Chapitre 196

Эти мысли, словно конопляные нити, запутались в его сознании, от которых невозможно было избавиться, но и распутать их тоже невозможно.

Докурив сигарету, мужчина в черном костюме вышел из машины, взглянул на Сюй Чжэнъяна, перешел дорогу и пошел вдоль обочины.

Сюй Чжэнъян понял, что за ним кто-то едет. Поскольку до них оставалось еще несколько десятков метров, Сюй Чжэнъян просто моргнул фарами, чтобы подать сигнал, затем завел машину и поехал.

Увидев это, мужчина, не колеблясь, повернулся и пошел обратно.

Сюй Чжэнъян ехал на запад по улице Цзиншишань Восток, следуя за чёрным седаном. По дороге он размышлял о том, как поступить с тем, что скажет Ли Жуйюй по прибытии. Кроме того, он обдумывал, стоит ли ему нанять призрачных посланников, которые бы каждый день следили за Ли Жуйюй, присматривая за ним.

Мы выехали за пределы Пятой кольцевой дороги, и уже начинало темнеть.

Сюй Чжэнъян не стал тщательно запоминать или изучать маршрут; это не имело для него значения, потому что, если бы он захотел узнать, это было бы легко. Поэтому, погруженный в свои мысли, он следовал за впереди идущей машиной, поворачивая за углы, пока они не доехали до ворот жилого района, охраняемого вооруженной полицией. Только когда Сюй Чжэнъян остановился, он понял, что его автомобиль нуждается в тщательном осмотре.

Поскольку их уже кто-то забрал, не было необходимости тщательно проверять человека; после проверки транспортного средства они просто зашли внутрь.

Жилой район расположен на ряду невысоких холмов, где стоят десятки неприметных вилл, источающих торжественную и достойную атмосферу своей простотой. Дороги в этом районе чистые, а высокие деревья по обеим сторонам не очень зеленые, их ветви уже голые и пустынные.

Машина остановилась перед виллой, и Сюй Чжэнъян медленно вышел из автомобиля.

Однако, к своему удивлению, как только он переступил порог кованых ворот виллы, он внезапно остановился и посмотрел на темное небо.

...Небесная скорбь (Часть 2)

Ослепительная молния толщиной с руку мгновенно пронеслась по темному небу. Она ударила прямо вниз без всякого предупреждения. Даже с нынешними сверхъестественными способностями Сюй Чжэнъяна как Имперского Цензора и его невероятной скоростью реакции, у него не было времени увернуться от этой молниеносной атаки.

Молния бесшумно ударила Сюй Чжэнъяна между его слегка приподнятыми бровями!

Двое мужчин, приведших сюда Сюй Чжэнъяна, были ошеломлены и застыли на месте.

После удара молнии в Сюй Чжэнъяна всё вернулось в норму. На лбу Сюй Чжэнъяна не осталось и следа травмы, как будто ничего и не произошло...

Сюй Чжэнъян стоял там, слегка запрокинув голову, нахмурив брови, погруженный в свои мысли.

«Сюй, Чжэнъян», — неуверенно окликнул мужчина.

"Хм." Сюй Чжэнъян напряженно пошевелил шеей, наконец выпрямив ее после того, как запрокинул назад. Несмотря на мучительную боль во всем теле, он спокойно вошел во двор виллы.

Мужчины обменялись взглядами. Неужели им это просто показалось?

Вскоре они пришли в себя и поспешно вышли во двор, войдя в здание раньше Сюй Чжэнъяна.

Сюй Чжэнъян хотел идти быстрее, но не мог, и намеренно замедлил шаг, не желая, чтобы кто-либо увидел, насколько сильным был его удар; выражение его лица, поскольку ему приходилось терпеть мучительную боль по всему телу, сохраняя при этом спокойствие, выглядело гораздо серьезнее и мрачнее, чем обычно.

Выслушав доклад своего подчиненного о произошедшем, Ли Жуйюй был крайне озадачен и потрясен. Он тут же вспомнил слова своего деда, сказанные ему перед смертью. Неужели действия Сюй Чжэнъяна разгневали какую-то систему, что и привело к его наказанию?

Эта мысль лишь на мгновение мелькнула в голове Ли Жуйю, прежде чем он увидел, как вошел Сюй Чжэнъян с мрачным лицом.

«Чжэнъян, что только что произошло?» — спросила Ли Жуйюй, явно обеспокоенная.

«Ничего особенного». Сюй Чжэнъян посмотрел на Ли Жуйю с немного недовольным выражением лица.

Ли Жуйюй не стал расспрашивать дальше, улыбнулся и жестом пригласил ее сесть.

Сюй Чжэнъян кивнул, подошёл и сел на диван напротив Ли Жуйю. Выражение его лица всё ещё было мрачным. Он всё ещё был погружён в опасную атаку и не мог прийти в себя.

