Chapitre 446

«Хорошо, теперь, когда вы закончили поиски, поторопитесь и уходите!» — спокойно сказал Ян Фэн, глядя на них двоих.

«Есть ещё одно место, которое мы не проверили!» В этот момент один из длинноволосых головорезов в чёрном снова заговорил, затем устремил взгляд на Хань Шилана, и на его лице мелькнула зловещая мысль.

«Это эта женщина! Из-за нынешнего уровня маскировки...»

Не успев договорить, он, словно пушечное ядро, вылетел наружу и с громким грохотом врезался в стену коридора.

"Хлопнуть!"

Взгляд Ян Фэна, устремленный на лежащего без сознания в коридоре бандита в черной одежде, был ледяным, и он холодно произнес:

«Ты испытываешь судьбу! Ты даже осмеливаешься приставать к моей женщине!»

Услышав эти слова, стоявшая рядом с ней Хань Шилан почувствовала сильное чувство безопасности.

Ещё один головорец в чёрном невольно сглотнул, увидев это. Он даже не заметил, как Ян Фэн успел сделать свой ход, прежде чем его сообщника отбросило в сторону.

Изначально казалось, что они оба замышляли заполучить эту богатую женщину во втором поколении. В конце концов, эта богатая женщина во втором поколении могла просто развлекаться, и, кроме того, по их мнению, все жители Восточной Азии были больными людьми, как они могли победить их, европейцев и американцев?

Однако... правда доказала, что они ошибались.

(Конец этой главы)

------------

Глава 345 Истинная сила Хуа Сюаньсюаня

"Бурчание..."

Ещё один головорец в чёрном с трудом сглотнул, его глаза наполнились ужасом, когда он посмотрел на Ян Фэна. Он сделал небольшой шаг назад и дрожащим голосом произнёс:

«Нас послал господин Рошель. Как вы смеете препятствовать нашей проверке? Он вас накажет…»

Не успев договорить, Ян Фэн подбежал и вытолкнул его наружу, отчего тот врезался в стену, из уголка рта потекла струйка крови.

«Расскажи ему всё, что здесь произошло! Скажи ему, чтобы он меня нашёл. И помни моё имя — Ян Фэн. А теперь убирайся!»

Ян Фэн медленно приблизился к нему, на его губах играла холодная улыбка, когда он заговорил.

Он совсем не боялся, что Рошель попытается его преследовать; если бы она это сделала, он мог бы просто... завершить свою миссию по убийству!

«Ты… подожди, китаец, не будь таким высокомерным!» С этими словами одетый в чёрное головорец помог другому одетому в чёрное головорезу подняться с земли и, шатаясь, удалился.

Лишь исчезнув из поля зрения Ян Фэна, он достал телефон и позвонил Рошель.

«Господин Ло, в комнате 411 на четвертом этаже, они остановили наши поиски и даже ранили наших людей!»

«А? Такое существует! Хорошо, я понял. Вы возвращайтесь первыми, а остальные пусть обыщут остальное. Что касается комнаты 411, я отправлю туда кого-нибудь другого».

На другом конце провода Рошель, стоя в VIP-комнате номер один и глядя на бескрайнее море, чувствовала себя совершенно неуверенно.

Он не понимал, почему оказался в списке убийц, и тем более, что ему поручили миссию Короля Убийц.

Это очень опасная ситуация, но, к счастью, вокруг меня много квалифицированных специалистов.

На самом деле, помимо Милиса, главного сверхчеловека Вашингтона, в тени скрываются и другие!

В этот момент Ян Фэн сидел на стуле, держа в одной руке стакан воды, его глаза сверкали, пока наконец в них не вспыхнула убийственная ярость, отчего вокруг мгновенно похолодело.

Было ощущение, будто наступила глубокая зима.

"Хм~ Почему в комнате вдруг так холодно? Ты включила кондиционер?" Хан Шилан осторожно расчесала волосы и вдруг почувствовала, как понизилась температура вокруг, поэтому не удержалась и спросила.

Услышав это, Ян Фэн тут же отвёл от себя духовную энергию, которую непреднамеренно высвободил вокруг себя, слегка вздохнул, встал, взял расчёску из руки Хань Шилань и осторожно расчесал ей волосы.

Вы умеете расчесывать волосы?

Хань Шилань сидела на стуле, лицом к зеркалу перед собой. Увидев поступок Ян Фэна, она почувствовала тепло на душе и тут же заговорила.

"Не будет."

Ян Фэн с ноткой нежности в глазах посмотрел на затылок девушки, несколько раз поправляя ее темные волосы, и тихо ответил.

«Ты не умеешь расчесывать волосы, но все равно выхватила у меня расческу. Это просто смешно».

Хань Шилан говорила несколько раздраженным тоном, но в ее прекрасных глазах читалась неоспоримая нотка кокетства.

"Хм... ты можешь меня научить, а потом я смогу тебе причесать."

Ян Фэн на мгновение замолчал, на его губах появилась легкая улыбка, а затем он заговорил.

Услышав это, Хань Шилань на мгновение замолчала, а затем без колебаний ответила: «Хорошо, я тебя научу».

…………

…………

…………

"Ты не можешь уйти, женщина из Кореи!" На первом этаже гигантского корабля, внутри, дюжина головорезов в черном загнала в угол привлекательную кореянку.

А эта женщина — Хуа Сюаньсюань.

«Я не ожидал, что среди убийц окажется женщина. Как интересно. Знаете, более двадцати убийц уже пришли убить господина Ло, но с каждым из них справился старший Милис. Я не ожидал, что вы, третьесортный убийца, подумаете, что сможете убить господина Ло? Вы даже не мастер боевых искусств и не сверхчеловек. Разве вы не просто растрачиваете свою жизнь впустую?»

Крепкий мужчина, возглавлявший группу, был одет в броскую черную одежду и имел шрам на лице. Его звали Сяхоу У, и его сила была сравнима с силой лучших представителей ранга Сюань.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246