Chapitre 676

"Кашель-кашель..."

Лю Ханьлу почувствовала внезапное облегчение в шее, затем рухнула на землю, сильно закашлялась и с трудом сдерживала слезы.

«Дай мне сердце духовной жилы!»

Старик в костюме династии Тан протянул руку Ян Фэну и холодно произнес:

«Яоюэ, отдай ему эти вещи».

Ян Фэн взглянул на Яо Юэ, затем посмотрел на старика в костюме династии Тан и спокойно сказал.

Без малейшего колебания Яо Юэ взмахнула рукой и достала Сердце Духовной Вены из своего кольца-хранилища, готовясь передать его.

В мгновение ока.

В глазах Ян Фэна внезапно вспыхнуло невысказанное убийственное намерение, и он поднял руку, мгновенно выпустив пылающий меч, который пронзил сердце старика в костюме династии Тан.

Белый нож входит, красный нож выходит.

"Вжик!"

В следующее мгновение старик в костюме Тан рухнул на землю и умер, широко раскрыв глаза. Он не знал, как умер, до самого конца.

Перед тем как упасть на землю, я увидел лишь ярко-красный свет.

Все были ошеломлены, даже не в силах отреагировать.

Старик в костюме Танга умер, вот так, совершенно необъяснимо.

В этот момент через ворота поместья позади них вошла группа членов съемочной группы и случайно увидела в воздухе огненно-красный длинный меч.

А еще на земле скончался пожилой мужчина старше шестидесяти лет.

"Убийство!"

Чжан И был в ужасе, в его голове всё помутнело; никто не ожидал, что в этом месте кто-то умрёт.

Это были обычные люди, которые ничего не знали о мире боевых искусств.

"Быстро... позвоните в полицию!"

Руки Чжан И дрожали от страха, когда он поспешно обратился к человеку рядом с собой.

Окружающие мастера боевых искусств были совершенно озадачены тем, как Ян Фэн смог совершить свой ход.

У него явно не было при себе длинного меча, так откуда же взялся этот огненно-красный меч?!

«Танцы!» — в отчаянии воскликнул старейшина Линь, увидев необъяснимую смерть своего товарища.

Ян Фэн медленно шагнул вперед, помог Лю Ханьлу подняться с земли и тихо спросил: «Ты в порядке?»

«Я в порядке, просто чувствую себя немного неважно». Бледное лицо Лю Ханьлу выдавило из себя улыбку, когда она посмотрела на Ян Фэна, делая вид, что спокойна.

Он одной рукой схватил Лю Ханьлу за запястье.

Выяснилось, что она была отравлена; неудивительно, что у нее было такое бледное лицо.

Ян Фэн, обладающий высочайшим уровнем медицинских навыков, совершенно не был обеспокоен этой токсичностью и направил поток духовной энергии, чтобы силой подавить её.

«У меня есть способ излечить яд в вашем теле, но для этого потребуются серебряные иглы. Пока что я подавлю его действие».

Ян Фэн посмотрел на Лю Ханьлу и серьезно произнес:

"Действительно?!"

Прекрасные глаза Лю Ханьлу внезапно загорелись. Она думала, что непременно умрет от яда, но оказалось, что он знает, как его вылечить.

Что это за человек, который не только преуспел в музыке, боевых искусствах и алхимии, но и обладает некоторыми навыками в медицине?

Вероятно, такого выдающегося мужчину ей никогда не удастся завоевать при жизни.

Мне бы очень хотелось остаться рядом с ним; этого было бы достаточно.

Похоже, Лю Ханьлу приняла важное решение. Стоя рядом с Ян Фэном, она чувствовала себя очень комфортно благодаря слабой духовной энергии, исходящей от него.

«Вы четверо, сделайте выбор между подчинением и смертью».

Взгляд Ян Фэна внезапно обратился к четырем старикам перед ним, и его аура распространилась в их сторону.

Его аура сравнима с аурой небесного существа; она ужасает!

«Мы… мы сдаёмся!»

Четверо старейшин не смогли противостоять его яростной ауре и им ничего не оставалось, как встать на колени и подчиниться.

Окружающие мастера боевых искусств недоверчиво переглянулись, не ожидая, что дело разрешится так легко.

В самом деле, абсолютная сила — единственный верный путь к победе.

«Хорошо. В таком случае, отныне поместье Клауд и другие объекты недвижимости будут находиться под её управлением. Вы четверо будете ей помогать. Вы понимаете?»

Ян Фэн притянул Лю Ханьлу к себе и спокойно сказал:

"прозрачный!"

Четверо старейшин были вынуждены согласиться, у них не было права сопротивляться.

«Ян Фэн, это… это неправильно! Основа поместья Облаков даже прочнее, чем основа моей семьи. Ты хочешь, чтобы я им управлял?!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246