Chapitre 11

Глава 42: Таинственные красавцы. Внутри огромного дворца полумесяц скользил по изысканной угловой башне, отбрасывая туманный желтоватый свет на высокие стены, придавая дворцу таинственный и тихий вид.

Внутри Императорского кабинета Цзы Ею устало сидела, подперев лоб одной рукой. Другой рукой она листала памятные документы, представленные министрами. «Щелчок!» — по комнате раздался резкий звук.

Цзы Еюй Сюнь швырнул сложенный документ на стол и медленно поднялся. Его длинные черные волосы небрежно ниспадали на плечи, а красивое лицо выглядело изможденным. Тем не менее, драконья мантия, которую он носил, все еще внушала уважение. Он заложил руки за спину, сделал шаг вперед и толкнул плотно закрытую дверь.

Ленивый евнух за дверью внезапно вскочил на ноги и помог Цзы Еюй Сюнь подняться. «Ваше Величество, вы собираетесь устроить ловушку для наложницы Лю?» Цзы Еюй Сюнь холодно посмотрела на стоявшего рядом с ней евнуха, отчего тот вздрогнул. Всякий раз, когда упоминалась наложница Лю, император желал съесть её заживо, но он не мог не упомянуть её, потому что наложница Лю отняла бы у него жизнь.

Молодой евнух, собравшись с духом, сказал: «Ваше Величество, в этом гареме есть только наложница Лю. Вопрос продолжения рода по-прежнему зависит от наложницы Лю. Ваше Величество, что вы думаете? Может, устроим сегодня вечером банкет в саду Лютин?» Цзы Еюй Сюнь, услышав это, равнодушно посмотрел вперед и сказал: «Ты слишком много говоришь».

Молодой евнух был ошеломлен, затем с глухим стуком опустился на колени: «Этот слуга заслуживает смерти, этот слуга заслуживает смерти». Цзы Еюй слегка нахмурился, не дав евнуху подняться, и ушел.

Молодой евнух проводил императора взглядом, глубоко вздохнул и вытер холодный пот с лица.

Вдали Цзы Е Юй Сюнь замедлила шаг, глядя на звезды на небе. «Ваньэр, если бы я могла, я бы хотела остаться с тобой навсегда, даже если ты не согласен. Но что ты наделал? Что мне теперь делать?» Глаза Юй Сюнь были полны тоски, когда она достала из-под груди вуаль, вышитую голубыми бабочками, и ласково улыбнулась.

«Сколько ещё осталось?» — издалека раздался чарующий голос Ваньэр, в котором чувствовалось глубокое недовольство. Юньнуо одновременно раздражалась и забавлялась; если бы она сказала Ваньэр, кто этот мужчина, она, вероятно, не вела бы себя так. Цзинь Фань слабо улыбнулся: «Мы почти на месте». Ваньэр задумчиво кивнула: «Что это за красавец, которого я непременно должна увидеть?» Ваньэр очень заинтересовалась этим загадочным и красивым мужчиной.

Внезапно из леса взлетела птица, отчего в глазах Ваньэр вспыхнул холодный свет, а затем она улыбнулась. В мгновение ока она полетела к большому дереву. «Ой!» С глухим стуком с дерева упал зеленый предмет. Цзинь Фань был совершенно беспомощен. Он хотел остановить Ваньэр, но она была слишком быстра, и все было напрасно. Юнь Нуо же, казалось, был совершенно равнодушен.

Прожив в этом лесу много лет, Хонг Ао почувствовал себя не в своей тарелке и решил выйти, чтобы разобраться. Он увидел своего ученика и, в волнении, спугнул птиц в кустах. Однако, погрузившись в свои мысли, он внезапно почувствовал головокружение и упал с дерева. Он был в ярости: кто этот слепой дурак, который посмел поднять на него руку?

