Chapitre 43

Красный BMW 320i завелся, выехал из-за парковочного места и направился к оживленной дороге вдалеке. Вскоре мимо него с ревом пронесся серебристо-серый спортивный автомобиль Lamborghini.

Перед отелем «Хунлун» Хуан Чен и его группа, а также несколько охранников, стояли в полном недоумении.

Ся Дан, находившаяся в самом конце толпы, крепко держалась за руку Юй Сюаня, и на ее красивом лице все еще читался страх.

Юй Сюань наклонил голову, нахмурился и, долгое время бормоча себе под нос: «Что за призрак!»

Уличные фонари и неоновые вывески над главным входом в отель «Красный Дракон» отбрасывали разноцветные лучи света, освещая окрестности, словно днем. Даже тени людей на земле были размыты и плохо различимы. Где же могли быть призраки или что-то подобное?

Том второй, «Гун Цао», глава 58: Маленький Дяо очень серьёзен.

Для Сюй Чжэнъяна это был первый случай, когда он продемонстрировал свою божественную силу с тех пор, как взошел на божественный трон!

Более того, они были очень высокомерны, очень впечатляющи и очень внушали благоговение!

Прежде чем воскресить двух призраков, чья жизнь еще не закончилась, Сюй Чжэнъян рассматривал другие способы решения проблем, которые Хуан Чен доставлял его сестре. Например, он мог бы просто нанять четырех или пяти надежных и честных мужчин, умеющих сражаться, чтобы они жили в Пекине и защищали его сестру. Найти таких людей в сельской местности обошлось бы примерно в 200 000 юаней в год, чего было бы достаточно, чтобы они с полной отдачей и радостью выполняли эту работу. В качестве альтернативы он мог бы просто осыпать сестру деньгами, купив ей дом и роскошный автомобиль, дав ей понять, что Сюй Жоюэ тоже богатая девушка, а не какой-то феникс, восстающий из пепла, и заставив ее широко открыть глаза…

Первый метод вызывал у Сюй Чжэнъяна сильное беспокойство, к тому же он был неопределенным. А вдруг что-то действительно произойдет в месте, находящемся за тысячи километров от столицы?

Второй метод может оказаться неэффективным, к тому же он слишком в духе нуворишей; если его разоблачат, это будет невероятно неловко.

Поэтому, когда он узнал, что может вызывать призраков и использовать свою божественную силу клерка, чтобы заставлять призраков, чья жизнь еще не закончилась, вселяться в тела за пределами его юрисдикции, он подумал о… Это был самый прямой, самый простой и самый пугающий метод, который избавил бы его от всяких забот.

Как и в словах, которые он оставил Хуан Чену: «Если ты так и не усвоишь урок, я не против, если ты убьешь своего отца или мать ножом… Ах да, и тебе лучше каждый день воскурять благовония и молиться богам, чтобы они благословили мою сестру и она могла спокойно учиться в столице».

Никто не дурак. Такое странное, ужасающее и непостижимое событие потрясло бы любого. Особенно учитывая, что… Сюй Чжэнъян необъяснимым образом может контролировать разум людей, заставляя их делать то, чего они не хотят, лишая их сил. Насколько это ужасно? Что, если в приступе ярости он действительно завладеет вашим телом, чтобы убить ваших собственных родителей? Какая трагедия это была бы! Даже если бы вам разрешили убить кого угодно, это было бы тяжким преступлением!

Поэтому сейчас богатому молодому господину Хуан Чену следует беспокоиться не о чем ином, как о том, как обеспечить Сюй Жоуюэ спокойную и безопасную жизнь во время учебы в столице, не беспокоясь ни о чем, что может ее потревожить или расстроить!

В противном случае, кто знает, может быть, ее загадочный и ужасающий брат, руководствуясь собственным суждением, свалит вину на Хуан Чена?

Измученный, когда Сюй Чжэнъян наконец добрался до дома Оуян Ина, он рухнул на односпальную кровать в кабинете. Он почувствовал невероятное облегчение и расслабление...