У Ма, которая раньше работала няней в доме с внутренним двором на западной окраине города Фухэ, подошла и заварила чай. Она с беспокойством взглянула на Сюй Чжэнъяна, но ничего не сказала. Сюй Чжэнъян слегка натянуто улыбнулся, У Ма улыбнулась и кивнула, после чего повернулась и ушла.

В гостиной на мгновение воцарилась тишина.

Ли Жуйюй хотела сегодня поговорить с Сюй Чжэнъяном, но, глядя на холодное и серьезное выражение лица Сюй Чжэнъяна, поняла, что больше ни у кого не будет настроения с ним разговаривать.

Спустя долгое время Сюй Чжэнъян, казалось, наконец-то пришёл в себя. Он потянулся к чашке на столе, отпил чаю, взял в руки дублёршу и, улыбнувшись, сказал: «Извините, я только что о чём-то думал…»

«Всё в порядке». Ли Жуйюй спокойно кивнула.

Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал: «Вы хотели меня видеть? Вам что-нибудь нужно?»

«Давай просто поболтаем. Даже непринужденная беседа подойдет». Ли Жуйюй расслабился, взял чашку, сделал глоток, закурил сигарету, наклонился вперед и, жестом приглашая Сюй Чжэнъяна закурить, подвинул к нему портсигар и зажигалку. Затем он сказал: «Прошло столько дней, как ты? Твой гнев уже должен был утихнуть, верно?»

«Всё в порядке, извините за доставленные неудобства». Сюй Чжэнъян, не церемонясь, закурил сигарету.

«Чжэнъян, ты же не можешь так продолжать вечно, правда?» — с улыбкой сказал Ли Жуйюй. Его тон и манера поведения, а также обычная одежда вместо безупречной военной формы с блестящими звёздами на погонах, создавали впечатление непринуждённой беседы.

Сюй Чжэнъян слегка наклонил голову, в его глазах мелькнуло сомнение: «Что ты имеешь в виду?»

«Такие вещи, если они случаются слишком часто, невозможно скрыть». Ли Жуйюй протянул руку и слегка толкнул пепельницу, слегка наклонившись вперед. Его локти опирались на колени, что делало его еще более доступным и мягким на вид.

«О, вы должны знать, я не хотел этого делать». На этот раз Сюй Чжэнъян обратился к Ли Жуйю вежливо. Независимо от того, что думала Ли Жуйю, по крайней мере, его отношение было дружелюбным и доброжелательным. Более того, он, в конце концов, был старшим, поэтому Сюй Чжэнъян не мог продолжать вести себя высокомерно.

Это было неизбежно. Жесткая и отстраненная божественная природа Императорского Цензора была серьезно подорвана ударом молнии. Присущая Сюй Чжэнъяну человечность взяла верх, и теперь он даже не мог постичь внутренние мысли Ли Жуйю.

Ли Жуйюй улыбнулась и кивнула, затем вздохнула и сказала: «Есть поговорка: „Тем, кто не занимает высокое положение, не следует вмешиваться в его дела“. Чжэнъян, ты понимаешь смысл этой поговорки?»

«Всё в порядке, не слишком большой, не слишком маленький. У меня есть официальная должность». Сюй Чжэнъян затянулся сигаретой, немного подумал и сказал: «Я не буду создавать никакие секты, тем более организовывать или вербовать верующих. Можете быть в этом уверены... Однако из-за моего характера, иногда, видя несправедливость, я не могу не вмешаться».

«Гораздо лучше оставить это на усмотрение правительства, чем поступать так, как вы поступили», — серьезно сказала Ли Жуйюй.

Сюй Чжэнъян сказал: «Мне бы этого хотелось, но есть некоторые нюансы…»

«Это неизбежно». Ли Жуйюй понял, что имел в виду Сюй Чжэнъян во второй части своего предложения, поэтому с некоторым беспомощным видом сказал: «Мир так велик, и людей так много. Никто не сможет управлять ими всеми. Как говорится, если вода слишком чистая, рыбы не будет. Общество — это огромный красильный чан».

«Дядя Ли, честно говоря, надеюсь, вы не возражаете», — сказал Сюй Чжэнъян с улыбкой.

"Эм?"

«Вы совершенно не подходите на роль лоббиста», — серьезно заметил Сюй Чжэнъян.

Ли Жуйюй была ошеломлена, затем расхохоталась и согласно кивнула: «Это правда».

«Хорошо, не волнуйтесь, я знаю, что делаю». Сюй Чжэнъян тихо вздохнул и сказал: «Надеюсь, вы не обидитесь, если я вас обидел. На самом деле... у меня не было другого выбора. Я говорю вам это, потому что божественную силу нельзя осквернить. Вы понимаете, что я имею в виду?»

