Chapitre 207

Роджерс и его спутники уже привыкли к этому явлению и, естественно, не обращали на него внимания.

Зазвонил телефон Роджерса. Он небрежно вытащил его из кармана, взглянул на определитель номера, покуривая сигару, и ответил на звонок, поднеся телефон к уху.

«Роджерс, ты на этот раз действовал слишком импульсивно, ты это понимаешь?»

"Хм, что случилось, мой драгоценный сынок..." Роджерсу было явно все равно.

«Вам действительно не стоило выбирать Новый год, чтобы пугать У Гуаньсяня, ведь мэр и его жена были там в тот день…»

«Я это знаю», — пожал плечами Роджерс, выглядя равнодушным.

«Среди этих китайцев была молодая женщина, дочь высокопоставленного чиновника китайской армии. Слава Богу, она не пострадала. Теперь в дело вмешалось ФБР, и я ничего не могу сделать».

Роджерс не выказал ни удивления, ни страха, продолжая курить сигару. Он сказал: «Это то, о чём должен беспокоиться У Гуаньсянь, а не я… Знаешь, этот проклятый желтокожий свин У Гуаньсянь испортил столько всего хорошего! Я заставлю всех в китайском квартале заплатить за мои потери».

«Нет, нет, Роджерс, ты ошибаешься. Я не думаю, что У Гуаньсянь делал эти вещи».

"А кто же еще это мог быть?"

«Роджерс, откуда люди У Гуаньсяня узнали о ваших делах? Он все эти годы не имел никакого отношения к подпольной организации в Дуншипо... Я подозреваю, что рядом с вами находится тайный агент из Специальной следственной группы полицейского управления Дуншипо, и что он передал вам информацию».

Роджерс преувеличенно рассмеялся: «Эй, то, что ты только что сказал, напомнило мне фильм под названием «Внутренние дела», который снимали в Гонконге, Китай».

«Ладно, ладно, мне здесь неудобно. Лучше выйди и спрячься на некоторое время».

Повесив трубку, Роджерс взял свой стакан, сделал глоток, а затем его холодный взгляд скользнул по лицам Николь и Джека.

"Кто из вас крот? Хм?"

И Николь, и Джек выглядели растерянными и испуганными.

Те, кто знаком с Роджерсом, знают, что этот почти семидесятилетний мужчина безжалостен и жесток, убивает, не моргнув глазом. Он также подозрителен даже к своим ближайшим доверенным лицам, и многие его дела остаются неизвестными даже им. Николь знала. Десять лет назад, чтобы устранить улики против него, Роджерс даже убил четырех своих доверенных подчиненных.

Роджерс дьявольски усмехнулся: «Если бы среди моих людей был предатель, я бы его расчленил и бросил в море, чтобы скормить акулам».

Сейчас вечер второго дня после Нового года.

Это бар на улице Мас-авеню.

Пока Роджерс и его спутники разговаривали, за столиком неподалеку молодой человек со светлой кожей в черном плаще тихо потягивал коктейль. Возможно, он не привык к крепости и вкусу напитка, потому что слегка нахмурился, поджал губы, затем поставил стакан, закурил сигарету и с некоторым интересом посмотрел на Роджерса и двух его спутников, сидящих вон там.

Они ужасно высокомерны. Посмотрите на всех покупателей в магазине, они все держатся на расстоянии и не смеют подойти близко.

Как и большинство мужчин, Сюй Чжэнъян проявлял большой интерес и любопытство к этим главарям банд. Особенно к иностранным… Что озадачивало Сюй Чжэнъяна, так это то, что в такой высокоразвитой стране, на родине и в начале атеизма, независимо от того, хороший он или плохой, официальный или простой, все, казалось, постоянно использовали слово «Бог», часто призывая Его и молясь о Его защите. Эй, вы ставите Бога в трудное положение.

Это как в одном месте, где и полицейские, и грабители поклоняются Гуань Юю; принцип тот же.

Кого должен защищать лорд Гуань? Вот в чём вопрос.

Тогда Сюй Чжэнъян кое-что понял. А именно, так называемая религиозная вера, за исключением нескольких крайне набожных людей, для большинства — не более чем форма самоуспокоения, скрытая глубоко в их сердцах. Другими словами, они обманывают самих себя.