Цзинь Фань с трудом сдержал смех и, слегка поклонившись, подошёл к Хун Ао. «Учитель, даже если ваш ученик вернулся, вам не нужно так пышно меня приветствовать, чтобы не навредить своему здоровью». Да, этот Хун Ао был учителем Цзинь Фаня, тем самым стариком, о котором говорилось ранее.

Хонг Ао слегка опешился, затем прищурился. «Кто это только что напал на меня?» Ваньэр, которая сначала подумала, что это какой-то злодей, сразу поняла, когда увидела, как Цзинь Фань назвал его «мастером». Она вскочила и сказала: «Этот младший был груб. Надеюсь, старший не будет держать зла». Ее слова заставили Хонг Ао замолчать, он уже собирался что-то сказать. «Как такое могло случиться? Что привело сюда Цзинь Фана?»

«Отведите нас к нему». Юнь Нуо грациозно подошла и заботливо убрала листок из волос Ваньэр. Хун Ао слегка опешился, увидев Юнь Нуо, в его глазах мелькнуло уважение. Затем он посмотрел на Ваньэр и многозначительно встал. «Следуйте за мной».

(Вздох, некоторые читатели писали, что сегодня не видят последние главы, но я много раз проверяла, и все главы на месте. Это действительно странно.)

Встреча красавцев. Глава 43. Воссоединение с Руосяо.

В 43-й главе «Собрания прекрасных мужчин» Ванэр и её группа последовали за Хонг Ао в эту зелёную и прекрасную страну и сразу же были очарованы. По пути Ванэр не могла не восхищаться тем, как это место может соперничать со Святой Землёй ста цветов.

С скрипом Хонг Ао открыл деревянную дверь хижины. Ванэр еще больше заинтриговалась. Кто бы это мог быть? Ванэр вошла в комнату с озадаченным видом, оглядывая безмятежную обстановку. Когда ее взгляд упал на кровать, она вздрогнула, ее глаза вспыхнули удивлением и непреодолимым желанием.

У лежащего на кровати мужчины было холодное и суровое лицо, растрепанные черные волосы, густые ресницы, свисающие безжизненно, высокий прямой нос и плотно сжатые тонкие губы. Этот мужчина был очень красив, в нем чувствовалась героическая аура.

Ваньэр, отбросив все остальное, бросилась к постели. Она протянула дрожащую руку и прикоснулась к лицу, по которому тосковала день и ночь. Теплые слезы потекли по тихому, бледному, красивому лицу Жо Сяо.

Юньнуо наблюдала за всем этим, в ее глазах мелькнули сложные эмоции. Не желая больше смотреть, она повернулась и ушла. Хун Ао молча последовал за Юньнуо. Цзинь Фань, глядя на Юньнуо, тихо вздохнула: «Учитель, неужели вы не можете отпустить?» Затем она посмотрела на Ваньэра: «Он потерял сознание за пределами леса. Именно Учитель нашел его и привел обратно. К сожалению, ни Учитель, ни я ничего не могли с этим поделать».

Ванэр мягко посмотрела на Цзинь Фаня. «Цзинь Фань, спасибо». Цзинь Фань слегка озадачился. «Не стоило меня благодарить». В глазах Ванэр мелькнуло замешательство. «Что?» — внезапно понял Цзинь Фань. «Э-э, ничего страшного. Я подожду тебя снаружи». Затем он повернулся и ушёл.

Хотя Ванэр была озадачена, она не стала зацикливаться на этом. Она приложила свою нежную руку к пульсу Жо Сяо, нахмурив, а затем расслабив свои прекрасные брови. Она положила кончики пальцев на ее запястье, направляя в них свою внутреннюю энергию, и легким движением на ее тонком запястье появился кровавый след. Из него потекла ярко-красная жидкость, и Ванэр быстро приложила свое запястье к плотно сжатым губам Жо Сяо. Ярко-красная кровь капала с тонкого запястья Ванэр на сжатые губы Жо Сяо, а затем медленно стекала вниз.