В глазах Ли Жуйю мелькнули нотки недовольства и гнева, но они быстро исчезли. Относительно скромное поведение Сюй Чжэнъяна сегодня превзошло все его ожидания, поэтому, хотя последняя часть его высказывания и звучала несколько угрожающе, Ли Жуйю всё же смог это принять. Ведь в своих первоначальных представлениях он уже мысленно подготовился к тому, что сегодня ему придётся терпеть властный и напористый характер Сюй Чжэнъяна в разговоре с ним.

Следует признать, как сказал Сюй Чжэнъян, он действительно не создан для убеждения. Возможно, он мог бы справиться с кем-то другим. По крайней мере, у него была бы сильная уверенность в себе, чтобы иметь дело с любым человеком в мире, обладающим твердой позицией. Но когда дело доходило до Сюй Чжэнъяна, человека огромной власти, но молодого человека с жестоким, непреклонным и импульсивным характером...

Как можно нормально поговорить с таким человеком? Запугивание и угрозы абсолютно недопустимы.

Поэтому Ли Жуйюй был несколько удивлен и обрадован тем, что Сюй Чжэнъян мог проявить такое отношение. Он сказал: «Мне не совсем понятна упомянутая вами система, но я понимаю смысл поговорки о том, что божественную силу нельзя осквернить».

«Эм.»

«Чжэнян, вы, или, вернее, все вы, хотите что-нибудь сделать? Не говорите мне, что вы просто хотите восстановить справедливость в этом обществе или спасти так называемую мораль и человечность, которые человечество утратило…»

«Небесные тайны не подлежат разглашению». Сюй Чжэнъян покачал головой и очень серьезно сказал: «Есть еще поговорка, что воля Небес непредсказуема. Слишком много знать — не к добру…»

Ли Жуйюй была слегка разочарована и сказала: «Ты дала обещание старику».

«Ох». Сюй Чжэнъян понял и улыбнулся: «Могу гарантировать, не волнуйтесь».

«Хорошо», — вздохнула с облегчением Ли Жуйюй и сказала: «Руйцин в последнее время был слишком занят и не смог найти время. Я поговорю с ним позже. Я постараюсь всячески поддерживать и помогать тебе в будущем, но надеюсь, ты не будешь постоянно прибегать к радикальным мерам. Лучше всего действовать обычными способами. Мы сделаем все возможное, чтобы дать тебе зеленый свет. Хе-хе, ты же не считаешь это несправедливым, правда?..»

«Это было бы идеально». Сюй Чжэнъян согласно кивнул с улыбкой.

Ли Жуйюй с облегчением вздохнула в шутливом тоне: «Мы каждый год прилагаем огромные усилия в борьбе с организованной преступностью, коррупцией и взяточничеством. Похоже, вам придётся взять на себя все эти задачи?»

«Если бы я мог принять решение, я бы возобновил пытки…» — сказал Сюй Чжэнъян с улыбкой, но в его глазах внезапно вспыхнул безжалостный блеск.

Ли Жуйюй на мгновение замолчал, затем с кривой улыбкой покачал головой и сказал: «Молодой и энергичный, полный юношеского задора».

«Следует сказать, что он ненавидел зло, как если бы оно было его врагом, и в гневе обнажал меч».

Ли Жуйюй протянул руку и взял пачку сигарет у Сюй Чжэнъяна. Он закурил еще одну сигарету и сказал: «Если бы ты действительно сделал то, что сделал, ты бы до смерти всех напугал, а это было бы нехорошо».

"Эм?"

«Если все будут вести себя просто как честные люди, то не только потеряют боевой дух… — сказал Ли Жуйюй своим обычным непринужденным тоном, — но и без мужества и отваги как армия сможет сражаться?»

«Это две разные вещи…»

«Как же я рада это слышать!» — тон Ли Жуйюй стал более спокойным, и выражение его лица заметно смягчилось. «Я попросил тётю У приготовить мне еду и напитки на потом».

«Я за рулём, поэтому мне неудобно пить».

«Оставайтесь здесь на ночь».

«У меня есть другие дела…» — улыбнулся Сюй Чжэнъян.

Ли Жуйюй на мгновение опешился, затем улыбнулся и махнул рукой, сказав: «Тогда я больше не буду тебя задерживать».

"Прощайте!" — Сюй Чжэнъян встал и вежливо попрощался, продолжая неспешно выходить.

Ли Жуйюй на мгновение заколебался, но, наконец, отбросив гордость, встал, чтобы проводить его.

Охранники у двери были явно удивлены тем, что их начальник лично сопроводит Сюй Чжэнъяна, когда тот будет уходить, и сразу же недоумевали, кто этот молодой человек.