А может, это просто следование за толпой, попытка поддаться всеобщему ажиотажу — кто знает?

Это довольно весело.

«Господин, как вы думаете… стоит ли нам сейчас заставить их сразиться друг с другом?» — спросил Ван Юнган, кланяясь. Он был чрезвычайно заинтересован в подобных вещах и никогда не уставал от них.

Сюй Чжэнъян мысленно выругался. Этот мерзавец изначально был мстительным призраком, которому суждено было быть брошенным в медленное течение Реки Трех Переправ, чтобы предаваться бесконечным страданиям. А теперь он пристрастился к роли призрачного посланника. Но... Сюй Чжэнъян действительно не мог заставить себя отправить Ван Юнганя, этого призрачного посланника, в загробный мир.

«Не спешите». Сюй Чжэнъян, с сигаретой в зубах, улыбнулся, глядя на троих мужчин, включая Роджерса, и мысленно подумал: «Проверьте прошлое этого старика ещё раз. С ним лучше не связываться. Хм, вы с ним разберётесь после моего ухода…»

Хотя Сюй Чжэнъян не знал, что Роджерс говорил по телефону, он понимал, что Роджерс не произнес вслух. Похоже, он был в сговоре с ФБР и являлся информатором. Просто полиция штата и города не знали его личности.

Это, блять, адские дела.

Поскольку в дело вмешалось ФБР США, Сюй Чжэнъян, конечно же, не хотел никаких проблем в данный момент. Как только он благополучно вернется в Китай, он сможет дать волю своим желаниям; несколько смертей не имели значения. В любом случае, никто из них не был хорошим человеком!

«Сэр, вы… вы хотите сказать, что собираетесь оставить нас здесь?» — в панике спросил Ван Юнган.

Сюй Чжэнъян немного поколебался, затем улыбнулся и сказал: «Янь Лян может остаться здесь».

Ван Юнган сиял от радости; у него не было желания покидать Городского Бога. В глубине души следование за Городским Богом было для него огромной честью, и у него появилась возможность внести свой вклад и достичь больших успехов, надеясь, что однажды Сюй Чжэнъян хорошо отзовется о нем перед настоящим Городским Богом, избежав таким образом сурового наказания в случае ошибки в будущем.

«Я выполню ваши приказы, господин!» — ответил Янь Лян размеренным тоном, без малейшего намека на нежелание.

Слушать, что говорили Роджер и остальные, через своё божественное чувство было бессмысленно, поэтому Сюй Чжэнъян встал и вышел, испытывая некоторое сожаление. Быть богом часто было менее приятно, чем быть человеком. Например, сейчас ему очень хотелось покрасоваться и избить Роджера и остальных на публике — как это было бы круто и приятно… Но как богу, драться с этими людьми без какой-либо другой прямой причины было бы ниже его достоинства. Над ним не только будут смеяться другие, но и ему самому будет стыдно.

Это не Китай, поэтому у меня свои табу и тревоги. Вот почему мне приходится притворяться простым солдатом под началом небесных богов, чтобы сражаться и бороться.

Пройдя мимо Роджерса и его группы, Сюй Чжэнъян почувствовал, что все трое бросили на него презрительные взгляды, а Николь даже презрительно пробормотала: «Желтокожая свинья».

Эти слова побудили Сюй Чжэнъяна мысленно дать указание Ван Юнганю: «Пусть он сейчас же ударится головой о стену».

«Уважаемый мой дорогой и великий Городской Бог», — усмехнулся Ван Юнган, но затем добавил: «Господин мой, я полагаю…»

Сюй Чжэнъян уже дошёл до входа в бар. Он остановился и подумал про себя: «Иди дальше».

«Хотя человеку вашего статуса не стоит с ним связываться, но... раз уж его нужно проучить, он должен хотя бы знать, почему... иначе это не принесет удовлетворения, не так ли?»

«Это вполне логично», — с полным правом согласился Сюй Чжэнъян.

Сюй Чжэнъян действительно лицемер… Даже если он втайне хотел что-то сделать, ему нужен был способ сохранить лицо, чтобы его посланники не смотрели на него свысока. Что ж, это можно назвать попыткой сделать вид, что всё в порядке. Очевидно, слова Ван Юнганя были лучшим способом сохранить лицо.

