Chapitre 34

Ян Фэн слегка вспотел. Он лишь сказал, что их разведывательные возможности оставляют желать лучшего; неужели так необходимо продолжать твердить об этом...?

В этот момент Ся Голян получил телефонный звонок и сказал: «Я уже заключил сделку на 1 миллиард юаней с другими компаниями. Я отчитался перед вашим директором и скоро смогу снять со счета в банке несколько автомобилей наличными».

«Подожди, дядя Ся, у меня есть способ спасти Ся Юмо. Дай мне два часа».

Губы Ян Фэна слегка изогнулись в улыбке. Теперь, когда он знал местонахождение грабителей, и благодаря своему превосходному боевому опыту наемника и наблюдательности детектива, спасение Ся Юмо будет проще простого.

"Что??"

Ся Голян и его жена, а также Пэн Тянь и Юнь Би, все в унисон закричали.

«Верно, дайте мне два часа, и я смогу спасти Ся Юмо...»

Не успел Ян Фэн закончить говорить, как его перебила Юнь Би, сказав:

«Чепуха! Думаешь, ты один из тех первоклассных секретных агентов или героев из фильмов? Думаешь, заложников так легко спасти? Не говоря уже о том, сколько же этих похитителей, у них даже может быть оружие в руках».

«Я не считаю себя героем. Я просто знаю, что грабители знали, что мы вызовем полицию, потому что перемещение миллиарда долларов наличными определенно потрясло бы банк и могло бы даже привлечь внимание полиции».

Пока он говорил, Ян Фэн лишь равнодушно взглянул на них, затем повернулся и быстро ушёл. Он был своего рода шовинистом, но если бы большое количество оперативников одновременно вошло в гору Цзицзин, это определённо спровоцировало бы грабителей.

«Вы! Остановитесь! Я приказываю вам остановиться!!» — крикнула Юнь Би, глядя вслед Ян Фэну. Она была так зла, что дрожала всем телом. Его слова были совершенно ясны: он смотрел на них, на оперативников, свысока.

Ян Фэн уже скрылся из виду. На обочине дороги он медленно ехал на жёлтом велосипеде в сторону горы Цзицзин.

В конце концов, он и так знал, что у входа на гору Цзицзин обязательно будет сидеть грабитель, притворяющийся туристом и сообщающий о происходящем.

Тем временем на вилле семьи Ся Пэн Тянь слегка нахмурился, словно о чем-то размышлял.

Юнби, стоя в стороне, сердито топнула ногой и подумала про себя: «Только бы я не поймала тебя на допросе, иначе у тебя будут большие неприятности!»

Затем она сказала: «Отправьте небольшую группу на гору Цзицзин для поисков!»

В этот момент Ян Фэн подъехал на своем прокатном велосипеде к входу на гору Цзицзин. Вход был построен в стиле античной архитектуры. Войдя внутрь, он увидел двух стариков, кормивших голубей возле павильона. Внутри сидел мужчина средних лет, держа в руках газету и время от времени просматривая ее.

Совершенно очевидно, что это сообщник грабителей.

Он увидел, как в дверь вошел молодой человек, похожий на студента, поэтому не обратил на него особого внимания.

Ян Фэн мельком взглянул на него, проигнорировал, достал из кармана сигарету и, медленно закуривая, направился вглубь горы Цзицзин, не сводя глаз с персиковых деревьев у реки.

Здесь довольно пустынно, но зато много пожилых людей.

Проходя мимо искусственного озера, Ян Фэн увидел неподалеку дворик, потушил сигарету, и на его губах появилась легкая улыбка.

Это должно быть именно то место.

Ян Фэн подошёл к двери и увидел под ней фиолетовую резинку для волос. Прищурив глаза, он поднял её и посмотрел в сторону алых ворот двора.

Теперь он в этом уверен.

Неожиданно грабители прятались в этом месте. В этот момент подошел мужчина средних лет и тихо спросил: «Молодой человек, что вы здесь делаете?»

Ян Фэн понял, что происходит, положил резинку для волос в карман, встал и слегка улыбнулся: «Я бы хотел зайти внутрь и осмотреть этот дворик, это возможно?»

"Нет..."

Не успел мужчина средних лет договорить, как Ян Фэн повалил его на землю, бесшумно оглушил и оттащил к дереву.

Затем Ян Фэн подошёл к белой стене двора, ступил на неё, ухватился за вершину стены и забрался наверх.

Взглянув сверху, они обнаружили во дворе нескольких разбойников и еще четверых, играющих в маджонг. У каждого из них на поясе был кинжал.

"Ху ла!"

Один из грабителей возбужденно закричал и тут же отпустил фишки для маджонга.

«Черт возьми, мы снова проиграли», — беспомощно воскликнул еще один грабитель.

«Эй, мы пока потеряли совсем немного денег. Как только мы закончим эту сделку, получим 50 миллионов. Тогда сможем сбежать за границу и жить хорошо».

Грабитель продолжал перебирать фишки маджонга в руках, посмеиваясь при этом.

«Думаю, теперь они нас полностью обманули. Достаточно того, что они выбросят в море миллиард юаней, и мы сможем дать нашему работодателю объяснение». Грабитель по имени Ли Сан ухмыльнулся, обнажив свои заметные желтые зубы.

«Хорошо, давайте проверим время», — сказал другой разбойник, по имени Хуан Эргоу, своему сообщнику, перетасовывая фишки для маджонга.

«Брат Хуан, уже три часа дня».

Молодой человек взглянул на свои старые часы и начал говорить.

«Ещё рано. Если они не выбросят выкуп в море к 7 вечера, до взлёта самолёта, тогда не вините нас в их убийстве», — медленно произнёс Ли Сан, его лицо слегка помрачнело.

«Убить заложника — это нормально, но, брат Ли, если мы это сделаем, работодатель заплатит нам всего десять миллионов, что, как мне кажется, огромная потеря», — сказал Хуан Эргоу с оттенком сожаления в глазах.

------------

Глава 34. Спасите красоту.

«О чём вы жалеете? По крайней мере, когда мы садились в самолёт, мы, братья, могли наслаждаться его красотой. Почему бы и нет? Десяти миллионов нам хватит на большую часть жизни». Губы Ли Саня изогнулись в лукавой улыбке, пока он продолжал перебирать фишки маджонга в руках.

«Верно, брат Ли», — глаза Хуан Эргоу загорелись, и он взволнованно произнес: «Девушка внутри была прекрасна и невинна, она была студенткой, определенно девственницей».

"Хахаха--"

Находившиеся неподалеку грабители переглянулись, а затем рассмеялись.

Ян Фэн, расположившийся на стене, выглядел слегка холодным. Ему нужно было осмотреть окрестности и придумать, как проникнуть внутрь, чтобы спасти Ся Юмо.

Ян Фэн тут же медленно пополз к шкафу для хранения вещей в глубине помещения, спрыгнул вниз и приблизился к окну на первом этаже.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246