Chapitre 210

Президент района Чайнатаун и лидер китайской общины, сотрудники полиции Данспо и мэр города также выразили протест ФБР.

Бедный Леонард, в гневе из-за того, что его планы сорвались, он сделал это вместо того, чтобы сначала заставить Роджерса замолчать. Теперь правда вскрылась. Леонарду придется взять на себя вину за ФБР.

Кто сказал, что институты и ведомства в западных демократиях не коррумпированы?

В любой стране, в рамках определенных специализированных учреждений и ведомств, всегда будет существовать множество истин, которые никогда не будут преданы огласке.

Сюй Чжэнъян всё прекрасно понял, но не счёл нужным обращать внимание.

Однако он не подозревал, что с этого момента стал мишенью для агентов ФБР.

Причина остаётся той же: они подозревают, что Сюй Чжэнъян может быть членом террористической организации, обнаружив связи между Роджерсом и ФБР, и поэтому хотят жестоко наказать его. Или, может быть, Сюй Чжэнъян — шпион? Роджерс и его команда случайно обнаружили что-то, что заставило их желать его смерти? В конце концов, этот парень всё это время был с дочерью генерала, но при этом занимает должность исполнительного директора корпорации.

Это очень странно.

Это... полная несправедливость.

Том 5, «Духовный чиновник», Глава 237: Немаловажное дело для высокопоставленных чиновников

Конкуренция и соперничество между нациями. Осторожность и скрупулезность политиков превосходят воображение обычных людей. Каждый аспект, который они учитывают, даже самое незначительное событие, заранее спланирован и продуман, гарантируя, что весь процесс, от возникновения до эскалации и исхода, находится полностью под их контролем и планированием.

В случае возникновения незапланированной чрезвычайной ситуации ее максимально замяжут, быстро разрешат, а информацию пресекут на корню, прежде чем она распространится, чтобы предотвратить ненужные и неконтролируемые последствия.

В некоторой степени это можно считать негласным правилом, о котором знают обе стороны.

Поэтому многие неожиданные события, едва начавшись и взбудоражив сердца публики, исчезают бесследно, не вызывая ожидаемого ажиотажа; или, возможно, они станут еще более захватывающими, но уже останутся лишь выдуманными историями.

Таким образом, очевидно, что инцидент с Сюй Чжэнъяном был неожиданным событием.

Поэтому сторона, находящаяся в стране М, незамедлительно приняла максимально быстрые меры реагирования, чтобы потушить искру, которая могла бы вызвать степной пожар. В то же время другая сторона также срочно уведомила соответствующие органы о необходимости сохранять спокойствие и не развивать дело дальше…

На самом деле, если бы не личность Ли Бинцзе, кого бы в США волновало, кто такой Сюй Чжэнъян?

Даже если бы вы лично убили Роджерса, крестного отца мафии Дансбо, на глазах у всех, это вызвало бы лишь кратковременное появление в новостях. Однако на этот раз, хотя инцидент с застреленным и тяжело раненым Роджерсом вызвал большой резонанс, роль Сюй Чжэнъяна среди людей, попавших в новости, была всего лишь ролью безымянного прохожего.

Внимание и любопытство общественности были привлечены к тайной истории, которую раскрыло это дело.

Роджерс, чьи преступления были поистине чудовищными, естественно, заслужил свою участь, в то время как Леонард стал позором для ФБР, на него легла вина за использование любых средств для достижения славы и признания. Начальник полиции Дансбери Билли, благодаря своим особым отношениям с Роджерсом, прославился своей дурной славой...

В этом деле также появился герой — Джек, молодой соратник, застреливший Роджерса.

Ух ты, этот парень на самом деле — полицейский под прикрытием из отдела специальных расследований полицейского управления Дансбо, который внедрился в банду Роджерса.

Таким образом, убийство Роджерса легализовано...

Всегда найдётся кто-то с корыстными мотивами, кто будет управлять сюжетом, сплетая его в череду драматических поворотов, полных опасностей, делая интеллектуальную борьбу между полицией и преступниками захватывающей и завораживающей.

Хорошо, давайте остановимся здесь.

В самолёте, когда Ли Бинцзе зачитывал ему все подробности истории, изложенные в различных газетах, Сюй Чжэнъян не смог сдержать смеха и сказал: «Это чертовски... чушь».

Сидевший рядом с ним Ли Бинцзе, одетый в элегантную повседневную одежду, улыбнулся и сказал: «Иногда, чем более публичной становится новость, тем менее она заслуживает доверия».

«Хорошо, что ты подчеркнул слово „иногда“, а не „всегда“, иначе я бы с тобой поспорил». Сюй Чжэнъян небрежно сжал мягкую, беззубую руку Ли Бинцзе, на его лице читалось самодовольство.

Ли Бинцзе слегка опешила, ее лицо покраснело. Она хотела вырваться из объятий Сюй Чжэнъяна, но в итоге не сделала этого. Она позволила его пальцам почти незаметно двигаться в своей маленькой руке, размышляя про себя: «Если бы мы были дома, на глазах у моих родителей, держал бы он мою руку вот так?»

Но Сюй Чжэнъян подумал: «Когда мы поженимся, мне не придётся колебаться каждый раз, когда я захочу взять Ли Бинцзе за руку, потому что вокруг будут другие люди». Он мысленно подбадривал себя.

Хм, Сюй Чжэнъян очень обидчив, у него чистое сердце, он очень традиционен и старомоден...

Призрачный посланник Янь Лян действительно был оставлен Сюй Чжэнъяном в китайском квартале Дансбо, став первым зарубежным филиалом Сюй Чжэнъяна. Офис? Посольство? Как бы то ни было, Сюй Чжэнъяну было лень придумывать название, чтобы разыграть представление, поскольку там все равно был только Янь Лян.

Что касается местоположения офиса, то это, естественно, будет отель «Императорский сад», поскольку посланники-призраки не ограничены местом своего проживания в мире людей.

Задача ясна: обеспечить базовую стабильность китайских жителей в китайском квартале.

Причина упоминания базовой стабильности связана с поездкой Сюй Чжэнъяна в США, которая оставила у него смешанные чувства. Хотя его опыт в Дансбо показал, что даже страны с прочными демократическими и правовыми системами часто являются лишь фасадом, за которым скрываются многочисленные сомнительные сделки, Сюй Чжэнъян вынужден был признать, что в такой системе простые люди, как правило, получают ощутимые гарантии прав человека, демократии и свободы.

После инцидента с Роджерсом Сюй Чжэнъян покинул ФБР и в течение двух часов долго беседовал с У Гуаньсянем.

Подводя итог, в ходе этого разговора У Гуаньсянь сначала извинился как хозяин за то, что не смог обеспечить безопасность Сюй Чжэнъяна. Конечно, на первый взгляд, жест У Гуаньсяня был в значительной степени обусловлен статусом Ли Бинцзе.

Однако У Гуаньсянь обладал обширными связями и знал кое-что, что было неизвестно обычным людям: Сюй Чжэнъян получал защиту и давление от высокопоставленных чиновников во внутриполитической сфере; кроме того, он совершил нападение на сотрудника ФБР внутри самого ФБР.

Эта новость поразила У Гуаньсяня.

Иностранный гражданин, находящийся в стране М, напал на сотрудника ФБР...

Кроме того, Сюй Чжэнъян ранее намекал, что поможет У Гуаньсяню избавиться от Роджерса, и в результате Роджерс действительно был исключен из игры.

Можно себе представить шок и растерянность, царившие в сердце У Гуаньсяня.

Он не верил, что это просто совпадение или что Сюй Чжэнъян был невинной жертвой. Что за совпадение могло быть?

Поэтому У Гуаньсянь испытывал искренние сомнения, благодарность и восхищение, даже легкий страх по отношению к Сюй Чжэнъяну. Он просто не мог понять, какая могущественная сила поддерживает этого молодого человека, позволяя ему действовать безнаказанно за границей.

Даже если страна его поддерживает, она не может просто помочь ему разобраться с главарём банды, верно?

Это всё равно что использовать кувалду, чтобы расколоть орех. Это глупость.

Короче говоря, У Гуаньсянь не мог этого понять; в то же время он был благодарен Сюй Чжэнъяну, потому что у того не было причин ему помогать. Его мотивация проистекала из общих чувств с У Гуаньсянем: они были одной национальности, одной крови. Это было как два брата: если кто-то тебя обижает, разве ты не дашь отпор?

По словам Сюй Чжэнъяна: «Старуха У, тебе не нужно быть мне слишком благодарной. Говоря прямо, ты замужем, и если тебя будут унижать соседи, семья твоего мужа тебе не поможет, да и твоя собственная семья тоже не поможет».

