Chapitre 62

«Посмотри, тебе это пригодится».

Ситуация осложняется; другая сторона ведет себя совершенно неразумно. Я не понимаю, что такого особенного в этом отвратительном баре, ради чего стоит рисковать всем.

Я некоторое время стоял в коридоре, погруженный в свои мысли, пока не понял, что все герои спят. Где же мне теперь спать?

Я распахнул дверь в отдельную комнату, и там разлеглись здоровенные мужчины, их храп был настолько громким, что мог меня оглушить. Я планировал разместить 52 человека, но Ду Син, Дай Цзун и Ши Цянь отсутствовали, так что и меня было бы вполне достаточно.

Я только открыла дверь и обыскала половину комнаты, когда Ху Саннян вернулась в свою комнату после посещения туалета. На ней все еще были джинсы, но когда я подняла глаза, я чуть не упала в обморок. На ней была только расстегнутая рубашка, и под ней не было бюстгальтера. Увидев меня в коридоре, она небрежно пощипала рукой середину рубашки, и по мере того, как она шла, ее округлые груди то появлялись, то исчезали, а от легкого ветерка ее тонкая талия полностью обнажалась.

Она все еще была немного сонной, но, заметив мое беспокойство, встала передо мной, наклонив голову, чтобы оглядеть меня с ног до головы. Внезапно она легонько ткнула меня указательным пальцем в подбородок и с озорной улыбкой спросила: «Хочешь зайти со мной внутрь?» Ее волосы, обычно собранные в пучок, теперь были распущены и ниспадали волнами на плечи, несколько прядей свисали в свободную рубашку, отчего мне стало щекотно. Волны, волны, такие упругие!

Однако я не смею легко верить тому, что она говорит; я знаю, что она любит играть с людьми в игры. Проблема не в этом; многое становится реальностью благодаря обману, верно? Проблема в том, что я также знаю, что эта женщина безжалостна; было бы плохо, если бы она сделала меня евнухом из-за своего обмана.

Заметив мое колебание, она разочарованно сказала: «Ничего страшного, если вы не придете, я закрою дверь».

В тот момент я не думал: "А действительно ли ей нужно открывать дверь?"

Сейчас я думаю только о радости встречи с героями и героинями мира боевых искусств и о том, как перед тобой открываются новые возможности. И у меня есть ошибочное представление о женщинах династии Сун: что все красивые женщины склонны к одиночеству. Посмотрите на Янь Поси, посмотрите на Пань Цзиньлянь, посмотрите на Пань Цяоюнь… Ху Саньнян, молодая замужняя женщина, сейчас как бы намекает мне на что-то неладное — как же я могу не испытывать к ней вожделения?

Кроме того, я только что вспомнил, что, когда расставлял людей, забыл про женщину. Другими словами, согласно первоначальному расписанию, я должен был находиться в одной комнате с Ху Санняном.

Когда Ху Саннян вошла в комнату, она бросила на меня кокетливый взгляд, прежде чем медленно закрыть дверь. Я топнул ногой и сказал: "...Тогда мне придется довольствоваться этим местом на ночь".

В ту ночь я вошла в комнату Ху Саннян и вскоре начала тяжело дышать. Мое тело сотрясалось, и крупные капли пота стекали по лицу. Я выдохнула: "...Третья... Третья сестра, я больше не могу это терпеть". Ху Саннян соблазнительно сказала: "Нет, я хочу большего..."

"...Правда...Я больше не могу это терпеть...фу-фу..."

«Ты вообще мужчина? Вставай и иди дальше!»

Лишь на рассвете Ху Саннян, сидя на кровати, сказала: «Ты сделала всего 200 отжиманий за ночь, и ещё смеешь мне обманывать? Ты даже хочешь научиться кунг-фу, да?»

Я с сожалением сказал, ударив кулаком: «Я просто хотел поспать подольше».

