Chapitre 169

Его щупальца действительно немного подсохли, поэтому он свернул своих цыплят и приготовился поднять их к реке, прежде чем закончить на этом.

Чирпа с радостью свернули в рулон и подняли.

Подняв предмет, Базай, собиравшийся войти в воду, нечаянно взглянул на него. В воде плавал человек с густыми длинными волосами, которые были разбросаны повсюду, создавая довольно ужасающий визуальный эффект.

Базай: "!"

Маленькое щупальце ослабило хватку, и Чиу Чиу, все еще обвивавшийся вокруг него, с плеском упал в воду.

Базай: "!"

Восемьдесят в ужасе спрыгнул вниз, боясь, что его обнаружит старший брат.

Но звук падения в воду было трудно игнорировать, особенно после того, как Цюцю упала в воду и тут же закричала, зовя своего старшего брата.

Услышав звук, Ю Ань, стоявший лицом к лицу с Се Чиюанем, резко вскочил.

Се Чиюань: «?»

Через несколько минут.

Юй Ань с мрачным видом похлопал Цю Цю по спине, а тот в ответ выплюнул воду.

Восьмой брат, с виноватым видом увидев мрачное лицо старшего брата, отчаянно попытался отвлечь его внимание.

Так его не изобьют!

После того как Цюцю обосновался в новом месте, Юй Ань захотел свести счёты с Ба Цзаем.

Он обернулся, и перед его глазами внезапно предстала голова с длинными, мокрыми волосами, свисающими вниз.

Ю Ань: «...»

Ю Ань чуть не упала в обморок!

Глава 102

Се Чиюань не ожидал, что Ба Цзай окажется таким свирепым. Он быстро попытался оттолкнуть человека, которого Ба Цзай притащил, но как только он сделал движение, выражение его лица слегка изменилось.

«Сердце всё ещё бьётся».

Несмотря на слабое сердцебиение, оно все же присутствовало, билось снова и снова, указывая на то, что владельца еще можно спасти.

Се Чиюань уложил пострадавшего на землю и быстро приступил к оказанию первой помощи.

Юй Ань тоже пришел в себя. Его бледное, испуганное лицо постепенно приобрело цвет, когда он увидел лицо женщины на земле.

отлично.

Это живой человек.

Восьмилетний мальчик никак не ожидал, что напугает своего старшего брата, и теперь вся рыба полностью завяла.

Эх, наверное, мне просто придётся смириться с избиением.

Выплюнув всю воду, Цюцю прижалась к старшему брату и наблюдала, как Се Чиюань спасает людей.

У лежащей на земле длинноволосой женщины были красивые черты лица, но цвет её кожи был настолько блеклым, что это отвлекало от её красоты. Ей, казалось, невероятно повезло; после непродолжительного массажа она даже начала медленно реагировать.

Увидев это, Юй Ань вздохнул с облегчением.

"Кашель, кашель, кашель..."

Последовал сильный приступ кашля, и после того, как женщина перестала кашлять, ее сердцебиение нормализовалось. Однако, возможно, у нее возникли другие проблемы со здоровьем из-за утопления, и после непродолжительного пребывания в сознании она снова потеряла сознание.

Перед тем как потерять сознание, она окинула взглядом окружающих ее людей.

Наконец, ее взгляд остановился на лице Ю Аня: "Юй Ан".

Она окликнула Ю Аня по имени.

Ю Ань: «?»

Ю Ань был ошеломлен: "Ты меня знаешь?"

Он уже видел лицо женщины; он её не узнал.

Прежде чем женщина успела что-либо еще сказать, она больше не выдержала и снова закрыла глаза.

Се Чиюань быстро принял решение: «Давайте сначала её уведём».

Женщина была насквозь мокрая; мы не могли просто оставить ее у реки и ждать, пока она проснется.

Юй Ань кивнул.

Женщину собираются увезти, но кто должен занять дом, за которым они наблюдали?

Юй Ань немного подумал, а затем позвал Ба Цзая.

«Эй, иди сюда.»

Базай подошел уныло, опустив голову.

Ю Ань ущипнул его за маленькое щупальце, но вместо того, чтобы наказать, дал ему задание: «А ты посидишь и посмотришь, кто твой старший брат?»

Недолго думая, Базай согласился: «Хорошо!»

Юй Ань поручил Ба Цзаю присмотреть за домом, а они перешли в ближайшую комнату и уложили женщину на кровать.

Женщина была насквозь мокрая, и в таком состоянии ей, несомненно, нужна была чистая сменная одежда.

Но поскольку Юй Ань и Се Чиюань были мужчинами, они не могли прикасаться к ней слишком часто. В конце концов, Се Чиюань позвал Ба Цзая, который своими маленькими щупальцами быстро переодел женщину.

