Chapitre 21

Тотчас же он повернулся к Ся Юмо и сказал: «Юмо, посмотри на Цзяньвэня. Он не только окончил Гарвард в США, но и молод и полон перспектив. Он даже основал свою компанию. Ты не должен упускать такого хорошего человека».

Как только она закончила говорить, светлое лицо Ся Юмо слегка покраснело. Она сердито посмотрела на Линь Я и укоризненно спросила: «Мама, что ты говоришь?»

Выражение лица Ся Голяна было довольно неприятным. В прошлом он пил и смеялся с отцом Ян Фэна и старым генералом, и в молодости они заключили брачный договор. Хотя отца Ян Фэна уже нет в живых, старый генерал еще жив. Неужели он собирается нарушить свое обещание?

«Давай пока не будем об этом говорить. Сяо Фэн собирается сдавать вступительные экзамены в колледж. В какой вуз ты планируешь поступать?» Ся Голян слегка улыбнулся и повернулся к Ян Фэну.

«Папа, зачем ты его об этом спрашиваешь? У него сейчас самые низкие оценки в школе. В какой университет он сможет поступить?» — сказала Ся Юмо, глядя на Ян Фэна с оттенком презрения в своих прекрасных глазах.

«Это…» Ся Голян взглянул на Ся Юмо, затем повернулся и посмотрел на Ян Фэна.

Ян Фэн просто спокойно сидел на диване, сохраняя невозмутимое выражение лица. Обладая такими знаниями, он легко мог бы поступить в профессиональное училище.

«Сяо Фэн, раз уж так, почему бы тебе не поработать в моей компании после окончания школы? Там ты сможешь набраться опыта», — сказал Ся Голян со слабым вздохом.

"Папа... какая от него польза твоей компании?"

Ся Юмо тут же разочаровалась. Если бы он, такой никчемный человек, пришел в компанию ее отца, разве он не смог бы целыми днями сидеть, есть, пить и зарабатывать деньги?

Как раз когда Ся Голян собирался что-то сказать, Ян Фэн слабо улыбнулся, покачал головой и сказал: «Дядя Ся, не нужно. Я поступлю в университет, так что вам не о чем беспокоиться».

Ся Голян вздохнул и сказал: «Хорошо, но если у тебя возникнут какие-либо трудности, просто расскажи своему дяде. Мы с твоим отцом были сослуживцами в военном училище, и нас связывала крепкая дружба. Но теперь, когда твоего отца нет, если у тебя возникнут проблемы, не забудь рассказать дяде. Не держи всё в себе, хорошо?»

Ян Фэн лишь усмехнулся и отвернулся. Он совершенно не поверил словам Ся Голяна. Если бы его всё ещё волновали эти чувства, почему он почти два года игнорировал свою семью?

«Твой дядя Ся разговаривает с тобой, а ты отворачиваешься. У тебя совсем нет манер?» — сказала Линь Я Ян Фэну с несколько недовольным выражением лица.

------------

Глава 21. Плохое предчувствие

Ян Фэн обернулся и взглянул на нее, чувствуя прилив гнева, но, по крайней мере, она не упомянула его родителей и не стала с ней спорить.

Заметив некоторую неловкость в обстановке, Ся Голян спросил у двух нянь, стоявших позади него: «Еда готова?»

Молодая няня шагнула вперед и сказала: «Господин Ся, ингредиенты, которые прислал господин Чжоу, еще готовятся, это займет еще как минимум десять минут».

«Уже почти 7:30, а я голоден. Скажи им, чтобы готовили побыстрее», — Ся Голян слегка кивнул и сказал.

«Хорошо». Молодая няня слегка кивнула и повернулась, чтобы войти в кухню.

Они продолжали болтать, совершенно не подозревая, что постепенно приближается ужасный кризис. Чжоу Цзяньвэнь продолжал хвастаться своим опытом за границей, своими литературными лекциями и так далее, говоря витиеватым и преувеличенным тоном. Но как мог Ся Голян, со своим острым взглядом, не разглядеть лицемерие и позёрство молодого человека? Было очевидно, что он недостаточно хорош для его дочери, а его жена, стоявшая рядом, повторяла слова Ся Юмо и его самого.

Ян Фэн, не произнесший ни слова, чувствовал себя неловко. Его правое веко постоянно подергивалось. Он снова взглянул на окно и тихо вздохнул. Он не понимал, почему его охватило это необъяснимое чувство тревоги.

Это связано с телосложением наемника?

«Дин-дон, вы получили задание на роль [Наёмника]! (Приемлемо оно или нет) Подробности задания: Обеспечьте безопасность семьи Ся в течение 24 часов сегодняшней ночи. Награда за задание: Знания об оружии, зелье усиления класса C, один лотерейный свиток, один свиток для получения низкоуровневой профессии. Неудача в выполнении задания: Система выпустит небольшую молнию (условие неудачи: смерть одного члена семьи Ся считается неудачей).»

Ян Фэн прислушался к голосу в своей голове, сел на диван и слегка замер. Какой смысл их защищать?

«Хозяин, вы желаете принять это задание?»

«Принимай, система», — подумал Ян Фэн. В конце концов, награда за эту миссию была слишком щедрой, самой большой за всю историю. А всё, что ему нужно было сделать, это убедиться, что никто из семьи Ся не погибнет до полуночи. Это было слишком легко. При этой мысли его охватило волнение.

«Дин-дин, хозяин, не стоит пока радоваться. Сложность этой миссии — три звезды, и есть вероятность, что хозяин погибнет. Пожалуйста, хорошенько подумайте, прежде чем соглашаться, иначе я автоматически исчезну, если вы умрете».

«Я могу умереть? Система, не пугай меня». Лицо Ян Фэна слегка побледнело, потому что перед этим его охватило плохое предчувствие, и он подумал про себя: «Полагаю… мне просто нужно продолжать».

Он принял предложение по двум причинам. Во-первых, Ся Голян часто помогал их семье в прошлом, и он просто отплачивал за эту доброту. После того, как он отплатит долг, он разойдется с семьей Ся. Во-вторых, награда за эту миссию была невероятно щедрой, не так ли?!

«Ничего не должно случиться. В этом районе очень хорошая охрана», — подумал Ян Фэн. В конце концов, здесь много богатых семей, и охрана очень строгая. Только что, когда он въехал на виллу, ему пришлось сначала связаться с семьей Ся, прежде чем войти.

В этот момент из кухни вышла молодая няня и с улыбкой сказала: «Господин Ся, теперь вы можете поесть».

«Хорошо, спасибо за вашу работу». Ся Голян поставил чашку, повернулся и сказал: «Пойдем, сначала поедим».

Сегодня семья Ся приготовила роскошный ужин. Длинный стол был полон красочных и ароматных блюд, половина из которых была приготовлена из ингредиентов, привезенных Чжоу Цзяньвэнем. За столом стояли две няни.

Возможно, такова жизнь богатых.

«Цзяньвэнь, пожалуйста, садись, не стесняйся», — сказала Линь Я Чжоу Цзяньвэню с улыбкой и подмигнула Ся Юмо, давая ей знак сесть рядом с ним.

Ян Фэн сидел один на одном месте, напротив него сидели Ся Юмо и Чжоу Цзяньвэнь, а по бокам — Ся Голян и Линь Я.

Чжоу Цзяньвэнь взял палочки для еды, положил кусочек карпа в миску Ся Юмо и с улыбкой сказал: «Юмо, ешь побольше рыбы. Эта рыба богата белком, и её употребление может улучшить состояние кожи».

«Спасибо», — сказала Ся Юмо, бросив на него взгляд.

Чжоу Цзяньвэнь слегка улыбнулся, встал, начерпнул миску супа с лакрицей и линчжи и осторожно поставил её перед Линь Я, сказав: «Тётя Линь, выпейте ещё этого питательного супа. Он очень полезен, особенно для женщин».

«Большое спасибо, Цзяньвэнь», — Линь Я, не переставая улыбаться, сказала: «Это очень мило с вашей стороны — купить эти добавки так далеко. Не знаю, как бы обрадовалась та девушка, если бы могла быть с вами».

Во время разговора ее взгляд намеренно или ненамеренно скользнул по Ся Юмо. Ся Юмо покраснела от неоднозначного взгляда матери и тоже почувствовала к этому мужчине определенную симпатию.

Чжоу Цзяньвэнь усмехнулся, сел и, время от времени поглядывая на Ся Юмо, сказал: «Вообще-то, я тоже так думаю. Сейчас я просто жду, когда появится девушка, которую люблю».

Ся Голян слегка улыбнулся и взглянул на Ян Фэна, который был полностью сосредоточен на еде. Контраст был слишком очевиден.

Ян Фэну было все равно, что они подумают. После сегодняшнего вечера, независимо от того, что произойдет, он больше никогда не будет разговаривать с семьей Ся.

«Сяо Фэн, на самом деле, когда твой отец был молод, мы однажды пили вино в присутствии старого генерала», — сказал в этот момент Ся Голян.

"Хм." Ян Фэн медленно кивнул.

«Тогда мы были слишком молоды и наивны. Мы обсуждали брак нашего будущего поколения перед тем старым генералом, а именно ваш брак с Юмо», — медленно произнес Ся Голян, откладывая палочки для еды.

В этот момент лица Чжоу Цзяньвэня и Ся Юмо помрачнели, их глаза наполнились гневом, когда они посмотрели на Ян Фэна.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246