Chapitre 232

Он ловко зарядил телефон, а затем спросил Ци Цзая: «Мы скоро доберемся до города М?»

"верно."

Казалось, Севен уже бывал здесь раньше; он посмотрел на указатель впереди и кивнул.

«Старший брат, мы действительно едем в М-Сити?»

Ци Цзай нахмурился и добавил: «Се Чиюань сказал, что это место небезопасно и туда почти никто не ходит. Зачем нам все равно идти на такие хлопоты?»

«Старый зомби отправился в М-Сити один. Давайте проследим за ним и посмотрим, чем он занимается».

Хотя организация «Красная птица» уже пообещала К., что поможет присмотреть за стариком.

Но Ю Ань всё же считала, что ей будет безопаснее поехать и всё увидеть самой.

«В городе М очень много бамбука».

Ю Ань вдруг вспомнил об этом, и его глаза загорелись: «Я также слышал, что в городе М появился новый вид бамбука. В городе М есть сельскохозяйственный университет, и его сотрудники провели исследования по улучшению этого вида бамбука и в итоге получили особый вид бамбука, характерный для города М».

«Я слышал, что этот вид бамбука очень хорошо продается».

Ю Ань говорил о бамбуке с сияющими, сверкающими глазами. Ци Цзай открыл рот и спросил: «Старший брат, ты ведь не собирался идти и выкапывать бамбук, правда?»

Юй Ань кивнул без малейшего колебания.

Он с сожалением сказал: «Я очень хотел найти цветок, который бы понравился Лю Цзаю, но, к сожалению, его нелегко найти».

Семь: "..."

Севен посмотрел на своего старшего брата, и выражение его лица стало каким-то неловким.

Он с энтузиазмом сказал: «Старший брат, я… я тоже хочу кусочек плодородной почвы».

Юй Ань кивнул и с готовностью согласился: «Хорошо, просто скажи мне, где тебе нужна земля, и я пойду и выкопаю её для тебя».

Ци Цзай хочет не грязи, а любви своего старшего брата.

Он получил удовлетворительный ответ и с радостью завершил разговор.

скоро.

Они приближались к М., а старый зомби к этому моменту уже зашёл внутрь.

«Старший брат».

Всякий раз, когда Тан Чжань видел Ю Аня, он всегда называл его «старшим братом» вместе с Ци Цзаем.

Ему не очень нравилось, что Ю Ань уезжает в город М.

Но он не имел права диктовать Ю Ану его выбор. После нескольких секунд раздумий он все же посоветовал: «Почему бы нам не подождать до позже... когда ситуация в городе М немного улучшится, прежде чем идти туда?»

«В этом нет необходимости».

Юй Ань взглянул вдаль и твердо сказал: «Мы проделали весь этот путь, нет причин уходить с пустыми руками».

В следующий раз приехать сюда будет слишком хлопотно.

С сыном рядом, Ю Ань не боится никуда идти.

Однако он не взял с собой всех младенцев.

Например, щебетание.

Поскольку Ю Ань уже бывал в городе S, он, естественно, мог представить, насколько переполнен зомби этот заброшенный город.

Этой социально неловкой девчонке лучше остаться в машине.

Старший брат уговорил Чиу Чиу пойти с ним, и она не стала настаивать.

Шесть и Девять последовали за Ю Анем, а Семь и Чиу Чиу остались на своих местах, наблюдая за машиной.

Они не могут все поехать вместе, и оставаться там, где они находятся, тоже не обязательно безопасно.

Поэтому лучше всего распределить младенцев равномерно.

Дети не возражали против такого положения дел.

Полчаса спустя.

Ю Ань посмотрел на висящую перед ним вывеску города М, а затем на железобетонную стену за ней.

Эти стены, напоминающие древние крепости, на самом деле никогда не существовали.

Если бы не вспышка вируса, эти стены были бы возведены в городе за одну ночь для введения режима изоляции и карантина.

Юй Ань был очень осторожен.

Время от времени он подергивал ушами, пытаясь уловить окружающие звуки.

Его не должен обнаружить старый зомби.

Маленький Цзю, роясь в карманах, тоже вытягивал мицелий.

Мицелий служит одновременно и первопроходцем, и формой защиты для своего старшего брата.

Сяо Лю, полагаясь на свои навыки пилотирования и лучший обзор, который открывался ему в полете, завис в воздухе, разыскивая координаты Академии сельскохозяйственных наук.

Количество зомби в городе М оказалось таким же высоким, как я и предполагал.

Хотя Ю Ань знал, что он — зомби с горьким запахом, он всё же не смел терять бдительность.

«Старший брат».

С двумя маленькими человечками, умеющими ориентироваться, найти дорогу несложно: «Иди по этой дороге, здесь не так много зомби».

"хороший."

Зомби немного, а значит, они всё ещё есть.

Ю Ань просто не может не столкнуться ни с одним зомби. Голодные зомби в закрытом городе позеленели бы от зависти, увидев его.

Ю Ань: «!!!»

Глаза Ю Аня расширились: «Я не могу это есть!»

Зомби с горьким вкусом дыни несъедобны; если вы попытаетесь их съесть, один из них трагически вас убьет.

После того, как Юй Ань, тяжело дыша, расправился с целой баскетбольной командой, состоящей из зомби, он наконец добрался до Академии сельскохозяйственных наук.

Сельскохозяйственный университет в городе М довольно хорошо известен по всей стране.

Юй Ань хотел сначала приступить к делу, поэтому он выкопал бамбук.

Двое малышей, которые приехали вместе с ними, никогда не учились в университете, и после долгих поисков они так и не смогли найти Академию сельскохозяйственных наук.

Юй Ань был более опытным; он скачал карту из интернета.

Как только он собрался начать поиски по карте, мицелий Цзюдзая мгновенно обвил его, затем притянул к себе и спрятал в углу.

«Тише».

Сяо Цзю жестом попросил старшего брата замолчать, а затем прошептал ему на ухо: «Старик тоже здесь».

В это место прибыл и старик, пришедший выполнить миссию.

В сельскохозяйственном университете раньше учились десятки тысяч студентов; теперь там десятки тысяч зомби.

Юй Ань прижался к стене, готовясь внимательно рассмотреть старика.

Но дети остановили его; им тоже не понравился этот старик-зомби.

Они не хотели, чтобы их старший брат слишком сближался со стариком.

«Брат, бамбук, я вижу бамбук».

Шестой брат предложил искушение, которому его старший брат не смог противостоять, и он последовал за ним.

Ю Ань: «...»

Юй Ань задумался о старике перед собой, а затем о бамбуке позади себя.

Он колебался две секунды, а затем решительно выбрал второй вариант.

Старик может прийти позже, но бамбук нужно выкопать уже сейчас!

«Старший брат, мы почти на месте».

Под руководством Зай Зая Юй Ань действительно прибыл в бамбуковый лес.

Найн-Зай выпрыгнул из кармана Большого Брата. Он превратился в человека, что облегчило ему задачу выкорчевывать бамбук.

Хрупкий младенец огляделся, его взгляд скользнул по бамбуку.

Затем его внимание привлекла бамбуковая роща на востоке. На этой роще даже висела изящная маленькая табличка!

Ребенок сорвал табличку и с глухим стуком бросил ее на пол.

Затем, вцепившись своими пухлыми ручками в бамбук, он с кряхтением вытащил его.

Как только бамбук был вырван, Ю Ань внезапно почувствовал, что в лесу стало немного холодно.

Казалось, это место внезапно стало зловещим.

Ю Ань почувствовал беспокойство. Он подошел и случайно коснулся небольшого знака, который только что бросил Цзю Цзай.

Следующая секунда.

Юй Ань был ошеломлен: «Девятый ребенок, ты, ты вернул бамбук на место».

Этот бамбук выглядит как дипломная работа студента!

Как только Юй Ань отдал приказ, из глубины леса медленно появился зомби. Взгляд зомби был прикован к бамбуку и кустам цзюцзая.

Ю Ань: «...»

О нет, о нет!

Глава 133

Цзю Цзай, который никогда не ходил в школу, увидел открытку, но не понял, что она означает. Услышав нервный голос старшего брата, он совершенно растерялся.

"Зачем вы хотите вернуть это на место?"

Сяо Цзю цеплялся за бамбук, не отпуская его. Он уже вытащил его и не хотел вставлять обратно.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126