В этот момент вошёл молодой человек со светлой кожей. Ему было около двадцати семи или двадцати восьми лет, у него была копна зелёных волос, серьга в ухе и серебряное кольцо в нижней губе. Он был одет нелепо. Увидев Сюй Чжэнъяна, мужчина нахмурился, быстро отвёл взгляд и затем вошёл внутрь.

Этот мальчик узнал Сюй Чжэнъяна.

Вчера в отеле «Императорский сад» он уже слышал о личностях Сюй Чжэнъяна и Ли Бинцзе и знал, что конфликт с ДиКарио был именно этим человеком. Поэтому тогда он уделил больше внимания Сюй Чжэнъяну, и теперь, увидев его, невольно почувствовал себя неловко.

Однако этот мальчик не знал, что Сюй Чжэнъян точно знал, о чём он думает.

Странно то, что одежда этого парня слишком нелепая и бросающаяся в глаза, а его внешность явно китайская, поэтому Сюй Чжэнъян невольно обратил больше внимания на его поверхностное самосознание.

Итак, Сюй Чжэнъян, который и не планировал уходить, а тем более был полон решимости поболтать с Роджерсом и остальными, повернулся, улыбнулся и, прислонившись к барной стойке, посмотрел на Роджерса.

Парень с пучком зеленых волос подбежал к Роджерсу и его двум спутникам, поклонился и поцокнул языком, произнес несколько подобострастных слов, а затем, повернувшись, угрожающе указал на Сюй Чжэнъяна и сказал: «Роджерс, это он, этот парень преподал ДиКарио урок той ночью…»

«О, правда?» — зловеще улыбнулся Роджерс. — «Бойфренд дочери того генерала из вашей страны?»

«Ковры, я из США. Я никогда не был в этой бедной стране, о которой всегда думают мои старшие…» — сказал Зеленоволосый несколько недовольным, но льстивым тоном.

Роджерс похлопал Зеленоволосого по плечу и сказал: «Садись и выпей».

Зеленоволосый, словно ребенок, которому отец, часто бьвший и ругавший его, дал конфету, с улыбкой на лице с удовольствием сел и многократно поблагодарил его.

Роджерс сказал: «Джек, иди и позови пару человек, чтобы проучить этого парня и показать ему, где он находится».

Не успел Джек закончить говорить, как уже, не успев встать, увидел, как к ним с улыбкой приближается Сюй Чжэнъян.

Роджерс с улыбкой взглянул на Джека и Николь, затем наклонил голову и сделал глубокую затяжку сигары. После этого он выпустил густое облако дыма в сторону Сюй Чжэнъяна и рассмеялся: «Эй, смотрите, этот симпатичный китайский мальчишка, ему от меня что-нибудь нужно?»

"Ты Роджерс?" — улыбнулся Сюй Чжэнъян, поднялся на гору, похлопал Джека по плечу и жестом пригласил его встать, чтобы он мог сесть.

Джек с некоторым недоумением посмотрел на Сюй Чжэнъяна, затем на Роджерса. После того как Роджерс улыбнулся и жестом предложил ему встать, Джек неохотно выругался «ублюдок» и встал, чтобы отойти в сторону.

Сюй Чжэнъян небрежно сел, достал сигарету, закурил и спросил: «Ты Роджерс? Главарь банды?»

Конечно, Сюй Чжэнъян говорил на китайском языке.

К удивлению зеленоволосого мальчика, Роджерс понял его и бегло ответил по-английски: «Ага, парень, как дела?»

Сказав это, Роджерс с любопытством улыбнулся и вставил сигару в рот.

Однако Роджерс, Николь и Джек почувствовали, что что-то не так, потому что речь мальчика не соответствовала форме его губ. Конечно, обычно мы не обращаем внимания на движения губ, но если кто-то говорит с вами, и вы воспринимаете нашу речь, но движения его губ совершенно другие, это покажется вам очень странным.

Сюй Чжэнъян откинулся на спинку стула и сказал: «Ваши люди спровоцировали меня и мою девушку, и это меня очень расстраивает… Что нам делать, если мы будем следовать вашим правилам?»

Роджерс на мгновение замолчал, затем злорадно ухмыльнулся и сказал: «Эй, ребята, вы слышали, какой вопрос он мне задал? Ну, парень, я тебе сейчас скажу: я выстрелю ему в голову и убью всю его семью... Ты с этим справишься?»

«Я не такой безжалостный, как ты», — усмехнулся Сюй Чжэнъян. «Тогда я просто убью тебя».

"Черт возьми, ты тупой свинья!" — взревел Джек.

Роджерс уже встал, сигара свисала с его губ, руки были раскинуты, и он пожал плечами. "Удачи, парень..." - сказал он.

Сказав это, Роджерс повернулся и вышел.

«Удачи!» — с улыбкой сказал Сюй Чжэнъян.

Николь и Джек последовали за Роджерсом на улицу, а Зеленоволосый, после мгновения оцепенения, быстро последовал за ними.

Когда они подошли к входу в бар, Роджерс остановился, повернулся к Николь и Джеку и закричал: «Черт возьми, зачем вы за мной следите? Заткните этому высокомерному мальчишке рот, сломайте ему ноги и заставьте его выползти отсюда на собственных ногах…»

Как только он закончил ругаться, Роджерс внезапно замер.

Он обнаружил, что Николь и Джек достали пистолеты и приставили их к его лбу.

"Ублюдки, вы что, с ума сошли?" — Роджерс сверкнул глазами и выругался, не выказывая ни малейшего страха.

Сюй Чжэнъян встал и направился к двери. Подойдя к Роджерсу, он с улыбкой сказал: «Роджерс, запомни: тебе так не повезло, потому что ты связался со мной, бедный главарь банды…» Сказав это, Сюй Чжэнъян взглянул на зеленоволосого парня и усмехнулся: «Ты вырос в США, и это всё, чего ты добился? Ты всё ещё имеешь право смотреть свысока на своих соотечественников? Мне стыдно за твоих предков…»

Сюй Чжэнъян вышел.

Все в отеле замолчали, не смея заговорить. Столкнувшись с конфликтом между Роджерсом, крупнейшим гангстером в этом районе, и его людьми, они не осмелились выступить посредниками.

Роджерс повернул голову и сердито выругался: «Сукин сын!»

Не успел он закончить свою тираду, как раздался громкий хлопок, и Роджерс споткнулся и упал перед еще не закрытой дверью. На его бедре зияла огромная рана, из которой быстро потекла кровь. Затем Роджерс издал яростный крик боли: «Проклятые вы все…»

Бах-бах-бах!

Раздались ещё три выстрела.

Николь и Джек, с лицами, искаженными яростью, и пустыми взглядами, полностью проигнорировали гневные ругательства и негодование Роджерса и произвели еще три выстрела в него, направив на него пистолеты.

Зелёные Волосы так испугались, что упали на землю.

Внутри отеля раздался удивленный вздох.

Джек повернулся и направил пистолет на толпу, и в отеле мгновенно воцарилась тишина, за исключением Роджерса, который лежал на спине у двери, крича и ругаясь от боли.

Николь же, напротив, направила пистолет на лежащего на земле зеленоволосого мальчика и дважды выстрелила ему в ноги.

По всему бару мгновенно разнесся пронзительный крик.

На улице, под гневным и испуганным взглядом Роджерса, Сюй Чжэнъян остановил такси и небрежно уехал, как ни в чем не бывало.

В этот момент Роджерсу показалось, что он услышал в своей голове голос того молодого человека: «Роджерс, если ты не проведешь остаток жизни в тюрьме, то проведешь его в постели или в инвалидном кресле. Мне тебя очень жаль. Тебе не стоило со мной связываться».

Казалось, Роджерс забыл о боли и безучастно лежал на земле.

Джек продолжал направлять пистолет на людей внутри магазина.

Николь присела на корточки, прицелилась из пистолета в правое колено Роджерса, крепко прижала его к колену и выстрелила.

"Ах, ублюдок!" — Роджерс задергался от сильной боли.

Николь не остановилась. Выражение ее лица оставалось свирепым. Она схватила Роджерса за левую ногу, прижала его к земле, прижала дуло пистолета к его левому колену и нажала на курок. Бах!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497