Chapitre 688

Услышав их слова, все китайцы в отчаянии сжали кулаки, их взгляды были устремлены на японцев с нескрываемым гневом.

На вершине горы брови Миямото Сюнсукэ нахмурились от гнева, что свидетельствовало о его удивительном терпении.

Я прождал здесь весь день, под палящим солнцем и завывающим ветром.

На вид ему не больше тридцати, но его сила невероятна. Возможно, именно благодаря занятиям боевыми искусствами он выглядит так молодо.

Новость о том, что лучший фехтователь Японии бросает вызов лучшему китайскому вундеркинду, распространилась за рубежом, вызвав ажиотаж не только в Китае, но и в Юго-Восточной Азии.

Многие люди со сверхъестественными способностями приехали из-за границы.

Число людей со сверхъестественными способностями из разных стран здесь растет, что создает очень тревожную ситуацию. К счастью, никаких беспорядков не произошло, иначе это стало бы катастрофой для Китая.

Что касается правительства, оно направило специальную организацию, «Группу Дракона», для подавления толпы.

Су Нань и многие другие эксперты высшего уровня собрались вместе.

Горы Шивань изначально были туристическим направлением, но теперь они закрыты для посещения.

"Глухой удар..."

В Китае было ровно двенадцать часов.

И вот уже четвертый день!

Этот выдающийся талант из Китая так и не появился!

"Ха-ха... Вы, китайцы, действительно не заслуживаете доверия! Вы трусливы и боитесь неприятностей. Вы отступили в страхе, столкнувшись с лучшим фехтовальщиком Японии!"

«Похоже, в вашем Китае никого не осталось. Какая же это чушь, мир боевых искусств! Вы всё ещё намного уступаете нам, японцам!»

«Йоши йоши ах!»

Многие японские мастера боевых искусств начали указывать пальцем на китайских мастеров и высмеивать их.

«У нас, китайцев, никого нет? Ты что, идиот?! Ты смеешь говорить, что твои боевые искусства во многом заимствованы из Китая?»

"Нападайте, если осмелитесь! Думаете, мы вас боимся?!"

"Китайские боевые искусства не подлежат унижению!"

Все китайские мастера боевых искусств были в ярости, их глаза буквально извергали огонь.

Вся сцена мгновенно погрузилась в хаос!

"Тихий!"

Су Нань громко закричал, высвободив всю свою мощь.

В одно мгновение окружавшие их мастера боевых искусств замолчали и повернулись, чтобы посмотреть на мужчину средних лет.

«Я буду сражаться в этой битве! Я буду бороться за китайские боевые искусства! Мы дадим японцам понять, что китайские боевые искусства нельзя унижать!»

Су Нань равнодушно взглянул на японских мастеров боевых искусств, затем, посмотрев на мастеров из своей страны, стал серьезнее и громко крикнул.

«Верно! Китайские боевые искусства не заслуживают оскорблений!»

«Это недопустимо!»

«Это недопустимо!»

Китайские мастера боевых искусств в один голос издали громкий вой, их тела были полны боевого духа.

В глазах Су Нань читалась серьезность. Она внезапно подскочила и уверенно приземлилась перед Миямото Дзюнцзе, сжав кулаки и насторожившись.

Его сила достигла пика позднего земного ранга. Благодаря своим превосходным боевым навыкам у него всё ещё есть шанс победить лучшего мечника Японии.

"Кто ты?"

Миямото Сюнцзе поднялся, в его глазах внезапно вспыхнул холод, и он сделал шаг вперед.

«Су Нань, лучший боец спецназа Китая, вызвался участвовать в этой миссии добровольно!»

Пока Су Нань говорил, его аура без всяких ограничений излучалась наружу.

«Значит, это были вы. Я о вас раньше слышал. Похоже, ваша поездка в Китай не прошла даром».

"Ну же, я позволю тебе сделать первый шаг!"

Миямото Дзюнцзе посмотрел на Су Наня, слегка прищурился, и на его губах появилась презрительная улыбка.

Не говоря ни слова, Су Нань внезапно выскочил наружу, собрал мощную внутреннюю энергию в ладони и подпрыгнул!

Мощная внутренняя сила, распространяющаяся наружу, исходила с высоты десяти метров.

«Эх... слишком слаб, всего лишь низкоуровневый культиватор Царства Земли, скучно».

Увидев это, Миямото Сюнцзе с сожалением покачал головой, затем внезапно вскочил и вытащил из-за пояса острый серебряный длинный меч.

Одним легким взмахом он прорезал эту мощную, исходящую наружу внутреннюю силу.

Затем между ними разгорелась сокрушительная битва высоко в небе.

Миямото Сюнцзе не использовал и половины своей полной силы. Держа меч в одной руке, а другую за спиной, он легко применил ряд приемов владения мечом.

Они тут же притеснили Су Наня, и постепенно жизнь стала скучной.

«Первый из трёх мощных ударов ладонью!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246