Ху Саннян бросила мне на голову подушку: «Ты просто хочешь поспать одну ночь, не хочешь брать на себя ответственность, да?» Она откинула волосы, нечаянно обнажив свою изящную ключицу и глубокое декольте, но на этот раз у меня не было таких гнусных мыслей. После 200 отжиманий мои конечности совершенно не могли слушаться никаких других движений.

Когда Ху Саннян выгнала меня из комнаты, она сказала, что если когда-нибудь узнает, что я предала Баоцзы, то конфискует у меня кое-какую часть тела. У современных женщин совсем нет чувства такта. Посмотрите, какими милыми были девушки тогда: они краснели и говорили что-то вроде: «Ты плохой, ты плохой» или «Я больше никогда с тобой не заговорю» — Ху Саннян, должно быть, была женщиной из прошлого.

Ах да, кстати, она бандитка, так что она другая. С этого момента я буду относиться к ней как к старшей сестре!

Я только что неуверенно прошла через две комнаты, когда дверь в отдельную комнату открылась, и оттуда вышли Чжан Шунь, Жуань Сяоэр и Жуань Сяоу. Они поприветствовали меня с обновленными лицами: «Сяоцян, так рано встал? Может, поплаваем?»

Я споткнулся и ударился головой о стену. Плавать? Я всю ночь отжимался, а теперь иду плавать?

Чжан Шунь повел меня вперед, а братья Жуань вытащили меня за дверь, словно ветер. Обернувшись, я стоял с решительным выражением лица, словно верного министра, которого вытаскивают из большого зала. Я с трудом указал на киоск с завтраками и крикнул: «Дайте мне еще одну жареную палочку…»

Все трое тоже были голодны. Мы вчетвером съели 20 жареных палочек из теста, а они — всего по 3. Это был первый раз, когда я показал, что в чём-то превосходю героев Ляншаня. После того, как старик принёс мне соевое молоко, мне очень хотелось просто зарыться головой в миску и утонуть.

Сегодня воскресенье, и рано утром в бассейне уже было довольно многолюдно. Я отвела их троих к входу и купила им купальники и плавательные шапочки. А себе купила ещё одну пару очков для ныряния.

У билетной кассы они, казалось, уже почувствовали запах влаги и начали возбуждаться. В раздевалке, как их сопровождающий, я очень хотел им что-то напомнить, но долго молчал, не в силах ничего сказать. Наконец, я напомнил себе: что бы вы ни делали, не ходите в глубокий бассейн!

Когда мы вошли в бассейн и посмотрели на спокойную, зеркально гладкую голубую воду, они не закричали от радости и не прыгнули в воду, как я себе представлял. Жуань Сяоэр подсознательно прикрыла интимные части тела и неловко спросила: «Почему здесь женщины?»

Я видела в бассейне несколько женщин разного возраста, плавающих брассом. У одной из них была потрясающая фигура, и она была в черном купальнике. Она плавала на глубокой части бассейна, как русалка, но, к сожалению, я не могла разглядеть ее лица.

Видя, что все трое заколебались, я усмехнулся: «Вы здесь уже довольно давно, не говорите, что никогда не видели голую женщину».

Руан Сяоэр со стыдом сказала: «Я действительно впервые такое вижу…»

«Эй, каждый сам по себе. Зачем ты с ними возишься?»

Чжан Шунь стиснул зубы, разбежался и прыгнул в воду, издав восторженный крик, как только вошел. Братья Жуань последовали за ним по пятам. Я только доплыл до края бассейна, когда увидел, что все трое уже переплыли на другую сторону. Обернувшись, Чжан Шунь, стоя на месте, вытер лицо и спросил: «Сяо Цян, почему ты не спускаешься?»

Я усмехнулся и сказал: «Я не умею плавать».

Чжан Шунь, задыхаясь, сказал Жуань Сяоэру, который только что высунул голову из воды: «Сяоцян сказал, что не умеет плавать».

Руан Сяоэр: "Что? Есть люди, которые не умеют плавать?"

Я возмущенно возразил: «Даже Ли Куи плавать не умел!»

