмотрения, ей все еще не хватало подходящего главного инструктора. Цзюньюй подумала, что Сунь Цзя был самым выдающимся мастером боевых искусств среди них, и, насколько она помнит, он также хорошо освоил военную стратегию в академии Цяньси. Если бы он заинтересовался, он был бы отличным кандидатом.
После совещания уже рассвело. Генералы вернулись в свои лагеря отдохнуть, а Цзюньюй в одиночестве прошёл по лагерю. Он прибыл к седьмой казарме, где двое патрульных солдат стояли прямо, как струны. Цзюньюй отдал приказ, и они отдали честь. Цзюньюй заметил, что один из охранников, слегка хромавший, был одним из четырёх, наказанных 50 ударами тростью.