Chapitre 515

В следующее мгновение прекрасная фигура толкнула Ян Фэна прямо в объятия, застав его врасплох.

"Упс..."

Хань Шилан подслушивала их разговор, когда дверь внезапно открылась, из-за чего она, споткнувшись, столкнулась и врезалась в объятия Ян Фэна.

Ян Фэн обнял мягкое тело, вдыхая слабый аромат орхидей и испытывая огромное удовольствие. Он посмотрел на Хань Шилань, слегка приподняв бровь, и сказал:

«Ты подслушивал мой разговор с тестем на улице, да?»

«Не может быть! Я как раз собирался постучать, когда вы вдруг открыли дверь, да?»

Сказав это, Хань Шилань вырвалась из объятий Ян Фэна, повернулась и быстро ушла, ее лицо раскраснелось от нескрываемой робости.

Она пыталась скрыть от Ян Фэна неловкую ситуацию.

Однако как же этим мелким уловкам ускользал острый взгляд Ян Фэна?

Однако есть вещи, которые он видит, но не говорит о них, иначе было бы очень неловко, и люди назвали бы его гетеросексуалом.

Ян Фэн вошёл в гостиную, посмотрел на Ся Лань, сидящую на диване, слегка кивнул и поздоровался с ней: «Тётя, здравствуйте».

Услышав это, выражение лица Ся Лань полностью изменилось. Она пристально посмотрела на Ян Фэна и сказала:

"А? Как вы меня назвали? Я что, выгляжу так старо?"

И действительно, сейчас она выглядит невероятно молодо: ни одной морщинки, а кожа такая гладкая, как будто ей всего двадцать с небольшим лет.

Увидев это, губы Ян Фэна резко дрогнули. Он тихо кашлянул и сказал: «Сестра… хорошо…»

Ян Фэн чувствовал, что идет против своей совести; она была матерью Хань Шилань, и он должен был называть ее не «тетей», а «сестрой»...

Она действительно любит красоту!

«Да, всё верно. Он действительно красивый и обаятельный человек. Он мне нравится. Тебе лучше в будущем смириться с капризами Шилан, иначе можешь забыть о наших отношениях, понял?»

Ся Лань слегка кивнула и заговорила.

«Э-э... я к этому привык».

Ян Фэна совершенно не волновали многочисленные истерики Хань Шилань. В конце концов, мужчина должен быть более снисходителен к женщине.

«Уже поздно, я пойду».

Сказав это, он вышел прямо из виллы и закрыл за собой дверь.

В этот момент Хань Шилань, спустившаяся со второго этажа, увидела, что Ян Фэн уже покинул ее дом, и ее сердце тут же охватило чувство утраты.

В его глазах горел глубокий, меланхоличный свет, передающий глубокое чувство утраты и уныния.

«Они все уехали, так что тут расстраиваться? В любом случае, завтра вы снова увидитесь. Дядя Цзян завтра отправится в Йенчинский педагогический университет. Что касается перевода в США, мы уже все организовали».

Ся Лань села на диван, взглянула на спустившегося вниз Хань Шиланя с унылым видом, раздраженно улыбнулась и сказала:

"Правда?" — прекрасные глаза Хань Шилань тут же загорелись. Она подошла прямо к Ся Лань, взяла её за руку и кокетливо сказала: "Мама, ты самая лучшая".

…………

Когда Ян Фэн вышел из виллы Минвань, выражение его лица стало несколько холодным. Он уже не выглядел таким жизнерадостным и мягким; в этот момент он казался скорее безжалостным.

Не знаю почему, но как только он расстается с Хань Шилань, кажется, что он снова возвращается к ней.

В этот момент неподалеку раздались сирены полицейских машин, и полицейские машины мгновенно окружили двух привлекательных и красивых женщин, находившихся по другую сторону.

Полицейские спустились вниз, направив пистолеты на двух женщин, а остальные сотрудники полиции начали перекрывать этот участок дороги.

Действительно, этими двумя женщинами были Ян Лань и Ян Ши, а у их ног лежали трупы пяти женщин-убийц.

«Немедленно сложите оружие и сдайтесь! Даже не думайте сопротивляться, иначе вы все погибнете!»

Начальник полиции обратился к двум женщинам через мегафон.

«Сестра… что нам теперь делать? Стоит ли нам действовать?» — спросила Ян Ши, на её лице читалось глубокое напряжение.

«Мы не можем позволить им захватить нас», — просто сказала Ян Лань, крепко сжимая кинжал в руке.

Увидев, что они не проявляют никаких признаков сдачи, офицер нахмурился и сказал одному из своих подчиненных: «Снайпер, установите оружие на большом расстоянии, приготовьтесь к стрельбе».

(Конец этой главы)

------------

Глава 403. Приговор. Тюрьма.

В конце концов, этих двух женщин нельзя было недооценивать, потому что прямо у их ног лежали залитые кровью трупы, из которых лилась ручьями – поистине ужасающее зрелище.

«Мы даем вам последний шанс. Если вы не сдадитесь, мы примем принудительные меры!» — громко произнес капитан полиции, в его глазах читалась серьезность.

«Хе-хе…» — Ян Лань холодно усмехнулась, ее прекрасные глаза выражали презрение, когда она смотрела на окружающих ее полицейских. Как элитный убийца, как она могла бояться этих людей?

Когда она выполняла задание, её окружали и преследовали бесчисленные американские полицейские, но ей всё же удалось сбежать. Более того, тогда она была не так сильна, как сейчас.

Услышав ее насмешливый голос, капитан полиции нахмурился и взял рацию, чтобы связаться со снайпером, находившимся в 500 метрах от него.

«Мы выстрелили им прямо в бедро, обездвижив их, а затем приступили к захвату».

Получив приказ, снайпер немедленно зарядил винтовку и, используя 8-кратный прицел, точно прицелился в бедра Ян Лань и Ян Ши.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246