Chapitre 50

Ян Ляньцин легонько ткнула Ян Фэна в талию своими тонкими белыми пальцами и быстро сказала, что боится, что эти богатые люди воспользуются своей властью, чтобы расправиться с Ян Фэном, что создаст проблемы.

Однако она не знала, что Ян Фэн обладал грозными боевыми навыками наемника, по сути, являясь убийцей...

«Отлично, отлично, очень хорошо». Лицо Хань Ютана помрачнело, и он сказал официанту рядом с собой: «Позовите сюда вашего менеджера».

«Ютан, ты…» — Ся Лань уже собиралась что-то сказать, но её оттащили назад и прервали.

Официант сильно вспотел. Он уже давно хотел позвать менеджера, чтобы тот уладил ситуацию, поэтому быстро повернулся и вывел из ресторана худощавого мужчину средних лет.

Увидев Хань Ютана, он тут же озарился удивлением и волнением, поспешно шагнул вперед и сказал:

«Мэр Хан, здравствуйте. Меня зовут Сон Ён, я управляющий рестораном. Я много слышал о вас в новостях. Я не ожидал, что вы сегодня придете в наш ресторан. Для меня это большая честь».

«Мэр?» «Мэр?»

Ян Фэн и Ян Ляньцин были удивлены и переглянулись. Затем они поняли, что дела идут неважно. Они бы никогда не стали пытаться убить мэра.

В конце концов, это важная персона, один из столпов города Яньцзин. Он никогда бы не совершил такой измены.

Напротив, он был очень патриотичным и образцовым учеником!

«Здравствуйте, менеджер Сонг, я хотел бы занять это место в вашем ресторане, это возможно...?»

Следующая фраза Хань Ютана изначально подразумевала, что они сядут за соседний столик, а он в качестве компенсации угостит их завтраком, но прежде чем он успел закончить, возможно, из-за волнения Сон Ёна перед встречей с мэром, он быстро сказал:

«Конечно, охрана! Вышвырните этих двоих!»

Как только он закончил говорить, из двери ворвались двое охранников. В глазах Ян Фэна мелькнул гнев. Он не ожидал, что даже мэр способен на такие репрессивные действия, и что этот управляющий окажется соучастником зла.

На самом деле, с ним поступили несправедливо.

Двое охранников, увидев красивое лицо и молодую фигуру Ян Ляньцин, озорно заблестели. Они подошли и протянули руку к Ян Фэну и Ян Ляньцин, надеясь воспользоваться их положением.

Ян Фэн в тот же миг пришел в ярость, высвободив смертоносную ауру, которая заморозила и охладила окружающий воздух. Он поднялся и с молниеносной скоростью дважды ударил ногой, звук дуновения ветра был едва различим невооруженным глазом.

немедленно.

"Бах-бах!!!"

Двое охранников отлетели назад и рухнули на стоящий рядом стол. Люди, завтракавшие в кафе, и офисные работники, находившиеся неподалеку, обернулись. Некоторые из них узнали Хань Ютана, ведь он был знаменитостью и мэром.

"Ты..." Менеджер Сон был ошеломлен. Как этот человек может быть таким сильным? Он в мгновение ока отбросил двух охранников. Похоже, сегодняшняя ситуация действительно будет сложной для разрешения.

Вы знаете, в каком преступлении вас могут обвинить за злонамеренное нападение на человека?

Хань Ютан нахмурился. Он не ожидал, что этот проблемный человек окажется таким сложным. Он холодно произнес эти слова.

«Мэр есть мэр. Если он сейчас меня осудит, меня могут посадить в тюрьму на пожизненный срок, да?..»

Ян Фэн усмехнулся, взял за маленькую руку Ян Ляньцин, встал и услышал, как окружающие его люди и офисные работники обсуждают это.

«Этот парень очень наглый, ударил человека на глазах у мэра. Это беспрецедентный случай».

«Интересно, очень интересно. Я не ожидал увидеть такое хорошее шоу за завтраком сегодня. Возможно, завтра его даже покажут в новостях».

«Этот молодой человек именно такой. Для молодежи это нормально — быть импульсивной, но он даже подумать, прежде чем действовать, не может. Вздох... Неужели все молодые люди сейчас такие?»

Глаза Ян Фэна были холодны, как лед. Он холодно оглядел окружающих, схватил сестру за руку и, проходя мимо Хань Ютана, сказал: «Ты болен, ты… ты вот-вот умрешь…»

Его голос не был ни громким, ни тихим, но в тихой обстановке ресторана в тот момент его почти можно было услышать. В одно мгновение весь ресторан погрузился в мертвую тишину, и даже звук падающей палочки для еды был отчетливо слышен.

Сказав это, Ян Фэн схватил сестру за запястье и вышел из ресторана, оставив Хань Ютана с мрачным выражением лица.

Мэр города Яньцзин подвергся открытым и наглым угрозам, что его взбесило.

На самом деле, он поступил неправильно по отношению к Ян Фэну; Ян Фэн никак не мог ему угрожать.

На самом деле Ян Фэн страдал неизлечимой болезнью.

«Ютан, не принимай близко к сердцу слова ребенка. У нас позже встреча, так что не сердись», — быстро сказала Ся Лань, приходя в себя. В конце концов, все они были молодыми людьми, которые говорили, не подумав.

«Хм». Выражение лица Хань Ютана постепенно вернулось к нормальному. Он взял Ся Лань за руку и повёл её к тому месту, где сидели Ян Фэн и Ся Лань. Именно здесь они впервые встретились и провели своё первое свидание. Это было очень значимое для них место.

Тем временем Ян Фэн и его спутник, идя по дороге, купили в придорожном ларьке миску светло-желтой пшенной каши и ели ее на ходу.

"Ммм... это так вкусно. Пшенная каша — лучшая. Она и вкусная, и недорогая, всего три юаня за порцию."

Ян Ляньцин шумно жевала, заправила прядь волос за ухо и, глядя на Ян Фэна, что-то пробормотала.

«Неплохо, правда?»

Ян Фэн слегка кивнул и ответил, а затем задумался над своими словами. Не зашёл ли он немного слишком далеко? В конце концов, разве допустимо говорить кому-то, что ты вот-вот умрёшь?

Очевидно, нет.

Вернувшись домой, Ян Ляньцин усердно занималась домашними делами, а Ян Фэн остался дома, сидя на кровати в своей комнате, скрестив ноги. Подумав, он вошёл в пространство системы — это было его второе вхождение в пространство системы.

Когда он снова открыл глаза, он все еще видел тот уголок мира с его сочной травой, лазурным небом и невероятно свежим воздухом.

«Ян Фэн, ты в…»

В этот момент из-за спины Ян Фэна раздался нежный, мягкий голос.

………

P.S.: Первые две главы были опубликованы автоматически, поэтому я не успел поблагодарить нескольких друзей за их рекомендации. Приношу свои извинения.

Спасибо Тянь и Цай из QQ Reading. Золотой Лотос. А что касается @Lies… кхм-кхм, извините, я не могу написать имя этого парня, неловко.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246