Kapitel 43

Красный BMW 320i завелся, выехал из-за парковочного места и направился к оживленной дороге вдалеке. Вскоре мимо него с ревом пронесся серебристо-серый спортивный автомобиль Lamborghini.

Перед отелем «Хунлун» Хуан Чен и его группа, а также несколько охранников, стояли в полном недоумении.

Ся Дан, находившаяся в самом конце толпы, крепко держалась за руку Юй Сюаня, и на ее красивом лице все еще читался страх.

Юй Сюань наклонил голову, нахмурился и, долгое время бормоча себе под нос: «Что за призрак!»

Уличные фонари и неоновые вывески над главным входом в отель «Красный Дракон» отбрасывали разноцветные лучи света, освещая окрестности, словно днем. Даже тени людей на земле были размыты и плохо различимы. Где же могли быть призраки или что-то подобное?

Том второй, «Гун Цао», глава 58: Маленький Дяо очень серьёзен.

Для Сюй Чжэнъяна это был первый случай, когда он продемонстрировал свою божественную силу с тех пор, как взошел на божественный трон!

Более того, они были очень высокомерны, очень впечатляющи и очень внушали благоговение!

Прежде чем воскресить двух призраков, чья жизнь еще не закончилась, Сюй Чжэнъян рассматривал другие способы решения проблем, которые Хуан Чен доставлял его сестре. Например, он мог бы просто нанять четырех или пяти надежных и честных мужчин, умеющих сражаться, чтобы они жили в Пекине и защищали его сестру. Найти таких людей в сельской местности обошлось бы примерно в 200 000 юаней в год, чего было бы достаточно, чтобы они с полной отдачей и радостью выполняли эту работу. В качестве альтернативы он мог бы просто осыпать сестру деньгами, купив ей дом и роскошный автомобиль, дав ей понять, что Сюй Жоюэ тоже богатая девушка, а не какой-то феникс, восстающий из пепла, и заставив ее широко открыть глаза…

Первый метод вызывал у Сюй Чжэнъяна сильное беспокойство, к тому же он был неопределенным. А вдруг что-то действительно произойдет в месте, находящемся за тысячи километров от столицы?

Второй метод может оказаться неэффективным, к тому же он слишком в духе нуворишей; если его разоблачат, это будет невероятно неловко.

Поэтому, когда он узнал, что может вызывать призраков и использовать свою божественную силу клерка, чтобы заставлять призраков, чья жизнь еще не закончилась, вселяться в тела за пределами его юрисдикции, он подумал о… Это был самый прямой, самый простой и самый пугающий метод, который избавил бы его от всяких забот.

Как и в словах, которые он оставил Хуан Чену: «Если ты так и не усвоишь урок, я не против, если ты убьешь своего отца или мать ножом… Ах да, и тебе лучше каждый день воскурять благовония и молиться богам, чтобы они благословили мою сестру и она могла спокойно учиться в столице».

Никто не дурак. Такое странное, ужасающее и непостижимое событие потрясло бы любого. Особенно учитывая, что… Сюй Чжэнъян необъяснимым образом может контролировать разум людей, заставляя их делать то, чего они не хотят, лишая их сил. Насколько это ужасно? Что, если в приступе ярости он действительно завладеет вашим телом, чтобы убить ваших собственных родителей? Какая трагедия это была бы! Даже если бы вам разрешили убить кого угодно, это было бы тяжким преступлением!

Поэтому сейчас богатому молодому господину Хуан Чену следует беспокоиться не о чем ином, как о том, как обеспечить Сюй Жоуюэ спокойную и безопасную жизнь во время учебы в столице, не беспокоясь ни о чем, что может ее потревожить или расстроить!

В противном случае, кто знает, может быть, ее загадочный и ужасающий брат, руководствуясь собственным суждением, свалит вину на Хуан Чена?

Измученный, когда Сюй Чжэнъян наконец добрался до дома Оуян Ина, он рухнул на односпальную кровать в кабинете. Он почувствовал невероятное облегчение и расслабление...