Хотя, это было действительно очень утомительно!

Однако он нисколько не жаловался на свою работу клерка. Почему выполнение такой незначительной задачи требовало столько умственных и физических усилий? Потому что... это того стоило! Более того, эта истощающая сила его сверхъестественных способностей и умственная энергия постоянно восполнялись верой, поэтому особо беспокоиться не о чем. Он полагал, что Хуан Чен и остальные не посмеют воспользоваться усталостью Сюй Чжэнъяна и его неспособностью контролировать призраков, чтобы совершить внезапное нападение; ну, они сами этого не знали.

Жаль только тех двух призраков, которые внесли в него огромный вклад; им в конечном итоге будет трудно выжить в этом мире, и они не смогут попасть в подземный мир и переродиться.

Сюй Чжэнъян чувствовал себя немного виноватым. Он был богом, богом земли, защищавшим девять городов и десять деревень, главным управляющим всего уезда. И все же он не мог защитить даже призраков на своей территории, чья жизнь еще не закончилась. Сюй Чжэнъян невольно вспомнил строчку из традиционной оперы: «Если чиновник не служит народу, он может с таким же успехом пойти домой и продавать сладкий картофель».

«Я не готов с этим смириться! Мне так не хочется!» Сюй Чжэнъян сел, взял наполовину пустую бутылку из-под напитка, чтобы использовать её в качестве пепельницы, и закурил сигарету.

Что ему делать? В отчаянии он мысленно обратился к двум призракам из регистрационного бюро графства: «Эй, я до сих пор не знаю ваших имён?»

«Меня зовут Чэн Цзиньчан, а это моя жена, Цуй Яо», — почтительно ответил призрак-мужчина, преклонив колени.

Призрак женщины казался немного застенчивым, лишь склоняясь в поклонении и не произнося ни слова.

Сюй Чжэнъян подумал про себя, что каким бы человеком ты ни был при жизни, похоже, став призраком, ты никогда не избавишься от страха перед богами. Хотя... кажется, я сейчас не знаю, как наказывать призраков, но, похоже, в этом нет необходимости. Они всё ещё дрожат от страха и не смеют ослушаться ни в малейшей степени.

«Вы двое отлично справились», — одобрительно кивнул Сюй Чжэнъян.

«Я буду подчиняться приказам бессмертного».

«Вздох…» — Сюй Чжэнъян вздохнул, немного помедлил, а затем сказал: «Я ничего от вас не хочу скрывать. На самом деле… вы — призраки, чья жизнь ещё не закончилась. Вас не может забрать подземный мир самостоятельно. Вы можете оставаться в этом мире всего семь дней, как и другие призраки. После семи дней вы можете быть полностью уничтожены».

Два призрака внезапно подняли головы, охваченные ужасом. Люди больше всего боятся смерти.

Превращение в призрака приносит небольшое утешение, ведь даже не сохранив воспоминаний о прошлой жизни, они не будут полностью и навсегда уничтожены; они могут переродиться и продолжить жить как люди. Эта новость приносит радость и уверенность как людям, так и призракам! Однако внезапное осознание того, что их душа будет рассеяна и навсегда исчезнет, — это сокрушительный психологический удар…

Сюй Чжэнъян с некоторым чувством вины сказал: «Как должностное лицо, отвечающее за девять городов и десять поселков уезда, я должен защищать людей и животных в пределах своей юрисдикции. Однако мой должностной ранг низок, а божественная сила ограничена. Я могу лишь временно поместить тебя в божественный артефакт уезда и использовать свою божественную силу, чтобы питать и защищать тебя, обеспечивая твое выживание в течение сорока девяти дней…»

«Тьфу! Черт возьми, сколько времени? Все еще ведешь себя высокомерно, говоришь витиеватым тоном, зазнаешься и ведешь себя так, будто все такие важные», — пробормотал Сюй Чжэнъян себе под нос. Затем он сказал двум призракам: «Что ж, теперь, когда я сказал вам правду, я, естественно, не совсем доволен. В оставшиеся сорок девять дней я обязательно доложу начальству и найду способ, как вы двое сможете попасть в подземный мир и переродиться в людей. Однако… я могу лишь сказать, что сделаю все возможное, но ничего гарантировать не могу!»

