Chapitre 423

Мила слегка кивнула и сказала: «Господин Ло, он уже забрал вещи, но есть одна вещь, которую я не понимаю…»

«Говори», — выпалила Рошель.

«Зачем вы дали этому китайцу эти два лота на аукционе? Неужели вы, господин Ло, просто увидели, что он может меня победить, и поэтому намереваетесь таким образом завоевать его расположение? На самом деле, если бы я использовал всю свою силу, он бы точно не смог мне противостоять, я…»

Прежде чем Милис успела закончить говорить, Рошель махнула рукой, прервав её.

Рошель посмотрела на океан за окном, немного подумала, а затем сказала: «Честно говоря, я вижу, что этот молодой китаец — один из тех убийц, которые взялись за мою миссию. Однако этот человек гораздо сильнее тех убийц. Если бы он убил меня, когда ты не обращаешь внимания, даже ты, не говоря уже обо мне, могла бы не успеть среагировать. Главная причина, по которой я дала ему эти вещи, — произвести на него хорошее впечатление. В конце концов, у китайцев, как правило, есть одна характерная черта: они ценят благодарность».

Услышав это, Милаэс горько усмехнулся и сказал: «Господин Ло, нет смысла давать ему эти вещи. Как убийца, нужно отбросить эмоции. Даже если ты дашь ему подарки, он все равно убьет тебя без колебаний».

«Нет, я видел очень сильные эмоциональные колебания в глазах этого молодого китайца. Он очень благодарен и предан. Точно так же, как и только что в зале, я видел в его глазах убийственное намерение. Если бы я тогда внезапно не пошел на компромисс, он мог бы напасть напрямую, и тогда мой гигантский корабль был бы потерян».

Рошель мысленно вздохнула. После стольких злодеяний за эти годы её наконец-то втянули в список убийц мирового уровня.

Если бы ему дали второй шанс, он бы никогда больше не пошел по этому пути, с которого нет возврата.

...

Пройдя по коридору, Ян Фэн быстро вернулся в свою комнату. Он сел на стул, сначала перенеся фрагменты памяти непосредственно в систему Starlight, а затем открыл прямоугольную шкатулку кофейного цвета, в которой находился древний меч эпохи династии Тан.

Ян Фэн осторожно вынул предмет. Внезапно он почувствовал, как кровь прилила к запястью, а затем это ощущение исчезло.

Они бесследно исчезли.

К большому удивлению Ян Фэна, он несколько раз потряс древний меч и обнаружил, что никакой реакции не последовало; он ничем не отличался от обычного железного меча.

Но когда Ян Фэн снова использовал свое божественное чутье, чтобы осмотреть его, казалось, что оно снова было поглощено, словно бушующий огонь мгновенно охватил всю комнату.

«Этот железный меч очень старый, но вблизи он выглядит немного иначе. Мастерство исполнения просто восхитительно». Хуа Сюаньсюань сидела на стуле рядом с Ян Фэном, рассматривая отметину в виде головы дракона на железном мече, и тихо пробормотала.

Ян Фэн проигнорировал женщину и вместо этого высвободил свою духовную энергию, пытаясь направить её в древний меч.

"Гул-"

Древний меч мгновенно издал пронзительный, очень громкий звук.

"Бах!" "Бах!"

Все окна в комнате были разбиты, и осколки с громким хлопком упали на пол.

"Ах..." Хуа Сюаньсюань тоже не выдержала этого звука. Она зажала уши, встала и вышла из комнаты.

Ян Фэн нахмурился, прислонившись к уху, защищенному духовной энергией, и не отрывая взгляда от дрожащего древнего меча.

В следующее мгновение на губах Ян Фэна появилась улыбка. Твердость этого древнего меча несколько превзошла его ожидания. Он выглядел очень хрупким, но по прочности в этом мире не должно быть оружия тверже этого.

Если бы Ян Фэна сейчас не было в комнате, он мог бы использовать это оружие для крупной атаки.

С наступлением ночи гигантский корабль в одиночестве плыл по морю под серпом луны, поднимая в воздух слои волн.

Ян Фэн был в хорошем настроении, убрав древний меч в кольцо хранения. Хотя он еще ничего о нем не знал, по крайней мере, он был прочнее других видов оружия и мог использовать его для внезапной атаки в бою.

«Тук-тук-тук...»

В этот момент раздался стук в дверь. Ян Фэн мельком взглянул на дверь и направился открывать.

Открыв дверь, он увидел Хуа Сюаньсюань, стоящую снаружи и смотрящую на Ян Фэна с меланхоличным выражением в глазах, словно маленькая девочка, над которой издевались.

«Что ты делаешь?» — спросил Ян Фэн, подняв бровь.

«Господин Ян, вы уже закончили? Этот древний меч всё ещё издаёт пронзительный звук?» — робко спросила Хуа Сюаньсюань, оглядывая комнату своими прекрасными глазами.

«Я уже убрал древний меч», — ответил Ян Фэн с улыбкой.

«Это хорошо. Интересно, что это за древний меч, что он издает такой пронзительный звук и даже разбил это высококачественное стеклянное окно».

Хуа Сюаньсюань тихо вздохнула. Она испытывала сильную боль, услышав пронзительный звук меча; её барабанные перепонки чуть не лопнули.

Лишь сейчас она едва пришла в себя, хотя в ушах у нее все еще слышалось гудение.

«Хорошо, а сколько сейчас времени?» Ян Фэн закрыл дверь. Он по-прежнему планировал осмотреть роскошный корабль. Что касается убийства Рошель, то он отложит это на время, поскольку Милаэс рядом с ним доставляет слишком много хлопот.

Теперь он ждёт подходящего момента.

«Хм... уже больше 7:30 вечера», — сказала Хуа Сюаньсюань, взглянув на часы.

Услышав это, Ян Фэн потрогал свой живот. Он не чувствовал голода с тех пор, как начал заниматься совершенствованием, и спросил: «Здесь есть ресторан?»

«Конечно, здесь есть рестораны. Как же на роскошном круизном лайнере может не быть ресторанов? Они находятся на втором этаже, где также есть фуд-корт и торговая улица», — кивнула Хуа Сюаньсюань и ответила.

«Хорошо, пошли», — сказал Ян Фэн, направляясь к лифту. (Городская супер-полнодневная система)

------------

Глава 326. Раскрывая правду!

В лифте Хуа Сюаньсюань стояла рядом с Ян Фэном, и исходящая от него аура создавала у нее ощущение комфорта.

Она начинает подозревать, что освежающий аромат исходит от чего-то на теле мужчины, например, от нефритового кулона, выставленного на аукционе.

Вскоре стеклянный смотровой лифт доставил нас на второй этаж.

Ян Фэн вышел и огляделся. Он обнаружил, что это место очень похоже на центр города, особенно если смотреть вниз из обзорного лифта. Создавалось ощущение города на берегу моря.

«Господин Ян, какую еду вы предпочитаете? Здесь есть западная и китайская кухня, а также барбекю, острый суп, фастфуд, шведский стол, суши на конвейерной ленте, морепродукты и даже китайская императорская кухня…» — представила Хуа Сюаньсюань Ян Фэну, ведя его за собой.

«Я не ожидал, что на этом огромном корабле будет столько вкусной еды. Это довольно неожиданно», — пробормотал Ян Фэн себе под нос.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246