Хотя, это было действительно очень утомительно!

Однако он нисколько не жаловался на свою работу клерка. Почему выполнение такой незначительной задачи требовало столько умственных и физических усилий? Потому что... это того стоило! Более того, эта истощающая сила его сверхъестественных способностей и умственная энергия постоянно восполнялись верой, поэтому особо беспокоиться не о чем. Он полагал, что Хуан Чен и остальные не посмеют воспользоваться усталостью Сюй Чжэнъяна и его неспособностью контролировать призраков, чтобы совершить внезапное нападение; ну, они сами этого не знали.

Жаль только тех двух призраков, которые внесли в него огромный вклад; им в конечном итоге будет трудно выжить в этом мире, и они не смогут попасть в подземный мир и переродиться.

Сюй Чжэнъян чувствовал себя немного виноватым. Он был богом, богом земли, защищавшим девять городов и десять деревень, главным управляющим всего уезда. И все же он не мог защитить даже призраков на своей территории, чья жизнь еще не закончилась. Сюй Чжэнъян невольно вспомнил строчку из традиционной оперы: «Если чиновник не служит народу, он может с таким же успехом пойти домой и продавать сладкий картофель».

«Я не готов с этим смириться! Мне так не хочется!» Сюй Чжэнъян сел, взял наполовину пустую бутылку из-под напитка, чтобы использовать её в качестве пепельницы, и закурил сигарету.

Что ему делать? В отчаянии он мысленно обратился к двум призракам из регистрационного бюро графства: «Эй, я до сих пор не знаю ваших имён?»

«Меня зовут Чэн Цзиньчан, а это моя жена, Цуй Яо», — почтительно ответил призрак-мужчина, преклонив колени.

Призрак женщины казался немного застенчивым, лишь склоняясь в поклонении и не произнося ни слова.

Сюй Чжэнъян подумал про себя, что каким бы человеком ты ни был при жизни, похоже, став призраком, ты никогда не избавишься от страха перед богами. Хотя... кажется, я сейчас не знаю, как наказывать призраков, но, похоже, в этом нет необходимости. Они всё ещё дрожат от страха и не смеют ослушаться ни в малейшей степени.

«Вы двое отлично справились», — одобрительно кивнул Сюй Чжэнъян.

«Я буду подчиняться приказам бессмертного».

«Вздох…» — Сюй Чжэнъян вздохнул, немного помедлил, а затем сказал: «Я ничего от вас не хочу скрывать. На самом деле… вы — призраки, чья жизнь ещё не закончилась. Вас не может забрать подземный мир самостоятельно. Вы можете оставаться в этом мире всего семь дней, как и другие призраки. После семи дней вы можете быть полностью уничтожены».

Два призрака внезапно подняли головы, охваченные ужасом. Люди больше всего боятся смерти.

Превращение в призрака приносит небольшое утешение, ведь даже не сохранив воспоминаний о прошлой жизни, они не будут полностью и навсегда уничтожены; они могут переродиться и продолжить жить как люди. Эта новость приносит радость и уверенность как людям, так и призракам! Однако внезапное осознание того, что их душа будет рассеяна и навсегда исчезнет, — это сокрушительный психологический удар…

Сюй Чжэнъян с некоторым чувством вины сказал: «Как должностное лицо, отвечающее за девять городов и десять поселков уезда, я должен защищать людей и животных в пределах своей юрисдикции. Однако мой должностной ранг низок, а божественная сила ограничена. Я могу лишь временно поместить тебя в божественный артефакт уезда и использовать свою божественную силу, чтобы питать и защищать тебя, обеспечивая твое выживание в течение сорока девяти дней…»

«Тьфу! Черт возьми, сколько времени? Все еще ведешь себя высокомерно, говоришь витиеватым тоном, зазнаешься и ведешь себя так, будто все такие важные», — пробормотал Сюй Чжэнъян себе под нос. Затем он сказал двум призракам: «Что ж, теперь, когда я сказал вам правду, я, естественно, не совсем доволен. В оставшиеся сорок девять дней я обязательно доложу начальству и найду способ, как вы двое сможете попасть в подземный мир и переродиться в людей. Однако… я могу лишь сказать, что сделаю все возможное, но ничего гарантировать не могу!»

Два призрака уже плакали и рыдали.

Спустя некоторое время Чэн Цзиньчан наконец перестал плакать. После нескольких поклонов он поднял взгляд на Сюй Чжэнъяна и сказал: «Господин, тот факт, что вы можете произнести эти слова, показывает, что вы действительно справедливый и честный чиновник, защищающий народ и искренне заботящийся о нас. Вы даже израсходовали свою божественную силу, но у нас нет к вам никаких претензий. Поскольку это наша судьба, мы принимаем её. Мы чрезвычайно благодарны вам за такое отношение к нам. Нам осталось жить совсем немного. В ближайшие несколько десятков дней, если вам что-нибудь понадобится от нас, просто отдайте приказ. Мы осмеливаемся пройти сквозь огонь и воду!»

В этот момент Цуй Яо тоже подняла голову и четко произнесла: «Верно, поскольку нам все равно осталось недолго жить, то возможность сделать для вас что-то, господин, — это способ отблагодарить вас за то, что вы позволили нам прожить эти дополнительные дни».

Сюй Чжэнъян всё ещё раздумывал над тем, чтобы спросить этих двух призраков, какие несчастья их постигли в прошлых жизнях, как они умерли, не успев прожить свою жизнь. Но тут он услышал стук в дверь и сказал: «Не будь пока слишком пессимистичен, позволь мне придумать другой способ».

Сказав это, Сюй Чжэнъян оторвался от записей в уездном реестре, прищурился, глядя в дверной проем, и произнес: «Входите».

Дверь распахнулась, и молодой Дяо Иши, усмехнувшись, проскользнул внутрь: «Старший брат, всё ещё не отдыхает?»

Сюй Чжэнъян догадался, что это стучит в дверь какой-то мальчишка, и с улыбкой сказал: «Хм, Сяо Дяо, почему ты до сих пор не вернулся?»

«Нет, нет, я просто хотел немного поболтать с тобой, хе-хе». Дяо Иши усмехнулся, сел на край кровати, достал пачку сигарет в фиолетово-красной упаковке и, к своему удивлению, открыл коробку сбоку, протянул одну сигарету Сюй Чжэнъяну и сказал: «Брат, давай, выкури эту».

"Хм?" — Сюй Чжэнъян не стал церемониться. Он бросил почти догоревший окурок в бутылку с напитком, взял сигарету, которую ему предложил Дяо Иши, и небрежно, с улыбкой спросил: "Вы, богатые люди, курите хорошие сигареты, сколько стоит пачка?"

«Более двухсот».

«Что?» — рука Сюй Чжэнъяна задрожала, он чуть не уронил сигарету, которую держал в руке. Он посмотрел на Дяо Иши и спросил: «Сколько стоит пачка?»

«Больше двухсот!» — очень серьезно ответил Дяо Иши.

Сюй Чжэнъян подавил смятение в сердце и изо всех сил старался сохранять спокойствие. Слегка дрожа, он протянул руку и сказал: «Покажи, какие сигареты ты хочешь?»

«Вот, Хунхэ». Дяо Иши протянул ему это и небрежно сказал: «Вот, бери. У меня ещё кое-что есть».

«Нет, нет, я просто смотрю». Сюй Чжэнъян быстро покачал головой. Боже мой, что происходит? Более двухсот юаней за пачку фейерверков? Ты что, пытаешься разрушить свою жизнь? Сюй Чжэнъян взял их, немного осмотрел, затем вернул Дяо Иши, сказав: «Хорошо, я не могу себе позволить такое лечение. Я просто попробую один».

Дяо Иши не стал его принуждать. Он закурил сигарету и сказал: «Брат Чжэнъян, как тебе это сегодня удалось? На глазах у моих двух старших сестер за ужином. Я знаю, ты бы мне не сказал, даже если бы я спросил. Ну, расскажи мне сейчас».

"А? Что? Как ты это сделал?" — Сюй Чжэнъян притворился ничего не понимающим.

«Как же ты использовал гипноз, чтобы заставить этих двух идиотов тебя слушаться и избить Хуан Чена? Ах да, Хуан Чен даже дважды ударил Юй Сюаня, это было чертовски приятно! Старший брат, как ты это сделал? Можешь меня научить? Я стану твоим учеником, хм, я буду платить за обучение, сколько ты хочешь!» — Дяо Иши говорил как пулемет, полный энтузиазма и возбуждения.

Сюй Чжэнъян с улыбкой похлопал Дяо Иши по плечу и сказал: «Маленький Дяо, не стоит задавать слишком много вопросов».

«О, я знаю, я знаю, я больше не буду спрашивать». Дяо Иши энергично кивнул, а затем несколько уныло сказал: «Старший брат, я хотел научиться гипнозу, но, узнав о нём, понял, что гипноз не так силён, как говорят легенды. Вздох... Старший брат, скажи мне, это твоя особая способность?»

«Полагаю, да», — беспомощно ответил Сюй Чжэнъян.

«Старший брат…» — Дяо Иши немного помедлил, а затем с печальным лицом сказал: «Неважно, я больше не буду спрашивать, вздох».

Сюй Чжэнъян был одновременно удивлен и раздражен. Он закурил сигарету и сказал: «Сяо Дяо, запомни это: если у тебя чистая совесть, ты не будешь бояться призраков, стучащих в твою дверь посреди ночи…»

"Что ты имеешь в виду?"

«У Хуан Чена проблемы, потому что этот ублюдок совершил ошибку».

"возмездие?"

«Эм.»

«Какое отношение это имеет к особым способностям? Означает ли это, что с помощью особых способностей можно справиться только со злодеями? Другими словами, эффективны ли особые способности только против злодеев?»

«Хе-хе, наверное, да».

Дяо Иши так встревожился, что почесал затылок и взмолился: «Брат... пожалуйста, перестань меня обманывать, что происходит?»

«Ладно, перестань спрашивать». Сюй Чжэнъян улыбнулся и похлопал Дяо Иши по плечу, сказав: «В любом случае, не будь в будущем таким, как Хуан Чен. То, что твоя семья богата, не значит, что ты можешь вести себя высокомерно. Ты связался не с теми людьми, и теперь тебе придётся страдать». Немного поколебавшись, Сюй Чжэнъян наконец сказал: «За нами наблюдают боги!»

Дяо Иши, дрожа, с лицом, полным недоверия, сказал: «Старший брат, ты случайно не… тот самый легендарный бог?»

Сюй Чжэнъян улыбнулся и покачал головой.

"Вы занимаетесь земледелием?"

Что такое культивация?

"Ты даже этого не понимаешь? Тц... Ты никогда не читал веб-романы, да?"

Сюй Чжэнъян молчал.

«Брат, мы можем быть друзьями?» — спросил Дяо Иши с льстивой улыбкой.

«Теперь мы друзья!»

«С этого момента ты будешь моим старшим братом. Давай станем назваными братьями!» — серьезно сказал Дяо Иши. — «Мы будем вместе переживать и радости, и горести! Мы будем вместе ухаживать за девушками, вместе тратить деньги, что мое — твое, а что твое… ну, решай сам. Если ты не захочешь мне что-то отдать, я нисколько не буду жаловаться».

«Чепуха…» — громко рассмеялся Сюй Чжэнъян.

Дяо Иши неловко усмехнулся, а затем вдруг сказал: «Старший брат, я собираюсь сегодня погонять на машинах, почему бы тебе не пойти со мной?»

"Превышение скорости? О, вы имеете в виду гонки?"