У Гуаньсянь был одновременно удивлен и раздражен, но в то же время чувствовал, что эти слова были правдой.

Неожиданно Сюй Чжэнъян многозначительно улыбнулся и сказал: «Но ваша замужняя дочь — типичная сварливая особа…»

У Гуаньсянь был ошеломлен, затем горько усмехнулся и сказал: «У нас есть старая поговорка: „Хорошего коня обгоняют, а доброго человека запугивают“. Если бы мы тогда не проявили смелости и стойкости, когда приехали в Данди, как бы сейчас выглядел китайский квартал?»

«Мне бы очень хотелось услышать о вашем прошлом…» — сказал Сюй Чжэнъян с улыбкой.

Действительно, даже если бы Сюй Чжэнъян смог проникнуть в самые сокровенные воспоминания и мысли У Гуаньсяня, потребовались бы огромные умственные усилия, чтобы по крупицам разгадать тайны его прошлого и мыслей. Десятилетия истории — это не то, что другие могут кратко изложить.

Поэтому людям гораздо проще и легче рассказывать о своем прошлом опыте.

«Я старею… Мне слишком лень думать о прошлом, да и говорить об этом нечего». У Гуаньсянь покачал головой с улыбкой, но, увидев мягкий и спокойный взгляд Сюй Чжэнъяна, невольно почувствовал себя немного неловко. Он медленно отпил чаю, не дожидаясь настойчивых просьб Сюй Чжэнъяна — на самом деле, Сюй Чжэнъян и не собирался его подгонять, словно его так сильно волновали старые, пустяковые дела У Гуаньсяня. Сам У Гуаньсянь сказал: «На самом деле, в прежние годы, да и сейчас, в капиталистическом обществе, за любым накоплением богатства, за множеством крупных конгломератов скрывается темное, жестокое и кровавое прошлое… Надежность правовой системы, хотя и очевидна, также позволяет легко злоупотреблять ею… Вздох, когда я только приехал сюда…»

У Гуаньсянь рассказал, как он проделал тысячи миль до этой чужой страны в поисках развития и выживания, но суровые реалии жизни вынудили его пойти по крайнему пути. Он пережил невообразимое кровопролитие и жестокое насилие, претерпев ряд трансформаций в, казалось бы, справедливом, но на самом деле мрачном и неприглядном обществе. В конце концов он скопил огромное состояние, отмыл деньги и с достоинством вошел в высшее общество.

Кто же может назвать его гангстером? Кто может считать его плохим парнем?

Из рассказа У Гуаньсяня о прошлом Сюй Чжэнъян увидел не ослепительные и поверхностные явления американского общества, а зловещую и ужасающую сущность, скрытую глубоко внутри, или определенные аспекты этой сущности, а также более очевидную и реальную социальную реальность — конкуренцию.

Это стало для Сюй Чжэнъяна очень поучительным опытом.

Поэтому Сюй Чжэнъян, покинув посланника-призрака Янь Ляна в китайском квартале Дансбо, использовал двусмысленный термин «в основном стабильный». Конечно, он серьёзно объяснил Янь Ляну, что пока тот не является крупным злодеем, вмешиваться не нужно, и пока китайский квартал не подвергается слишком сильному давлению, беспокоиться о нём не стоит.

Людям необходимо испытывать жизненные трудности, иметь стремление к успеху и упорный, непреклонный дух самосовершенствования, а не ожидать чего-то даром и думать только о том, чтобы полагаться на внешние силы.

Конечно, это не было главной причиной, по которой Янь Лян оставался с ней.

Главная цель не нуждается в дополнительных объяснениях.

Что ж, Сюй Чжэнъяну нужно удержать Янь Ляна здесь, чтобы тот опирался на веру людей, чтобы через Янь Ляна он смог установить контакт с божеством на территории, находящейся под юрисдикцией Восточного Небесного Двора, построить мост и позволить Сюй Чжэнъяну обрести больше веры.

Пока я был погружен в свои мысли, по громкоговорителю раздался тихий голос, объявляющий о скором прибытии самолета в Пекин и призывающий всех пристегнуть ремни безопасности и подготовиться к полету.

Сюй Чжэнъян очнулся от своих мыслей, улыбнулся и подумал, что после выхода из самолета ему следует попрощаться с парнем, который проделал весь этот путь из Дансбо, чтобы приехать сюда, и сказать ему, чтобы он убирался обратно. Иначе он будет тратить время впустую, злиться и получит суровый выговор. Какой в этом смысл?