Чжан Шунь плеснул на меня водой и, смеясь, спросил: «Ты хочешь сказать, что я должен пойти и посоревноваться с тобой в наземном кунг-фу?»

Жуань Сяоу с плеском высунул голову из воды. Он сказал: «Вода слишком застоявшаяся, и рыбы в ней нет». Затем он снова опустился на дно.

Чжан Шунь плеснул еще немного воды: «Спускайся и поиграй немного. Мы же не можем просто так тратить деньги на билеты, правда?»

Я сказал: «Лучше потратить деньги на билет, чем потратить деньги на билет и утонуть». Я увидел, что Чжан Шунь собирается вытащить меня в воду, поэтому я быстро побежал спрятаться в неглубокой луже. Я плескался и плескался, пока мой нос и рот не наполнились водой. Когда я почувствовал, что больше не могу задерживать дыхание, я встал, и вода доходила мне только до колен.

Но когда людей стало слишком много, мне стало скучно. Несколько детей тыкали мне в ноги пластиковыми уточками, а взрослые на берегу наблюдали за игрой своих детей и развлекались сами — все они были в восторге от моих выходок. Наконец, я выбрался из воды, чувствуя себя совершенно подавленным, и уныло сел на край глубокого бассейна. Чжан Шунь сказал мне несколько слов в воде, а затем внезапно утонул; оказалось, что Жуань Сяоэр потянул его за ноги.

Прибывший спасатель сначала не обратил на это особого внимания, лишь свистнув в качестве предупреждения. Но когда эти двое не вынырнули почти через 40 секунд, спасатель запаниковал и подбежал ко мне, с тревогой всматриваясь в воду. Я плеснул водой ногами и сказал ему: «Не беспокойтесь. Это земноводные, рыбы, которые живут на суше. Они могут оставаться в воде, пока вы не получите зарплату в следующем месяце».

Стоя на берегу, я смутно представлял себе, как Чжан Шунь и Жуань Сяоэр кружатся и сражаются в воде, словно два дракона, время от времени поднимая темные волны на окружающем дне. Навыки хождения по воде у Жуань Сяоэра были поистине исключительными; почти половина его тела находилась над водой, точно так же, как и я, стоявший ранее в неглубоком бассейне. Со временем он сможет ходить полностью по воде, что, вероятно, и есть легендарное «хождение по воде без следа».

Я попросила Жуань Сяоу позвать их двоих. Жуань Сяоу, сделав несколько шагов, поднялась с воды на берег, словно по лестнице, и сказала: «Мне всё равно, можете идти сами, если хотите. А я пойду в туалет».

Сяо У такой добрый; он знает, что не следует справлять нужду в бассейне.

Этот спасатель совершенно потерял рассудок; он стоял передо мной с открытым ртом, совершенно неподвижно. Многие прохожие спрашивали: «Кто эта статуя?» После долгой паузы спасатель наконец смог ответить: «Вы уверены, что это не дельфины, которых вы привели?»

В этот момент рядом со мной бесшумно села какая-то фигура. Я повернул голову и увидел, что это была потрясающе красивая черная русалка. Теперь я наконец-то мог ясно разглядеть ее лицо; это было безупречное овальное лицо с большими глазами, почти такими же большими, как рот, длинными ресницами, блестящими от капель воды, и короткими аккуратно собранными волосами. На вид ей было около восемнадцати или девятнадцати лет, поистине захватывающе красивая молодая женщина.

Теперь у меня такое же выражение лица, как у той спасательницы. Увидев, что я смотрю на неё, она вежливо улыбнулась и сказала: «Здравствуйте, меня зовут Ни Сию».

Я помахала ей рукой, притворившись растерянной: «Привет, меня зовут Сяоцян». Но Ни Сиюй явно было все равно, как меня зовут. Ее взгляд был прикован к Чжан Шуню и Жуань Сяоэр, играющим под водой, и она спросила: «Какие у тебя с ними отношения?»

Охваченный разочарованием и тщеславием, я, не подумав, выпалил: «Это два никчемных ублюдка, которых я учил».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture