Chapitre 16

Юй Ань напомнил ему: «Здесь слишком сыро, а грибы липкие, поэтому их нельзя сжигать».

Се Чиюань попробовал, и, как и ожидалось, его не удалось сжечь.

Но если сжечь его невозможно, есть запасные планы.

Се Чиюань повернулся и вернулся в деревню. На этот раз его целью были зомби.

Юй Ань беспомощно наблюдал, как Се Чиюань отстреливал головы зомби одну за другой.

При взгляде на это в его глазах мелькнула нотка паники.

"Огромная, огромная голова."

Ю Ань окликнул Да Тоу, который выглядел совершенно другим человеком, его голос заикался: «Ты можешь сражаться здесь, я… я слышал, как кто-то кричал о помощи».

Се Чиюань тоже это слышал.

Это был голос Тан Синя. Тан Синь звал не на помощь, а Се Ди.

Се Чиюань ускорил шаг, расправился с зомби в деревне и бросился к источнику звука.

Юй Ань отправился туда заранее.

Се Чиюань хотел уничтожить всех зомби, сорвать игру мутанта и заставить его раскрыть себя.

Но он не ожидал, что это отклонение будет насильственно искоренено из него.

Однако вариант, в котором отсутствовал Да Де, обошёл его стороной и выместил свою злость на команде, которую он возглавлял.

Тан Синь справляется с зомби, но не с мутантами.

Он не так хорош, как Се Чиюань.

Он второстепенный персонаж, призванный помогать Се Чиюаню.

Юй Ань, прибывший первым, сразу же заметил гигантский гриб-зонтик, который увеличился в размерах в несколько раз.

Эти грибы такие большие, что одной кастрюли не хватит, чтобы потушить их все.

Этот гриб, имеющий форму зонтика, распространяет свой плотный мицелий, который проникает в человеческий организм и быстро его поглощает.

Юй Ань подбежал и повёл этих людей к себе.

"Иди сюда прямо сейчас и спрячься!"

Ю Ань изо всех сил пытался удержать человека, уворачиваясь от атак мицелия.

скоро.

Юй Ань заметил странное явление: эти мицелии не нападали на него!

Может быть, это потому, что... он зомби?

Выражение лица Ю Аня напряглось, и в следующую секунду он распахнул объятия и, подобно наседке, защищающей своих цыплят, прикрыл человека, стоявшего позади него.

Юй Ань немного его задержал, и Се Чиюань быстро прибыл.

Как только Тан Синь увидел его прибытие, он тут же оттащил Ю Аня в сторону.

«Ничего страшного, мы просто отсидим все и победим».

Тан Синь оттащила Ю Аня в заднюю часть зала и с глухим стуком села.

Он был измотан, но всё же настоял на подсчёте количества людей. После завершения подсчёта, запыхавшиеся мужчины умело обработали свои раны.

Ю Ань тоже изо всех сил старался помочь.

Тан Синь с недоумением посмотрела на него: «Чем вы занимаетесь?»

Юй Ань передал ему повязку: «Я пришел найти Зайдзая».

«Что значит „маленькая девчонка“? Ты принесла сюда свой постыдный поступок, свой позорный поступок?»

В таком бедном и отдаленном месте найти потерявшегося ребенка было бы непросто.

Ю Ань опустила голову и продолжила срывать повязки.

Рваная ткань, он надул щеки и без уныния сказал: «Все в порядке, я могу поискать это с папой Зай Зай!»

«Кто отец ребёнка? Как вы двое могли быть такими беспечными…»

«Се Чиюань».

Ю Ань, поддавшись уговорам, назвал имя.

Затем выражения лиц всех выживших членов команды мгновенно застыли.

--------------------

Примечание автора:

Се: Моя невинность утрачена :)

Анзай: Мне сейчас так страшно просыпаться! QAQ!

Глава 12

Тан Синь отреагировал первым. Он сухо рассмеялся и сказал: «В последнее время у меня проблемы со слухом, ха-ха-ха, я только что услышал имя отца Се».

Юй Ань нахмурился и поправил: «Это не отец Се, а Се Чиюань».

Се Чиюань — отец своего сына, а не чей-то другой отец!

Тан Синь: «...»

Тан Синь закрыл глаза и уже задумался о том, что с ним произойдет после смерти.

Услышав такие секреты о Се Чиюане, они испугались, что не переживут эту ночь. Остальные члены команды разделили его реакцию — смесь ужаса и отчаяния.