«Да, я неплохо справляюсь. Слышали о Тринадцати Мастерах Третьего Кольцевого Пути? По сравнению со мной он даже задних фонарей не видит!» — гордо сказал Дяо Иши.

«Нет, нет, это опасно». Сюй Чжэнъян быстро покачал головой.

«Это так захватывающе, правда…» — неохотно спросил Дяо Иши.

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и Оуян Ин сердито закричал: «Сяо Дяо, ты всё ещё не собираешься меняться? Я сейчас же позвоню твоему дяде! Ты всё ещё гоняешь на машинах!»

«А? Кузина, моя дорогая сестра, пожалуйста, не надо!» Дяо Иши поспешно вскочил и подбежал к Оуян Ину. Он был ростом более 1,8 метра и на полтора головы выше Оуян Ина, который был в тапочках, но он поклонился и поскребся, говоря ласково.

«Хм, иди домой и ложись спать прямо сейчас, я сейчас же позвоню твоему дяде!» — Оуян Ин ущипнул Дяо Иши за ухо и пригрозил: «Если ты опоздаешь хотя бы на минуту, твой дядя конфискует твою машину и банковские карты!»

«Э-э, хорошо». Дяо Иши беспомощно повернулся к Сюй Чжэнъяну и сказал: «Старший брат, я пойду первым. Мой кузен постоянно на меня доносит. Вздох, старший брат, я приду завтра тебя найти».

Сюй Чжэнъян улыбнулся и кивнул.

«Спокойной ночи, Чжэнъян-гэгэ!» — Оуян Ин подошла сзади и тихо закрыла дверь. Исчез тот суровый взгляд, которым она одарила кузена ранее; вместо него на ее лице появилось нежное и очаровательное выражение. Она даже поцеловала его в губы. Увидев, как лицо Сюй Чжэнъяна покраснело от смущения, она озорно хихикнула: «Чжэнъян-гэгэ, ты действительно... такой загадочный, такой крутой!»

Дверь закрылась.

Сюй Чжэнъян выглядел ошеломлённым.

Лежа в постели, Сюй Чжэнъян закрыл глаза и улыбнулся. Ему искренне нравился Дяо Иши. Хотя этот молодой человек тоже был богатым плейбоем, он был прямолинейным, смелым и, казалось, не питал злых намерений. По некоторым рассказам Оуян Ина, этот молодой человек, похоже, искренне восхищался рыцарскими поступками, часто заступался за слабых и всегда провозглашал себя современным рыцарским героем!

Вздох, дети богатых семей! Сюй Чжэнъян прищурился, чувствуя сонливость и желание заснуть.

В этот неподходящий момент зазвонил его телефон. Взглянув на номер, он увидел, что это неизвестный номер. Сюй Чжэнъян ответил: «Здравствуйте?»

«Здравствуйте, меня зовут Юй Сюань».

"Что?" — Сюй Чжэнъян был ошеломлен. Откуда он знает его номер телефона?

«Извините, я попросил Ся Даня получить ваш номер телефона у Жоюэ. Вы не возражаете?» — вежливо и спокойно произнес Юй Сюань, так что ни у кого не осталось никаких сомнений.

"Как дела?"

«А может, завтра в полдень пообедаем вместе?»

Сюй Чжэнъян немного поколебался, а затем сказал: «Хорошо».

«Хорошо, давайте свяжемся завтра».

После обмена еще несколькими вежливыми словами разговор завершился.

Сюй Чжэнъян зевнул. «Это всего лишь обед… ничего особенного. Думаешь, я боюсь каких-либо неприятностей, которые ты можешь устроить? Наверное, ты просто хочешь подружиться со мной и заслужить расположение, верно? Но на всякий случай, и чтобы полностью исключить любые потенциальные проблемы, после моего отъезда, чтобы обеспечить безопасность моей сестры в столице, я должен пообедать с Юй Сюанем и узнать, чем он занимается».

Том второй, «Гун Цао», глава 59: Лучше разрешить вражду, чем её разжечь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185