Два призрака уже плакали и рыдали.

Спустя некоторое время Чэн Цзиньчан наконец перестал плакать. После нескольких поклонов он поднял взгляд на Сюй Чжэнъяна и сказал: «Господин, тот факт, что вы можете произнести эти слова, показывает, что вы действительно справедливый и честный чиновник, защищающий народ и искренне заботящийся о нас. Вы даже израсходовали свою божественную силу, но у нас нет к вам никаких претензий. Поскольку это наша судьба, мы принимаем её. Мы чрезвычайно благодарны вам за такое отношение к нам. Нам осталось жить совсем немного. В ближайшие несколько десятков дней, если вам что-нибудь понадобится от нас, просто отдайте приказ. Мы осмеливаемся пройти сквозь огонь и воду!»

В этот момент Цуй Яо тоже подняла голову и четко произнесла: «Верно, поскольку нам все равно осталось недолго жить, то возможность сделать для вас что-то, господин, — это способ отблагодарить вас за то, что вы позволили нам прожить эти дополнительные дни».

Сюй Чжэнъян всё ещё раздумывал над тем, чтобы спросить этих двух призраков, какие несчастья их постигли в прошлых жизнях, как они умерли, не успев прожить свою жизнь. Но тут он услышал стук в дверь и сказал: «Не будь пока слишком пессимистичен, позволь мне придумать другой способ».

Сказав это, Сюй Чжэнъян оторвался от записей в уездном реестре, прищурился, глядя в дверной проем, и произнес: «Входите».

Дверь распахнулась, и молодой Дяо Иши, усмехнувшись, проскользнул внутрь: «Старший брат, всё ещё не отдыхает?»

Сюй Чжэнъян догадался, что это стучит в дверь какой-то мальчишка, и с улыбкой сказал: «Хм, Сяо Дяо, почему ты до сих пор не вернулся?»

«Нет, нет, я просто хотел немного поболтать с тобой, хе-хе». Дяо Иши усмехнулся, сел на край кровати, достал пачку сигарет в фиолетово-красной упаковке и, к своему удивлению, открыл коробку сбоку, протянул одну сигарету Сюй Чжэнъяну и сказал: «Брат, давай, выкури эту».

"Хм?" — Сюй Чжэнъян не стал церемониться. Он бросил почти догоревший окурок в бутылку с напитком, взял сигарету, которую ему предложил Дяо Иши, и небрежно, с улыбкой спросил: "Вы, богатые люди, курите хорошие сигареты, сколько стоит пачка?"

«Более двухсот».

«Что?» — рука Сюй Чжэнъяна задрожала, он чуть не уронил сигарету, которую держал в руке. Он посмотрел на Дяо Иши и спросил: «Сколько стоит пачка?»

«Больше двухсот!» — очень серьезно ответил Дяо Иши.

Сюй Чжэнъян подавил смятение в сердце и изо всех сил старался сохранять спокойствие. Слегка дрожа, он протянул руку и сказал: «Покажи, какие сигареты ты хочешь?»

«Вот, Хунхэ». Дяо Иши протянул ему это и небрежно сказал: «Вот, бери. У меня ещё кое-что есть».

«Нет, нет, я просто смотрю». Сюй Чжэнъян быстро покачал головой. Боже мой, что происходит? Более двухсот юаней за пачку фейерверков? Ты что, пытаешься разрушить свою жизнь? Сюй Чжэнъян взял их, немного осмотрел, затем вернул Дяо Иши, сказав: «Хорошо, я не могу себе позволить такое лечение. Я просто попробую один».