Ю Ань, не обращая внимания на их эмоции, продолжил говорить: «Вы близки с Се Чиюанем? Он хорошо к вам относится?»

Тан Синь, вопреки совести, с трудом произнес: «Всё в порядке».

Они сидели на земле и болтали. С другой стороны, Се Чиюань уже одержал верх в битве с мутантом. Гигантский зеленый гриб был в ярости и отчаянно плел паутину, похожую на мицелий, пытаясь сожрать Се Чиюаня.

На ладони Се Чиюаня появились багровые узоры. Он хлопнул по грибу-зонтику, и тот мгновенно покраснел.

Ю Ань вдруг шмыгнула носом.

«Так приятно пахнет».

Пахнет барбекю!

Он обернулся и увидел, как неподалеку Се Чиюань внезапно поднял руку и вытащил из-за спины костяной клинок. Острый и угрожающий клинок словно ожил в тот момент, когда пронзил гриб.

Юй Ань был ошеломлен.

Он никогда не видел человека столь холодного и почти демонического. Гротескные, мучительные крики изуродованного существа лишь подчеркивали безжалостность действий этого человека.

"Эта деревня... заслуживала смерти! Какое право вы имели убивать меня?! Какое право вы имели убивать меня!"

После того, как тело гриба было разрезано на несколько частей, мутант в ярости спросил Се Чиюаня: «Они заперли меня здесь, я жил в аду, а ты только и делал, что смотрел, как я умираю! Теперь я хочу их смерти, какое право ты имеешь убивать меня!»

Се Чиюань холодно посмотрел на мутанта.

Он был невероятно умён; ещё утром он догадался, что мутант съел девушку. Девушка, вероятно, ещё была в сознании, поэтому она организовала игру в убийства, в результате которой жители деревни умирали один за другим.

Личность девушки легко угадать.

Жить в свинарнике, носить грязную старую одежду, и последние слова женщины, которую прошлой ночью скормили зомби...

Ее похитили здесь.

И весь посёлок — убийца.

Мутировавший зеленый гриб-зонтик все еще бушевал, но Се Чиюань не обманулся: «Неужели люди здесь заслуживают смерти, и разве прохожие, случайно попавшие сюда, тоже заслуживают смерти?»

Мутант есть мутант; даже если он обретет человеческое сознание, он не сможет изменить свою кровожадную и жестокую природу.

Се Чиюань взмахнул костяным клинком, на этот раз отрубив купол большого зонта.

Гриб, похожий на зонтик, не выдержав атаки, в гневе бежал.

Се Чиюань не дал ему шанса сбежать; он преградил ему путь.

Глядя на Се Чиюаня, который явно лидировал, Юй Ань вдруг спросил: «Если бы этот гриб ничего плохого не сделал, его бы все равно убили?»

"Конечно, я это сделаю."

Тан Синь не осмелился быть формальным в разговоре с Ю Анем. Он терпеливо ответил ему: «Мутанты похожи на зомби. Их существование представляет угрозу только для нас, людей».

Ю Аньсинь почувствовала стеснение в груди.

Ему не понравился ответ.

Бои Биг Хэда были крутыми, но он начинал чувствовать себя всё более некомфортно.

Время шло медленно, шаг за шагом.

В тот самый момент, когда Се Чиюань собирался раздавить ядро этого мутанта, мицелий, отходящий от него, внезапно швырнулся вниз, к земле под деревом.

Следующая секунда.

Ю Ань, наблюдавший за битвой, был сметён. Его унесло так быстро, что даже Тан Синь, находившийся рядом, не смог его остановить.

Основная часть гриба была полностью уничтожена, и мицелий, который сместил Ю Аня, долго не просуществовал. Это событие стало неожиданностью для всех.

«Я пойду за ними».

Се Чиюань оставил эти слова и погнался в том направлении, где исчез мицелий.

Деревня расположена в отдаленном районе, окруженном невысокими горами и оврагами.

Ю Ань, скованный мицелием, бросился вперёд. Если бы мицелия было так мало, он бы почувствовал себя так, словно превращается в кокон шелкопряда, причём очень тугой.

«Притормози, притормози немного».

Ю Ань почувствовал головокружение от толчка и медленно произнес: «У меня кружится голова».

Если он снова побежит с такой скоростью, его стошнит.

Словно услышав его, мицелий немного замедлил ход. Воспользовавшись своим знакомством с местностью, мицелий быстро оставил позади Се Чиюаня, который шел по пятам.

Я не знаю, сколько времени я бежал.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126