Chapitre 263

Ян Фэн протянул руку и взял его, неосознанно ответив.

Получив фрагмент, я вдруг почувствовал, что ошибался!

Лицо Ян Фэна слегка покраснело. Он только что размышлял о том, как собирается расширить свои подпольные силы, но теперь его подкупил лишь крошечный фрагмент.

Это невероятно неловко, особенно учитывая, что это произошло на глазах у ребенка.

Компания Starlight вернула фрагменты памяти в системное пространство и начала их исследовать.

Ян Фэн посмотрел на Лэй Сяофэна, который мило улыбался, и с оттенком сомнения спросил: «Откуда у тебя эти два фрагмента? Откуда у тебя их так много?»

«Я тоже не знаю. У меня это уже есть дома, не знаю, откуда это взялось», — сказал Лэй Сяофэн, слегка покачав головой.

«Забудь об этом, спрашивать бесполезно. Пойдем, я отведу тебя купить леденцы». Ян Фэн вздохнул и повернулся, чтобы выйти на улицу.

«Хорошо, хорошо, но я не хочу леденцы, я хочу конфеты Alpenliebe». Лэй Сяофэн радостно шел рядом с Ян Фэном, подпрыгивая на ходу.

"что бы ни."

Ян Фэн небрежно ответил. Как только он подошел к двери, то увидел старика лет семидесяти, ехавшего на трехколесном велосипеде и остановившегося у двери.

«Дедушка, ты вернулся!» — глаза Лэй Сяофэна внезапно загорелись, и он подбежал к нему, крича.

«Сяофэн, дедушка плохо себя чувствует, поэтому я сегодня пораньше вернусь домой отдохнуть». Лэй Дашань улыбнулся и погладил Лэй Сяофэна по голове, невольно взглянув на молодого человека, стоявшего в дверях.

«Кстати, этого старшего брата зовут Ян Фэн. Он очень хороший. Он сказал, что отведет меня купить конфеты», — сказал Лэй Сяофэн с улыбкой, указывая мизинцем на Ян Фэна.

«Кто ты?» Взгляд Лэй Дашаня, устремлённый на Ян Фэна, был совсем не дружелюбным. Они даже не были знакомы. Зачем кому-то приводить ребёнка покупать конфеты без всякой причины? Может, он торговец детьми или что-то в этом роде?

«Кто я? Разве он только что не сказал? И тебе лучше сходить в больницу на обследование. Если твою болезнь легких не вылечить в ближайшее время, ты можешь прожить не больше трех месяцев».

Ян Фэн небрежно ответил, что если он действительно захочет совершить что-то плохое, то, вероятно, мало кто в мире сможет его остановить.

Услышав это, Лэй Дашань заговорил бессвязно, и, указывая пальцем на Ян Фэна, произнес:

«Откуда вы знаете? Кто вы? Наша семья ничем вас не обидела».

«Кроме того, вы каждый день испытываете боли в легких, а иногда у вас сильный кашель, особенно по утрам и вечерам. Я прав?»

Ян Фэн, не обратив внимания на шок, продолжил говорить.

Лэй Сяофэн, естественно, тоже всё понял. Он осознал, что его дорогой дедушка проживёт не больше трёх месяцев, и его разум совершенно опустел.

Сразу после этого, со слезами на глазах, она подошла к Ян Фэну, взяла его за руку и стала умолять:

«Старший брат, мне больше не нужны конфеты. Пожалуйста, спаси моего дедушку! Пожалуйста!»

«Эй, Сяофэн, возвращайся. Не создавай проблем другим. Дедушка заботится о своем здоровье. Давай вернемся и отдохнем».

Лэй Дашань покачал головой, но в его глазах читалась неоспоримая печаль. Он боялся, что после его отъезда Сяо Фэн останется совсем один, без кого-либо, кто мог бы о нем позаботиться, и это беспокоило его больше всего.

Родители Сяо Фэна развелись, когда он был ещё маленьким. Его отец рано умер, оставив его совсем одного.

«Хорошо, я могу помочь тебе вылечить твоего дедушку», — внезапно заговорил Ян Фэн. В конце концов, он забрал у них два фрагмента, и он не мог просто так уйти.

"Что?!"

Услышав это, Лэй Дашань внезапно обернулся, его взгляд остановился на Ян Фэне, и он удивленно воскликнул.

Его состояние можно вылечить с помощью стационарного лечения, но стоимость лечения слишком высока для его семьи.

Это суровая реальность: без денег невозможно получить лечение.

«Ты говоришь правду?» — поспешно спросил Лэй Дашань, его сердце бешено колотилось от волнения.

«Правда?» — спокойно ответил Ян Фэн и добавил: «Как только мы войдем в ваш дом, мы начнем лечение».

«Хорошо, хорошо». Лэй Дашань несколько раз кивнул и проводил Ян Фэна в комнату, где они были раньше.

Он поверил Ян Фэну, потому что почти всё, что тот сказал, было правдой, и он чувствовал себя очень комфортно рядом с ним, что придавало ему сил.

Подсознательно она тоже верила в него.

«На кровати можно сидеть, не раздеваясь», — сказал Ян Фэн.

«Хорошо». Услышав это, Лэй Дашань кивнул и сел на кровать.

Ян Фэн подошёл к нему сзади, вынул из своего тела серебряные иглы и взмахом руки мгновенно ввёл восемнадцать из них в слегка сгорбленное тело Лэй Дашаня.

Стимуляция акупунктурных точек для гемодиализа.

Для очищения легких от болезни было введено небольшое количество духовной энергии.

Зная, что его заболевание легких было вызвано многолетним курением, можно предположить, что он страдал от никотиновой зависимости более 30 лет.

Мгновение спустя.

Не тратя много калорий, Ян Фэн вынул серебряные иглы, затем достал из хранилища флакон с зельем «Драконий эссенция» и передал его Лэй Дашаню, беспрекословно произнеся:

«Сделайте небольшой глоток».

Лэй Дашань держал в руке лекарство, взглянул на Ян Фэна с выражением лица, сочетающим веру и с сомнением, сделал небольшой глоток, после чего выражение его лица изменилось.

Увидев это, Лэй Сяофэн с тревогой спросил: «Дедушка, как дела?»

«Это так здорово! Меня всего разгорячило, я никогда раньше не чувствовала себя так комфортно. И жжение в легких тоже прошло! Это потрясающе!»

Лицо Лэй Дашаня покраснело, и он взволнованно заговорил.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246