Выйдя за ворота двора, Сюй Чжэнъян сел в машину, обернулся, кивнул и улыбнулся Ли Жуйю, стоявшей у двери через окно, посигналил и уехал.

Их по-прежнему проверяли на въезде в жилой район, прежде чем разрешить им пройти.

Как только Сюй Чжэнъян выехал из жилого района и свернул за угол, он быстро остановился и съехал с места. Затем он не смог сдержать рвотных позывов, проклиная про себя: «Черт возьми, эти проклятые небесные законы! Рано или поздно я отменю эти дурацкие небесные законы!»

Если верно, что после восшествия на престол и обретения сверхъестественных сил Сюй Чжэнъян, в своем божественном статусе, слишком много вмешивался в дела людей и рано или поздно понесет наказание за многократное нарушение небесных правил, то его недавний поступок — наглое использование божественного артефакта «Правитель Цянькунь» в Восточном торговом городе, вызвавшее небольшое землетрясение на всей Восточной площади, — был просто прямым нарушением небесных правил, о чем его предупреждал городской свиток, когда он впервые стал Городским Богом.

Однако, поскольку прошло много времени, Сюй Чжэнъян почти забыл об этом деле. Еще несколько дней назад он был полон гнева и постоянно хотел проявить властность, выплеснуть свою ненависть и запугать других… В результате он совершил поступок, который действительно помог ему достичь своей цели.

Затем неизбежно наступила небесная скорбь.

Они прибыли с небольшим опозданием и приземлились как раз в тот момент, когда Сюй Чжэнъян подошел к дверям резиденции Ли Жуйю.

К счастью, это несчастье затронуло только его лично и не причинило вреда другим.

К счастью, Свиток Нефритового Города, который всегда существовал в его сознании, сумел выдержать и поглотить большую часть энергии Небесной Скорби в самый критический момент. Это позволило Сюй Чжэнъяну полностью уничтожить свою божественную силу, но он не потерял ни свою душу, ни свой официальный пост, ни свои мощные физические способности.

Тем не менее, ему приходилось терпеть мучительную боль, которая ощущалась так, будто его мышцы разрываются на части, притворяясь спокойным перед Ли Жуйю.

К счастью, сила его веры была непоколебима, поэтому после непродолжительного отдыха в гостиной виллы психическое состояние Сюй Чжэнъяна несколько улучшилось, по крайней мере, настолько, чтобы нормально поговорить с Ли Жуйю. В противном случае Ли Жуйю могла бы заподозрить неладное и что-то заметить. Как только они вошли в гостиную, когда Ли Жуйю спросила Сюй Чжэнъяна, что произошло, Сюй Чжэнъян едва не солгал и сказал: «Я разговаривал с кем-то сверху».

В каком-то смысле у нас состоялся еще один обмен мнениями.

Сюй Чжэнъян вытащил городской свиток и сквозь стиснутые зубы упрекнул: «Почему ты не предупредил меня раньше? Ты понимаешь, насколько это опасно? Если бы Ли Жуйюй догадался, он бы, наверное, застрелил меня на месте!»

Городской свиток вспыхнул светом и ответил: «Небесные Законы — это высшие божественные артефакты. Ни один бог или божественный артефакт, кроме Императора, не может заранее знать, когда будет наложено наказание».

"Тогда вы должны хотя бы предупредить меня о том, что меня постигнет божественное бедствие, не так ли?"

А: Я же вам давно говорил, что для использования правителя Цянькунь нужно явиться в Небесный Двор и получить указ Императора.

"Пошёл ты нахуй!" — сердито выругался Сюй Чжэнъян.

Сюй Чжэнъян немного отдохнул, затем закурил сигарету и поехал в город. Выехав на Четвертое кольцо, он случайно нашел гостиницу, где остановился отдохнуть, даже не потрудившись поесть.

Однако, если задуматься, в каждой туче есть проблеск надежды. Хотя он пережил небесное испытание, и его божественная сила была почти полностью уничтожена, это не было чем-то серьезным. В конце концов, у него был постоянный запас силы веры, поэтому он не спешил предпринимать что-то грандиозное. Как только он немного восстановится, он сможет без промедления командовать посланниками-призраками. Более того, этот инцидент также напомнил Сюй Чжэнъяну, что в будущем ему следует быть осторожнее и не использовать поспешно правителя Цянькунь для запугивания людей.

Однако, похоже, он часто не контролирует, злится он или нет; божественная природа Имперского Цензора также контролирует почти половину его темперамента.

Я искренне надеюсь, что божественная природа Имперского Цензора, уничтоженного небесной скорбью, полностью исчезла.

Том 5, «Духовный чиновник», Глава 227: Являются ли они родственниками?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497