Дяо Иши не стал его принуждать. Он закурил сигарету и сказал: «Брат Чжэнъян, как тебе это сегодня удалось? На глазах у моих двух старших сестер за ужином. Я знаю, ты бы мне не сказал, даже если бы я спросил. Ну, расскажи мне сейчас».

"А? Что? Как ты это сделал?" — Сюй Чжэнъян притворился ничего не понимающим.

«Как же ты использовал гипноз, чтобы заставить этих двух идиотов тебя слушаться и избить Хуан Чена? Ах да, Хуан Чен даже дважды ударил Юй Сюаня, это было чертовски приятно! Старший брат, как ты это сделал? Можешь меня научить? Я стану твоим учеником, хм, я буду платить за обучение, сколько ты хочешь!» — Дяо Иши говорил как пулемет, полный энтузиазма и возбуждения.

Сюй Чжэнъян с улыбкой похлопал Дяо Иши по плечу и сказал: «Маленький Дяо, не стоит задавать слишком много вопросов».

«О, я знаю, я знаю, я больше не буду спрашивать». Дяо Иши энергично кивнул, а затем несколько уныло сказал: «Старший брат, я хотел научиться гипнозу, но, узнав о нём, понял, что гипноз не так силён, как говорят легенды. Вздох... Старший брат, скажи мне, это твоя особая способность?»

«Полагаю, да», — беспомощно ответил Сюй Чжэнъян.

«Старший брат…» — Дяо Иши немного помедлил, а затем с печальным лицом сказал: «Неважно, я больше не буду спрашивать, вздох».

Сюй Чжэнъян был одновременно удивлен и раздражен. Он закурил сигарету и сказал: «Сяо Дяо, запомни это: если у тебя чистая совесть, ты не будешь бояться призраков, стучащих в твою дверь посреди ночи…»

"Что ты имеешь в виду?"

«У Хуан Чена проблемы, потому что этот ублюдок совершил ошибку».

"возмездие?"

«Эм.»

«Какое отношение это имеет к особым способностям? Означает ли это, что с помощью особых способностей можно справиться только со злодеями? Другими словами, эффективны ли особые способности только против злодеев?»

«Хе-хе, наверное, да».

Дяо Иши так встревожился, что почесал затылок и взмолился: «Брат... пожалуйста, перестань меня обманывать, что происходит?»

«Ладно, перестань спрашивать». Сюй Чжэнъян улыбнулся и похлопал Дяо Иши по плечу, сказав: «В любом случае, не будь в будущем таким, как Хуан Чен. То, что твоя семья богата, не значит, что ты можешь вести себя высокомерно. Ты связался не с теми людьми, и теперь тебе придётся страдать». Немного поколебавшись, Сюй Чжэнъян наконец сказал: «За нами наблюдают боги!»

Дяо Иши, дрожа, с лицом, полным недоверия, сказал: «Старший брат, ты случайно не… тот самый легендарный бог?»

Сюй Чжэнъян улыбнулся и покачал головой.

"Вы занимаетесь земледелием?"

Что такое культивация?

"Ты даже этого не понимаешь? Тц... Ты никогда не читал веб-романы, да?"

Сюй Чжэнъян молчал.

«Брат, мы можем быть друзьями?» — спросил Дяо Иши с льстивой улыбкой.

«Теперь мы друзья!»

«С этого момента ты будешь моим старшим братом. Давай станем назваными братьями!» — серьезно сказал Дяо Иши. — «Мы будем вместе переживать и радости, и горести! Мы будем вместе ухаживать за девушками, вместе тратить деньги, что мое — твое, а что твое… ну, решай сам. Если ты не захочешь мне что-то отдать, я нисколько не буду жаловаться».

«Чепуха…» — громко рассмеялся Сюй Чжэнъян.

Дяо Иши неловко усмехнулся, а затем вдруг сказал: «Старший брат, я собираюсь сегодня погонять на машинах, почему бы тебе не пойти со мной?»

"Превышение скорости? О, вы имеете в виду гонки?"