Увидев это, Ваньэр запаниковала. Как ей заставить его выпить? Немного подумав, Ваньэр осторожно раздвинула свои вишневые губы и зажала запястье во рту. Затем она прижала свои окровавленные губы к холодным губам Жо Сяо и вылила жидкость изо рта в тело Жо Сяо.

Снаружи Хун Ао почтительно поклонился: «Приветствую вас, глава дворца». Юнь Нуо спокойно оглядел комнату: «Вставайте». Хун Ао медленно поднялся, следуя за взглядом Юнь Нуо: «Она — следующее поколение Королевства Сотни Цветов?» Юнь Нуо проигнорировал его. Цзинь Фань вышел из комнаты и добавил: «Да, она — наша королева». На лице Хун Ао, ставшем старше, отразилось легкое волнение: «Она наконец-то появилась».

Цзинь Фань подошёл к Юнь Нуо. «Учитель, если тебе больно, зачем продолжать в том же духе?» Юнь Нуо посмотрела на Ваньэр, которая была погружена в свои мысли, её глаза были полны нежности. «Потому что я не хочу потерять ещё сто лет. Разве ты не такой же? Из-за любви». Цзинь Фань тоже нежно посмотрел на Ваньэр. «Да, из-за любви».

(Всем привет, пожалуйста, поддержите Сяобина и оставьте комментарий. Сяобин здесь такой жалкий.)

Глава 44: Собрание красавцев - Ли Ло, Вань Ло?

Глава 44 «Собрания красавчиков»: Ли Ло, Вань Ло? Утренний воздух был таким свежим. Красивый мужчина на кровати, его бледное лицо немного восстановилось. Его плотно закрытые глаза слегка дрожали, когда он медленно открыл их, рассеянно оглядываясь по сторонам, прежде чем его взгляд остановился на человеке рядом с ним. Неосознанно по его щеке скатилась теплая жидкость. Руо Сяо протянула руку и коснулась своей щеки. «Это слезы. Почему? Почему я плачу?»

Жо Сяо посмотрел на Ваньэр с ошеломленным выражением лица. Она была так прекрасна, даже во сне. Сердце Жо Сяо затрепетало. Легкий шум испугал спящую женщину. Ваньэр медленно открыла свои пленительные глаза феникса, с восторгом посмотрела на Жо Сяо и обняла его. «Жо Сяо, ты наконец проснулся», — растерянно спросил мужчина у нее на руках. «Жо Сяо?» Ваньэр слегка опешила, оттолкнула Жо Сяо и в шоке посмотрела на него. Жо Сяо пристально смотрел на Ваньэр. «Ты... кто ты?»

«Вы уверены, что он здесь?» — «Да, уверена». — «Хорошо, пошли». Группа мужчин в чёрном медленно приблизилась. Услышав шум, Юньнуо открыла свои пленительные глаза феникса, внимательно осматривая окрестности, на её губах играла усмешка. Цзинь Фань спокойно оглядел окрестности. «Похоже, он во что бы то ни стало хочет меня пригласить». Юньнуо медленно закрыла глаза, сохраняя молчание.

«Джин Фан, советую тебе пойти со мной». Раздался магнетический голос, и мимо промелькнула фигура в бирюзовом платье, стоящая во дворе. Лицо, сочетающее в себе черты мужчины и женщины, было притягательным, глаза разного цвета, а небрежно ниспадающие назад черные волосы делали ее невероятно очаровательной.

Цзинь Фань равнодушно взглянул на новоприбывшего. «Ли Ло, ты действительно настойчив». Мужчина огляделся, и когда его взгляд упал на Юнь Нуо, отдыхавшего с закрытыми глазами, он замер. Что за чудовище этот человек? Он даже не мог определить его уровень развития. «Неправильно. Я теперь не Ли Ло, а Вань Ло». Цзинь Фань был ошеломлен, но улыбка Юнь Нуо стала шире.