Этот парень невиновен; он просто выполнял задание.

Сюй Чжэнъян — очень рассудительный человек. Он не будет просто так отдавать приказы, и уж тем более не станет заклятым врагом какого-либо государственного учреждения.

Он не похож на Хардена, у которого есть подобный фетиш.

Его девиз всегда был: «Я не буду обижать других, если они не обижают меня; если они обижают меня...»

После выхода из самолета и посещения терминала снаружи уже ждал автомобиль компании Ronghua Group. Ли Жуйюй также договорилась о транспорте, который должен был забрать Ли Бинцзе.

Сюй Чжэнъян немного подумал, затем приказал Лю Мину и сотрудникам группы компаний «Жунхуа» уйти первыми, а сам отправится с Ли Бинцзе.

Лю Мин, естественно, не стал задавать никаких дополнительных вопросов. Он просто сказал: «Президент Сюй, пожалуйста, позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится», — после чего сел в машину и уехал.

Сюй Чжэнъян и Ли Бинцзе сели в черный Audi A8, а Цинлин заняла пассажирское сиденье.

Затем Ли Чэнчжун сел в другую машину.

Когда машина выехала из аэропорта в город и на Четвертое кольцо, Сюй Чжэнъян с удивлением обнаружил, что человек, который следовал за ним, остановился.

Однако Сюй Чжэнъян вскоре обнаружил, что этот парень отправился в посольство США. К удивлению Сюй Чжэнъяна, в посольстве действительно был так называемый офис ФБР в Пекине. Он невольно выругался про себя: «Черт, значит, не все агенты прячутся в грязи; есть и открыто вооруженные парни».

Боже мой, неужели это значит, что они скоро узнают, кто я на самом деле, Сюй Чжэнъян?

Пусть делают, что хотят. Думаете, в этой области они смогут перевернуть мир с ног на голову?

Сюй Чжэнъян пренебрежительно улыбнулся.

«О чём ты думаешь?» — с улыбкой спросила Ли Бинцзе.

"Хм?" — Сюй Чжэнъян повернулся к Ли Бинцзе, тихонько усмехнулся и сказал: "Я думаю, что сказать твоему отцу, когда мы встретимся с ним позже..."

Он на мгновение замолчал, затем Ли Бинцзе покраснела, опустила голову и едва слышно спросила: «Что?»

«О нашем браке».

«Я сказал... спешить некуда, нужно подождать до Нового года».

«Разве нам не следует хотя бы предупредить их заранее?»

«Ммм», — ответила Ли Бинцзе еще тише.

Автомобиль Audi A8 заметно вибрировал.

Водитель виновато улыбнулся в зеркало заднего вида.

В этот момент в живописном районе вилл на горе Цзинши Ли Жуйцин подъехала на машине к вилле, где остановилась Ли Жуйюй.

Он вышел из машины и вошел внутрь.

Ли Жуйюй осталась сидеть на диване, не вставая, и с улыбкой сказала: «Зачем вы сюда так спешили? Как будто мы все его ждём».

«Мы больше не можем скрывать ситуацию с Сюй Чжэнъяном», — вздохнула Ли Жуйцин и без тени улыбки села на диван. «ФБР в США тоже обратило на него внимание… Многие здесь спрашивают меня, почему я защищаю Сюй Чжэнъяна».

Ли Жуйюй тоже замолчала. Да, как это объяснить?

Неужели из-за обычного гражданина они сделали такое решительное заявление, что не позволят расследовать деятельность своих собственных граждан в этой западной державе? Недовольство было вызвано не только недовольством политических лидеров страны, но и сомнениями у некоторых её граждан. Разве это не раздувание проблемы из ничего?

Вы хотите сказать, что Ли Жуйюй должен высокомерно заявить: "Это мой зять!"?

Очевидно, что хотя эта причина и разумна, о ней нельзя говорить открыто, особенно учитывая, что они еще не женаты.

Том пятый, Spirit Official, Глава 238: Неожиданно гладкое плавание

Сюй Чжэнъяна забрали на допрос в Дансбо сотрудники ФБР. Сам он, конечно же, не осознавал, какие огромные последствия это будет иметь.

В результате руководители обеих стран стали уделять особое внимание этому неизвестному невысокому человеку.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497