Chapitre 326

Ян Фэн был слегка ошеломлён. Он не ожидал получить такое задание. Теперь ему действительно предстояло помочь ему найти этот антиквариат.

Услышав его слова, Лэй Дашань взволнованно воскликнул: «Правда? Мой благодетель? Это чудесно! С помощью такого опытного человека, как вы, я верю, что мы обязательно найдем эту вещь. Что касается имущества, я дам вам половину… нет! Две трети! Общая стоимость имущества составляет пять миллионов, так что две трети должны быть…»

(Конец этой главы)

------------

Глава 252 Ло Сяофан (Пожалуйста, подпишитесь!)

Ян Фэн махнул рукой и прямо вмешался: «Не нужно, мне не нужны деньги, я просто развлекаюсь».

Пять миллионов сейчас ему мало чем помогут. Ему принадлежит отель «Феникс», приносящий миллионы каждый день, и клуб «Цинтянь», который также приносит миллионы.

Однако, судя по моим профессиональным археологическим знаниям, эта бронзовая статуэтка рыбы кажется довольно ценной.

Учитывая текущую экономическую ситуацию в Новом Китае, цена на этот товар, вероятно, уже завышена до астрономической суммы; получить предложение о его покупке, скорее всего, не удастся, заплатив не менее 50 миллионов.

"Это... это." Лэй Дашань был немного растерян, безучастно глядя на спокойное лицо Ян Фэна. Он никогда не думал, что в этом мире есть кто-то, кто не был бы жаден до денег. Это было действительно странно.

«Хорошо, тогда всё решено. Я должен найти его в течение трёх месяцев. Если я не вернусь к тому времени, значит, я его, вероятно, не нашёл».

Ян Фэн слабо улыбнулся, заметив странное выражение его лица, и затем сказал...

«Хорошо, большое спасибо, мой благодетель». Лэй Дашань слегка кивнул, несколько недоверчиво. Как можно было найти эту вещь за три месяца? В конце концов, его старшие почти всю жизнь искали её, и все они умерли, так и не найдя.

«Значит, всё решено. Мне нужно ещё немного отдохнуть. Я уеду через несколько дней, как только поправлюсь. Что касается бронзовой рыбы, я обязательно помогу тебе её найти. Считай это выражением благодарности за спасение моей жизни», — сказал Ян Фэн после недолгого колебания.

Сейчас он, конечно, не способен безоговорочно помогать другим, но Лэй Дашань и Лэй Сяофэн приютили его и вернули к жизни, несмотря на серьёзные травмы.

Это спасло мне жизнь; кто знает, что могло бы случиться, если бы я был в дикой природе.

Он благодарный человек, который отплатит даже за самую незначительную доброту величайшей благодарностью.

Естественно, за небольшой акт мести последует большой ответный акт!

Наблюдая, как Лэй Дашань выходит из комнаты, Ян Фэн сунул пергаментный свиток в карман, чувствуя себя отчасти счастливым, что наткнулся на них.

Сразу после этого Ян Фэн мягко закрыл глаза, впитал окружающую духовную энергию и начал восстанавливать и исцелять свое тело. Его тело излучало слабый свет, и в этот момент он выглядел как старый монах в глубокой медитации.

Однако его мысли были заняты бронзовой рыбой на пергаментном свитке, который он только что видел.

Пытаясь делать два дела одновременно, очень легко сбиться с пути и стать одержимым злыми духами, но он, по сути, привык к этому методу совершенствования.

Бронзовая рыба на пергаментном свитке, очевидно, была высокого качества, но Ян Фэн не знал, к какой династии она относится. Возможно, она относится к периоду Западной Хань, династии Цинь или эпохи Воюющих царств.

Этот нефритовый артефакт, отличающийся изысканной резьбой, является редким и ценным изделием.

Похоже, к хвосту рыбы можно прикрепить какие-то предметы, возможно, это другая бронзовая рыба.

Однако это всего лишь гипотетические сценарии, выдвинутые Ян Фэном.

Размышляя, он понял, что, похоже, у него нет никаких зацепок относительно бронзовой рыбы. Неужели ему придётся использовать метод «иголки в стоге сена» и найти кого-нибудь, кто займётся её поисками?

Трех месяцев явно недостаточно; после этого его насильно убьют миллионвольтным током, испускаемым системой.

Интересно, выйдет ли этот хаотичный зверь снова, чтобы спасти меня?

"Звук!"

В этот момент дверь внезапно открылась, и вошла девушка в черной рубашке. У нее был легкий макияж, волосы были выкрашены в серовато-белый цвет, и на ней были черные серьги.

На вид ей не больше шестнадцати лет.

«Кто ты?! Что ты делаешь в моем доме?!» — Ло Сяофан широко раскрыла глаза, увидев в комнате мужчину, и воскликнула.

Это её комната с братом, а также место, где она часто останавливается, когда возвращается домой.

Но теперь здесь какой-то незнакомец, как она могла не прийти в ярость?!

Услышав слегка сердитый голос, Ян Фэн мягко открыл свои глубокие глаза и спокойно посмотрел на нее. Его аура могущественной фигуры немного смутила ее.

В конце концов, они — боссы преступного мира, как же у них может не быть ауры влиятельных людей?

«А кто вы?» — спокойно спросил Ян Фэн.

«Эй? Старший брат, похоже, это я тебя первым спросил. Почему ты первым спросил меня? И это мой дом, моя комната, убирайся отсюда!» Ло Сяофан слегка опешился, а затем еще больше разозлился и сказал:

«Ваш дом, ваша комната?» Ян Фэн слегка нахмурился. Разве в их семье были только дедушка и внучка? Почему же появилась ещё и внучка?

Она еще одна бунтарка, которая часто не возвращается домой?

Ян Фэн, честно говоря, испытывал некоторое отвращение ко всему этому. По крайней мере, нужно быть похожей на его жену, Хань Шилань, чтобы быть настоящей леди из знатной семьи.

Хотя сейчас он не может её увидеть, Ян Фэн уверен, что через шесть месяцев у него обязательно будет достаточно свитков, чтобы отправиться на её поиски.

Если она осмелится найти себе парня, он не советует ей сразу убивать этого парня и его семью, уничтожая их всех.

Но Ян Фэн все равно поверил бы ей, ведь они были парой с очень глубокими чувствами друг к другу. Ян Го ждал Сяолунну 16 лет, Укун ждал Тан Сэна 500 лет, Фэн Цинсюэ ждала Тусу 900 лет, а Цзысюань ждал Бай Чанцина три жизни.

Люди, которые любят друг друга, всегда будут ждать.

Они не станут исключением, и это всего лишь четыре года... или даже меньше.

"Да! Это моя комната. Зачем ты всё ещё витаешь в облаках? Убирайся отсюда, подонок!"

Гнев Ло Сяофан нарастал, и она больше не могла контролировать свои слова и действия. Она даже схватила метлу, прислоненную к углу двери, готовясь ударить Ян Фэна.

"А? Подонок?!" Губы Ян Фэна резко дрогнули. Когда это он стал таким?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246