Chapitre 443

«Ах! Понятно… Я не ожидала, что вы действительно разбираетесь в медицине. Похоже, я вас недооценила», — сказала Хань Шилан, приподняв ресницы и спокойно улыбнувшись.

«Что? Ты смеешь меня недооценивать…» С этими словами Ян Фэн обнял Хань Шилань и начал щекотать её…

"Ах... нет, чешется! Ха-ха-ха..." Хань Шилань вырывалась из объятий Ян Фэна, ее темные волосы случайно коснулись его лица.

"Ты еще раз посмеешь смотреть на меня свысока, а?" Ян Фэн прижался головой к благоухающему плечу Хань Шилань, его дыхание было горячим, когда он прошептал ей на ухо.

«Нет, щекотно! Обещаю, я больше не буду смотреть на тебя свысока, хорошо? Отпусти меня». Красивое личико Хань Шилань слегка покраснело, и она ответила, стиснув зубы.

«Хорошо». Ян Фэн осторожно отпустил Хань Шилань. Увидев её покрасневшее лицо, сияющие и прекрасные глаза и милые, как вишенка, губы, он тут же испытал сильные эмоции.

«Эй, что ты несёшь? Это колет мне бедро, так больно, мне нужно встать». С этими словами Хань Шилань спрыгнула с Ян Фэна и встала на землю.

Увидев эрегированный пенис Ян Фэна, гордо возвышающийся между его бедер, словно юрта, она тут же еще больше покраснела, словно вот-вот начнет кровоточить.

«Э-э... вообще-то, я ничего с собой не взял», — сказал Ян Фэн, слегка смущенно потирая шею.

Хань Шилань прикусила покрасневшие губы. Только сейчас она поняла, насколько силен Ян Фэн в этом районе. Она действительно не понимала, как ему удавалось проникать сюда раньше.

Размышляя об этом, она не смела взглянуть на лицо Ян Фэна. Поэтому она села на стул, молча опустила голову, взяла палочки для еды и, чтобы сгладить неловкость, начала есть пельмени.

Увидев это, Ян Фэн слегка опешился. Он подошёл ближе и тихо спросил: «Что случилось? Ты сердишься?»

«Нет». Хань Шилан взглянула на Ян Фэна, взяла пельмень, поднесла его ко рту, сделала вид, что спокойна, и сказала: «Открой рот, вот тебе пельмень».

Ян Фэн откусил кусочек пельменя и, нежно пережевывая его, получил от него огромное удовольствие.

Ли Бэйти, стоявший неподалеку, выглядел крайне мрачным. Он никак не ожидал, что этот молодой китаец действительно вылечит танцовщицу, и был глубоко унижен.

"Фырканье!"

Ли Бэйти пристально посмотрела на Ян Фэна, который флиртовал с девушкой неподалеку, затем повернулась и быстро ушла.

У него уже совсем не осталось желания оставаться здесь. Вице-президент Американской медицинской ассоциации и самый молодой старший врач в Корее был унижен китайским юношей, которому не было и двадцати лет.

К счастью, здесь не было репортеров, иначе я был бы совершенно опозорен!

Что касается его ухода, Ян Фэна это мало волновало; он просто сосредоточил все свое внимание на Хань Шилань.

Проведите это время с ней.

«Ты помнишь, что только что сказал?» — спросил Ян Фэн, глядя на притворно спокойное выражение лица Хань Шилань.

«А? Что ты имеешь в виду?» — спросила Хань Шилан, взглянув на Ян Фэна.

"Пари... Ты сказал, что если я смогу вылечить эту танцовщицу, ты должен будешь выполнить любую мою просьбу. Ты пытаешься отказаться от него?"

Ян Фэн слегка приподнял бровь, посмотрел на прекрасное лицо Хань Шилань и произнес.

«Я не отступлю. Просто скажите мне, если это не будет слишком сложно».

Хань Шилан могла лишь беспомощно кивнуть в ответ.

"Я хочу тебя..."

Во время разговора Ян Фэн слегка наклонился ближе к уху Хань Шилань и что-то прошептал:

"Ты можешь любить только меня..."

Услышав это, в прекрасных глазах Хань Шилань мелькнула нотка нежности. Она повернулась к Ян Фэну и тихо сказала:

«Конечно, но отныне ты можешь любить только меня, иначе это условие будет недействительным».

"Да, я согласен."

Ян Фэн слегка улыбнулся, обнял Хань Шилань за талию, нежно погладил ее волосы и вдохнул исходящий от нее аромат орхидеи.

Ему доставляло огромное удовольствие источаемое ею аромат орхидеи, который позволял ему снова и снова угасать в себе убийственное влечение.

Он даже стал менее хладнокровным, чем раньше, и, кажется, несколько мягче.

Закончив трапезу, Ян Фэн уже собирался оплатить счет, когда к нему подошел владелец гостиницы с легкой улыбкой и сказал: «Большое спасибо, молодой человек. Пожалуйста, учтите, что вы оплатили наш обед».

"О?" — Ян Фэн удивился, услышав это. Что сегодня происходит? Его дважды бесплатно угощали едой.

Поскольку вход был бесплатным, Ян Фэну не пришлось ничего платить, поэтому он развернулся и покинул отель вместе с Хань Шилань.

«Я так устал после того, как играл всё утро, и только что пообедал. Немного сонный».

Хань Шилань взяла Ян Фэна за руку и вошла в стеклянный лифт с обзорной экспозицией, после чего начала говорить.

"Тогда... приходи и поспи у меня в комнате!"

(Конец этой главы)

------------

Глава 343. Сдерживая своё слово.

«Идти спать в свою комнату? Что ты теперь задумал затеять?»

Хань Шилань опустила свои прекрасные глаза, притворившись, что смотрит на Ян Фэна с настороженным выражением лица, и, скрестив руки, сказала:

«Какие плохие поступки мы можем совершить? Давайте сделаем это».

Пока он говорил, Ян Фэн обнял Хань Шилань за талию и направился в жилую зону на четвертом этаже.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246