«Да, я неплохо справляюсь. Слышали о Тринадцати Мастерах Третьего Кольцевого Пути? По сравнению со мной он даже задних фонарей не видит!» — гордо сказал Дяо Иши.

«Нет, нет, это опасно». Сюй Чжэнъян быстро покачал головой.

«Это так захватывающе, правда…» — неохотно спросил Дяо Иши.

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и Оуян Ин сердито закричал: «Сяо Дяо, ты всё ещё не собираешься меняться? Я сейчас же позвоню твоему дяде! Ты всё ещё гоняешь на машинах!»

«А? Кузина, моя дорогая сестра, пожалуйста, не надо!» Дяо Иши поспешно вскочил и подбежал к Оуян Ину. Он был ростом более 1,8 метра и на полтора головы выше Оуян Ина, который был в тапочках, но он поклонился и поскребся, говоря ласково.

«Хм, иди домой и ложись спать прямо сейчас, я сейчас же позвоню твоему дяде!» — Оуян Ин ущипнул Дяо Иши за ухо и пригрозил: «Если ты опоздаешь хотя бы на минуту, твой дядя конфискует твою машину и банковские карты!»

«Э-э, хорошо». Дяо Иши беспомощно повернулся к Сюй Чжэнъяну и сказал: «Старший брат, я пойду первым. Мой кузен постоянно на меня доносит. Вздох, старший брат, я приду завтра тебя найти».

Сюй Чжэнъян улыбнулся и кивнул.

«Спокойной ночи, Чжэнъян-гэгэ!» — Оуян Ин подошла сзади и тихо закрыла дверь. Исчез тот суровый взгляд, которым она одарила кузена ранее; вместо него на ее лице появилось нежное и очаровательное выражение. Она даже поцеловала его в губы. Увидев, как лицо Сюй Чжэнъяна покраснело от смущения, она озорно хихикнула: «Чжэнъян-гэгэ, ты действительно... такой загадочный, такой крутой!»

Дверь закрылась.

Сюй Чжэнъян выглядел ошеломлённым.

Лежа в постели, Сюй Чжэнъян закрыл глаза и улыбнулся. Ему искренне нравился Дяо Иши. Хотя этот молодой человек тоже был богатым плейбоем, он был прямолинейным, смелым и, казалось, не питал злых намерений. По некоторым рассказам Оуян Ина, этот молодой человек, похоже, искренне восхищался рыцарскими поступками, часто заступался за слабых и всегда провозглашал себя современным рыцарским героем!

Вздох, дети богатых семей! Сюй Чжэнъян прищурился, чувствуя сонливость и желание заснуть.

В этот неподходящий момент зазвонил его телефон. Взглянув на номер, он увидел, что это неизвестный номер. Сюй Чжэнъян ответил: «Здравствуйте?»

«Здравствуйте, меня зовут Юй Сюань».

"Что?" — Сюй Чжэнъян был ошеломлен. Откуда он знает его номер телефона?

«Извините, я попросил Ся Даня получить ваш номер телефона у Жоюэ. Вы не возражаете?» — вежливо и спокойно произнес Юй Сюань, так что ни у кого не осталось никаких сомнений.

"Как дела?"

«А может, завтра в полдень пообедаем вместе?»

Сюй Чжэнъян немного поколебался, а затем сказал: «Хорошо».

«Хорошо, давайте свяжемся завтра».

После обмена еще несколькими вежливыми словами разговор завершился.

Сюй Чжэнъян зевнул. «Это всего лишь обед… ничего особенного. Думаешь, я боюсь каких-либо неприятностей, которые ты можешь устроить? Наверное, ты просто хочешь подружиться со мной и заслужить расположение, верно? Но на всякий случай, и чтобы полностью исключить любые потенциальные проблемы, после моего отъезда, чтобы обеспечить безопасность моей сестры в столице, я должен пообедать с Юй Сюанем и узнать, чем он занимается».

Том второй, «Гун Цао», глава 59: Лучше разрешить вражду, чем её разжечь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497