В шкафу также нашли одежду, в которую она переоделась.

Юй Ань, с другой стороны, переодел мокрую одежду Цю Цю.

Переодеваясь, Ю Ань не удержалась и спросила Цю Цю: «Цю Цю, ты знаешь человека, которого мы только что спасли?»

Чирп покачал головой.

Он чихнул, голос его слегка охрип: «Я его не знаю».

Ю Ань нахмурился; это было странно.

Зачем другому человеку знать его?

Женщина всё ещё спала, и Ю Ань пока не мог разгадать эту загадку. Он и Се Чиюань пошли на кухню, чтобы чем-нибудь себя занять. Во дворе был огород, поэтому они едва могли собрать хоть какие-то съедобные овощи.

"Аньань, ты не узнаешь того человека, которого видела раньше?"

Се Чиюань задал тот же вопрос, моя кастрюлю. Он почувствовал, что взгляд женщины, устремленный ранее на Ю Аня, был не совсем невинным.

«Я его не знаю».

Ю Ань искал зажигалку, но долгое время так и не смог её найти. Он обнаружил лишь коробку спичек.

Он сидел за печью, разжигая огонь, с лицом, полным разочарования: «Я её не знаю, и Цюцю тоже. Такое ощущение, что я её никогда раньше не видел. Кто знает, откуда она знает моё имя?»

Услышав это, Се Чиюань не стал настаивать на том, чтобы тот обдумал всё, а вместо этого сказал: «Если ты его не знаешь, это нормально. Не стоит слишком много об этом думать».

Время шло медленно, шаг за шагом.

Цюцю плакал, играя с Бацзаем, но теперь, когда Бацзай вышел, он последовал за ним.

Двух малышей там не было; на кухне находились только Се Чиюань и Юй Ань.

Они сварили овощной суп и ждали, пока женщина проснется, чтобы отдать его ей.

"Ан'ан".

Се Чиюань выбрал чистый стул и сел. Он притянул Ю Аня ближе и посадил его себе на колени лицом к себе.

Их взгляды встретились, и, не дожидаясь слов Се Чиюаня, Юй Ань наклонился и поцеловал его в губы.

Се Чиюань тихонько усмехнулся: «Молодец».

Он обхватил голову Ю Аня и углубил поцелуй.

В тихом, спокойном пространстве молчаливо царила неопределенная атмосфера. Губы поцелуев постепенно двигались вниз, оставляя на светлой коже маленькие засосы.

Влюблённые люди, кажется, довольны просто тем, что смотрят друг другу в лицо, даже не произнося ни слова.

Пока Ю Ань не застонал.

С покрасневшим лицом он положил голову на плечо Се Чиюаня, едва слышно произнеся: «Нет».

Се Чиюань легонько ущипнул его и с оттенком негодования сказал: «Ты же познакомился с родителями, почему же не можешь?»

Под тонким влиянием старого мошенника Юй Ань уже знал, чего хочет.

Он боялся.

Се Чиюань продолжал спрашивать его: «Дорогой, скажи мне, когда ты наконец-то вступишь с нами в интимную связь? Ты думаешь, что я не купил тебе три золотых слитка? Или ты думаешь, что в моем документе на собственность нет твоего имени? Когда мы вернемся, я куплю тебе золотой браслет и отдам тебе половину своего имущества авансом, нет, все».

Сэ Чиюань произнес это, но его руки не переставали двигаться.

Ю Ань был быстро подавлен.

Он не понял шутки про «три золота» и свидетельство о праве собственности, да и не знал, что сейчас это стандартные требования для женитьбы.

Он чувствовал лишь легкую дрожь по всему телу.

Се Чиюань, хотя и казался равнодушным, на самом деле наблюдал за реакцией Ю Аня. Возможно, как сказал Ю Ань, он слишком долго болел, поэтому его реакция на подобную близость между влюбленными несколько отличалась от реакции обычных людей.

Он явно очень чувствительный; его кожа покраснела всего после нескольких поцелуев.

Но помимо этого…

Се Чиюань опустил взгляд, но по-прежнему никак не отреагировал.

«Аньань, какой болезнью вы болели раньше? Кто вас лечил? Уровень медицинского обслуживания в Западном районе довольно хороший, мы можем провести еще один медицинский осмотр».

Юй Ань, растерянно открыв рот, ответил: «Я не знаю, что у меня за болезнь. Я знаю только, что это генетическое заболевание, которое я унаследовал от матери, а моей матери уже нет в живых».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань не ожидал узнать о ситуации своей матери и сразу же почувствовал себя виноватым: «Простите, я не знал об этом».

Ю Ань это не волновало: «Всё в порядке, меня не так легко огорчить».

Его мать умерла так давно, что он практически ничего не помнит.

Однако он знал, что его мать была очень нежной и красивой женщиной!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126