Chapitre 292

Однако одна рыба ускользнула от сети, но Ян Фэна это не волновало. Это был всего лишь муравей, и он не мог причинить никаких неприятностей.

Ян Фэн вынес из кухни две миски с длинной лапшой и осторожно поставил их на стол своей младшей сестры. Он поднял на нее взгляд и спокойно сказал:

«Поторопись и приходи поесть. Уже почти восемь часов, а ты ещё не ужинал. Если я в следующий раз не вернусь вовремя, тебе придётся самому заказывать еду на вынос, понял?»

Ян Ляньцин проигнорировала слова Ян Фэна и вместо этого широко раскрытыми глазами уставилась на новости на своем телефоне.

Я чуть глаза не выколол.

«Брат!» — внезапно воскликнула Ян Ляньцин, сделав большой шаг к Ян Фэну, направив на него экран телефона и указав мизинцем на новостную рассылку QQ на экране.

«Что тут такого? Я просто говорил тебе быть спокойнее и зрелее».

Ян Фэн что-то небрежно сказал, затем посмотрел на экран телефона и тут же нахмурил брови.

Вышеизложенное, разумеется, касается раскрытия предыдущего загадочного дела о смерти.

Однако Ян Фэна озадачил один момент: почему именно его назвали человеком, раскрывшим дело?

Может быть, это еще один проект от Dragon Group?

Охранники лишь помогали в расследовании и раскрытии дела.

По правде говоря, в этом нет ничего плохого, поскольку именно Ян Фэн уничтожил секту Тяньхуань и убил всех виновников этого дела.

«Брат, ты теперь знаменит! Ты действительно раскрыл это дело. Неудивительно, что раньше…» — Ян Ляньцин говорила, когда вдруг вспомнила об убийстве Ян Фэна, и у нее перехватило дыхание.

Но теперь, когда я хорошенько об этом думаю, понимаю, что мой брат убил этого человека именно из-за меня.

Значит, с ней точно что-то не так.

«О, что в этом такого знаменитого? Полиция мне наградила наградой? Как скучно. Быстрее отложи телефон и приходи поесть».

Ян Фэн спокойно взял палочки для еды, съел несколько больших глотков лапши и небрежно ответил.

«Хорошо, ладно».

Ян Ляньцин кивнула, неохотно отложила телефон, села рядом с Ян Фэном, взяла палочки для еды и начала есть лапшу маленькими кусочками, после чего не смогла сдержать восхищенного возгласа:

«Брат, твои кулинарные навыки становятся всё лучше и лучше».

Ян Фэн взглянул на улыбающуюся младшую сестру, затем ему вдруг что-то пришло в голову, и он сказал: «Ляньцин, может, купим дом получше?»

Для Ян Фэна покупка виллы в элитном жилом районе теперь проще простого.

«Хм… зачем? Мне кажется, жить здесь вполне комфортно, зачем мне покупать дом?» — недоуменно спросила Ян Ляньцин.

Действительно, дом в этом обычном районе немного тесноват, но очень уютный, если его содержать в чистоте и порядке.

«Никаких причин, я просто хотела спросить, не хотели бы вы жить в доме побольше?» Ян Фэн немного удивился. Девушки обычно любят жить в больших домах, таких красивых и дорогих виллах. Почему же мысли его сестры показались ему немного необычными?

«Нет необходимости, покупка дома — пустая трата денег». Ян Ляньцин надула губы и добавила:

«Брат, ты недавно заработал денег и хочешь купить дом? Вообще-то, нам это совсем не нужно. Лучше отложить деньги на будущее».

Услышав это, Ян Фэн не смог сдержать смех, ведь он редко видел свою младшую сестру такой открытой. Он небрежно ответил:

«Тогда решать вам. Главное, чтобы вам это нравилось, мне всё равно».

………

Следующее утро выдалось прекрасным субботним утром.

Ян Фэн легко шагал по Народному парку, а Ян Ляньцин следовала за ним по пятам, подпрыгивая на ходу.

На ней была короткая белая рубашка и черные шорты, обнажающие шесть десятых ее стройных ног. В маленькой руке она держала цзяньбин гоцзы (китайский блинчик), а на губах виднелась легкая жирность, что придавало ей очень милый и игривый вид.

«Брат, ты вырвал меня из сладких снов так рано утром, чтобы просто пойти в парк на прогулку. Ты такой злой».

Ян Ляньцин откусила большой кусок цзяньбингоцзы и сказала Ян Фэну, который шел впереди нее.

«Если вы останетесь дома, то прекрасно проведете выходные впустую. Это пустая трата времени и молодости. Лучше уж выйти на свежий воздух».

Ян Фэн, окинув взглядом ряды городских деревьев, посаженных в парке впереди, спокойно ответил.

"Тц, держу пари, ты просто хотел выйти пораньше утром, чтобы завязать разговор с симпатичной девушкой, а? Я уже всё раскусил."

Ян Ляньцин раздраженно закатила глаза и игриво отругала его.

«Ты думаешь, меня всегда окружают красивые женщины? Если бы я собирался пойти и познакомиться с девушками, взял бы я тебя с собой как обузу? Включи свой мозг и подумай об этом».

Ян Фэн остановился, повернулся, ткнул сестру в лоб своими тонкими пальцами и сказал...

В этот момент неподалеку степенный старик увидел появившегося Ян Фэна и взволнованно подбежал к нему.

«Молодой друг Ян! Значит, ты был здесь! Я искал тебя несколько дней, каждый день обыскивал весь парк, чтобы найти. Никогда не ожидал, что мне сегодня так повезет, это чудесно!»

(Конец этой главы)

------------

Глава 228. Соревнования по китайским боевым искусствам (Часть 1)

Услышав приближающегося издалека старика, Ян Фань слегка опешился. Он вдруг вспомнил, что это тот самый старик, который ранее вызвал его на дуэль в парке.

Довольно любопытно, что мне предложили вступить в Китайскую ассоциацию боевых искусств, но я тогда отказался.

Но чего он хочет сейчас? Может быть, он хочет снова завербовать меня в Китайскую ассоциацию боевых искусств?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246