Chapitre 86

Самая красивая девушка в отделе удивленно спросила: «Ты дочитал?»

Затем они неловко переглянулись. Ли Бай извиняющимся тоном сказал: «Я думал, ты собирался прочитать мне стихотворение».

Самая красивая девушка в отделе сказала: «Я читаю стихи…»

Эти двое снова оказались в неловкой ситуации.

Чтобы разрядить обстановку, самая красивая девушка в отделе сказала: «Ли Бай, позволь задать тебе последний вопрос: из всех твоих стихотворений, какая строчка тебе нравится больше всего?»

Глядя на стопки чаш перед Ли Баем, я задумался, как ему удалось развить такую способность пить. Я невольно вздохнул: «Приложив достаточно усилий, даже железный прут можно переточить в иголку».

Ли Бай сказал: «Да, это именно та линия».

...

Самая красивая девушка в отделе встала и сказала: «Ли Бай, ты очень интересный. Когда я смогу увидеть тебя снова?» Я тихо спросила ее: «Ты ведь не веришь, что это Ли Бай?»

Самая красивая девушка в отделе тихо ответила: «Я почти поверила». Затем она сказала Ли Баю: «Может быть, в следующий раз тебе не стоит пить, и мы поговорим о Кавабате Ясунари и Хай Цзы?»

Ли Бай спросил меня: «Кто это?»

Я сказал: «Хай Цзы — человек, живущий у моря. С Кавабатой я не знаком; я знаю только Ай Иидзиму и Ран Муто».

На этот раз самая красивая девушка в отделе спросила меня: «Кто эти двое? Поэты?»

Оттолкнув её, я сказал: «Да, развратная поэтесса».

Проводив самую красивую девушку в отделе на сцену, я, несколько растерянный, вернулся на свое место и сказал: «Дядя… Ли…»

Ли Бай махнул рукой и сказал: «Просто зовите меня братом Тайбаем, так меня называл брат Ду Фу».

Ух ты, с ним обращаются так же, как с Поэтом-святым.

Ли Бай спросил меня: «Как мне к вам обращаться?»

«Меня зовут Сяо Цян. Можете называть меня Сяо Цян или Цянцзы, как вам удобнее».

"А, Сяоцян — это ваше вежливое имя?"

Я подумал про себя: «У кого еще есть такое вежливое имя, как Сяоцян?» Но потом понял, что, поскольку я имею дело с клиентами из древних времен, было бы неудобно, если бы у него не было вежливого имени. Даже у Вэй Тьечжу было вежливое имя Сяндэ.

Но как же его назвать? Официальное имя Ли Бая было Тайбай, а Официальное имя Сяо Цяна… Очень Сильный? Если нужно другое прозвище, как насчет «Бессмертный Отшельник»?

Я спросил Ли Бая: «Брат Тайбай, ты выпил вина?»

«Хм, примерно семь или восемь из десяти».

"Найдём, где переночевать?"

«Хорошо…» — сказал Ли Бай, пытаясь встать, но я быстро помог ему выйти на улицу. Я решил, что лучше всего отвезти его прямо в школу; общежития там уже пригодны для проживания. Я подумал, что если Лю Лаолю снова понадобится кого-нибудь подвезти, возможно, Сян Юй сможет его отвезти. Этот парень, под руководством старого бога гонок, уже на дороге; он может разгоняться и тормозить 50 метров подряд без единой ошибки, и сейчас он паркуется параллельно.

Старый Ли приехал пьяный, а после того, как выпил ещё больше, его вырвало, как только он вышел на улицу, на ветру. Я посадил его в кузов грузовика, и через некоторое время он оживился и, глядя на огни города, воскликнул: «Ах!»

«Брат Тайбай, разве это место не интереснее, чем Чанъань?»

Игнорируя его неуемное любопытство, Ли Бай уныло сказал: «На самом деле, я пробыл в Чанъане всего два года».

В этот момент я завел свой мотоцикл, и Ли Бай, откинувшись назад, воскликнул от изумления: «Эта штука может двигаться!» Затем, указывая на мчащиеся по улице машины, он с тревогой закричал: «Демоны и чудовища!»

«Брат Тайбай, садись. Те, кто убегает, — не настоящие чудовища; демоны и чудовища — те, кто сидит внутри».

"...Где я? Это восемнадцатый уровень?" Ли Бай взволнованно встал и закричал: "Я прибыл на восемнадцатый уровень ада!"

«Брат Тайбай, пожалуйста, садитесь...»

Понимая, что уже поздно, я ускорился. Старик Ли был совершенно пьян и вёл себя как сумасшедший. Он отлично проводил время, кричал и вопил, или, как Джек в «Титанике», широко раскинул руки и кричал: «Рок поднимается с ветром, взмывая на высоту девяноста тысяч миль!» Если бы ветер не гнал его так сильно, что он не мог устоять на ногах, старик, возможно, действительно улетел бы прочь.

Я совершенно не выносила переполняющих меня эмоций поэта, и ещё больше боялась получить штраф от дорожной полиции. Присутствие такого человека рядом было слишком заметным. Когда мы наконец добрались до пригорода, гневная речь старого Ли утихла, и он затих. Наконец, он спросил меня: «Сяо Цян, где мы?»

По всей видимости, необходимо ускорить процесс начала занятий, которые будет вести Ли Шиши.

Ли Бай, вероятно, был самым запутавшимся клиентом, которого мне когда-либо приходилось обслуживать. По его воспоминаниям, он просто пил, потом двое людей увели его, и он оказался в этом месте, полном «демонов и чудовищ», то есть никакого периода восстановления не было. Неудивительно, что он сошел с ума.

Другим живется гораздо лучше; на самом деле, преступный мир, как и тюрьма, вероятно, является местом, где можно увидеть больше всего призраков. Например, если встречаются два призрака, А может спросить Б: «Брат, из какой ты династии?»

Б: А вы?

А: Я из династии Цинь.

Б: Я из династии Мин.

А: К какой династии относилась династия Мин?

Б: После тебя.

А: О, а расскажите, что же в итоге случилось с нашей династией Цинь?

Б: Его сверг некий Лю Бан, который затем основал династию Хань.

А: Вздох...

Б: Я не знаю, что в итоге случилось с нашей династией Мин.

В этот момент появился призрак из династии Цин и вмешался: «Вы, династия Мин, да? Мы, династия Цин, уничтожили вас…»

Таковы были герои Ляншаня: они докапывались до сути дела в подземном мире, прежде чем вернуться. Однако они были исключением, поскольку у них было 300 союзников, готовых встать на их сторону, и обе стороны оставались в подземном мире довольно долго, в отличие от Цинь Шихуана и Цзин Кэ, которые не задерживались там надолго.

Поэтому крайне важно провести вводный курс. У этого курса всего две задачи: во-первых, объяснить им, что это не небесное царство; во-вторых, помочь им понять, что это место ничем не хуже небесного царства. После вводного курса они могут перейти к продвинутым курсам, где смогут выбрать предпочтительную специализацию, исходя из своих интересов и желаемого карьерного пути в современном мире…

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture