Chapitre 192

"Бум!"

В следующую секунду из долины раздался оглушительный рев, и постепенно поднялось слабое грибовидное облако.

Ян Фэн слегка пострадал от повторного толчка и был отброшен примерно на десять метров назад. К счастью, это было одностороннее оружие, и сила повторного толчка была хорошо контролируема.

Однако громкий шум разносился по всему Юньмэну.

"Что?!" Муронг Тянь и остальные шестеро почувствовали мощную энергию, исходящую из-за их спины, и быстро обернулись.

Слабое грибовидное облако постепенно рассеялось в небе.

«Старший брат Муронг? Это тот самый человек…» — спросила И Руо, ее прекрасные глаза вспыхнули удивлением.

«Невозможно! Даже мастер боевых искусств земного ранга, возможно, не сможет высвободить такую силу, а этот парень ещё так молод. Мне кажется, он максимум на пике Жёлтого ранга, но всё равно невероятно талантлив».

Муронг Тянь понял, слегка покачал головой и сказал.

«А может, вернёмся и посмотрим?» — внезапно спросил один из учеников.

«Ни за что, этот человек такой властный, постоянно твердит нам, чтобы мы убирались, наверное, он хочет присвоить все сокровища себе», — подумала И Руо про себя и тут же с стыдом и гневом произнесла это.

"Это правда..."

В этот момент Ян Фэн, терпя боль от шелушения кожи на теле, смотрел на долину, где густой дым постепенно рассеивался.

Долина давно уже была разрушена взрывом, повсюду валялись обломки горных пород, а золотые сокровища оказались под открытым небом.

Аналогичным образом, медведя тоже разорвало на куски, его лапы и голова лежали на земле, залитые кровью.

«Дзинь! Внимание! Осталась всего одна минута!»

В моей голове эхом раздался холодный, механический голос.

Ян Фэн встал и медленно вошёл. Увидев перед собой золотое сокровище, на его губах появилась улыбка.

Как только он протянул руку, чтобы схватить его, две белые ленты вспыхнули, словно молния, мгновенно связав сокровище и унеся его прочь.

Ян Фэн тут же нахмурился. Если бы он не был ранен, он бы не смог среагировать.

Сразу же, бросив взгляд, можно было увидеть женщину, лицо которой было скрыто розовой вуалью, держащую в руке странное сокровище, с легкой улыбкой на губах и глазами, полными волнения и очарования.

За ней следовали около дюжины человек, одетых в странную одежду древнего стиля.

«Извините, это нужно нам, жителям Алхимической долины. Но если вам нужно что-то ещё, мы сможем это удовлетворить!»

Женщину зовут Ли Циньшуй. Она является тайной ученицей Мастера Долины Алхимии горы Байся, и её сила находится на средней стадии Жёлтого Ранга.

«Ты хочешь умереть?» Ян Фэн мгновенно пришёл в ярость, его аура вспыхнула вновь, и он нанёс ей удар, сопровождаемый яростным вращением.

«О нет!» «Защитите молодого господина!»

Прежде чем он успел закончить свою речь, более десятка учеников долины Дан выступили вперед, чтобы совместно противостоять Ян Фэну.

«Убирайся отсюда!!» — взревел Ян Фэн, мгновенно обрушив на противника серию ударов ногами, которые словно оставляли после себя остаточные изображения.

"Бах-бах-бах!" Более десятка учеников отлетели назад и с силой ударились о скалы.

К счастью, Ян Фэн уже был ранен, поэтому он не применил всю свою силу, что спасло им жизнь.

В противном случае, сила, присущая сорту Yellow Rank на пике его развития, была бы такова, что сорта на ранней стадии Yellow Rank просто не смогли бы с ней справиться.

Ли Циньшуй была потрясена, увидев эту сцену. Они пришли посмотреть, что происходит, услышав громкий шум.

Неожиданно им невероятно повезло, и они нашли редкое сокровище.

«Отдай мне это!» — сердито крикнул Ян Фэн, протягивая руку, чтобы выхватить золотые бусины из руки Ли Циньшуя.

Ли Циньшуй долгое время была ошеломлена гневом Ян Фэна. Увидев, что он собирается прикоснуться к ней, она внезапно изменила позу и запрокинула голову назад.

"Рвать-"

(Конец этой главы)

------------

Глава 156 Пробуждение

В этот момент Ян Фэн не проявил милосердия. Он протянул руку и превратил ее в орлиный коготь, чтобы схватить его, высвободив всю духовную силу, заключенную в его теле, даже несмотря на полное истощение.

Ли Циньшуй перевернулась и, пошатываясь, поднялась с высоты, встав на камень; на ее красивом лице мгновенно отразились стыд и гнев.

"Развратник!!"

Услышав это, Ян Фэн слегка нахмурился. Она явно забрала его вещи и теперь еще и ругается на него. Такая женщина заслуживает урока!

Он тут же посмотрел вниз и увидел, что держит в руке не золотую бусину, а кусок белой марли. Он тут же почувствовал облегчение.

Оказалось, что он не забрал золотые бусы, а вместо этого оторвал кусок марли от ее платья.

«Верни мне мои вещи!» — тихо сказал Ян Фэн, глядя на неё.

«Ты негодяй, ублюдок, я тебя убью!»

С выражением стыда и гнева в голосе Ли Циньшуй мгновенно послал в сторону Ян Фэна две белые ленты.

"Эй, красавица, ты себя выставила напоказ..."

Ян Фэн заметил отверстие между её бёдрами и мельком увидел тёмную паховую область. Немного смутившись, он дотронулся до носа и заговорил.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246