В этот момент находившаяся в комнате Ваньэр, очевидно, услышала звук и нежно погладила длинные волосы Руосяо. «Подожди меня здесь, я выйду и посмотрю». Руосяо послушно кивнула.

Ванэр слегка улыбнулась и подошла к двери. Увидев во дворе красивое андрогинное лицо и два лица разного цвета, она была ошеломлена. Она быстро открыла дверь. «Это ты?» Как только Ванэр закончила говорить, бесчисленные взгляды обратились к ней. В глазах Ван Ло мелькнуло удивление, но еще большее недоумение.

Ванэр равнодушно огляделась, и вдруг ее голос стал холодным. «Ван Ло? Ты так старался, чтобы перейти на мою сторону. Какова была твоя цель?» Ван Ло был ошеломлен, в его глазах мелькнул сложный взгляд. «Тогда я действительно…» «Довольно. Исчезни сейчас же, или не вини меня за невежливость». Ванэр прервала Ван Ло, не дав ему договорить, и больше не смотрела на него.

Ванлуо пристально посмотрел на Ваньэр: «У меня так сильно болит сердце, даже когда я был с ней, я никогда не чувствовал такой боли». «Пойдем», — раздался слабый голос, и Ванлуо, глядя на Ваньэр с глубокой нежностью, увел своих подчиненных прочь.

Цзинь Фань нежно посмотрел на Ваньэр и окликнул её: «Ваньэр». Ваньэр слабо улыбнулась: «Хорошо, но…»

(Привет всем, Сяобин рекомендует книгу своей подруги, хе-хе, «Трагедия бабочки одержимой любви» Ни Иши. Краткое содержание: [Следующий текст, по-видимому, не имеет отношения к теме и, возможно, сгенерирован машинным способом:] Четыре известных мастера...

Четыре молодых господина: один холодный, один кроткий, один ласковый и один безжалостный. Две из них — дочери знатных семей, а две — из бедных простых семей.

Женщины, разные обстоятельства, разные судьбы, пара влюбленных, водоворот любви, ненависти и страсти — посмотрите, как эти две пары сестер справятся с этим водоворотом.

Где же их любовь найдет свой дом, чтобы выжить в этом мире? *«Возлюбленный принцессы»* Цзы Ло, синопсис: При первой встрече она не колебалась...

Удар пришелся в пах; хотя боль была невыносимой, судьба крепко связала их вместе. Но по иронии судьбы, указ призвал их в Драконий дворец.

«Ты не девственница, какое право ты имеешь прикасаться ко мне!» Слова Хуа Цзэюэ были зафиксированы в ходе одного из важнейших исторических событий царства Западная Юэ. Поэтому она...

Она снова прибегла к тому же трюку, чем разгневала императора, который в приступе ярости изгнал её в холодный дворец. Все знали, что она стала для императора лишь мимолетной связью; она была измождена и истощена, заперта в глубине дворца.

Кто в этом мире решает судьбу моей молодости? Ради него я претерпела бесчисленные трудности, чтобы вырваться из этого моря страданий, и в ответ услышала: «Ты стала наложницей, зачем ты меня беспокоишь?» С разбитым сердцем...

Совершенно опустошающая, душераздирающая история. Прыжок со скалы, амнезия и полное преображение. Умный и эксцентричный, обладающий необычайными способностями. С ледяным драконом в руке он превращается в феникса. Рай.

Все слуги знали: «В семье Хуа есть дочь, небесное существо, сошедшее с небес. Она не тронута мирскими заботами и любит только самых красивых мужчин в мире». Эта женщина невероятно красива, эта женщина…

Кто определит судьбу нации?

Глава 45 книги «Собрание красавцев»: Ли Ло, ты моя.

Глава 45 «Собрания красавцев»: Ли Ло, ты мой Цзинь Фань нежно посмотрел на Ваньэр и окликнул её: «Ваньэр». Ваньэр слабо улыбнулась: «Хорошо, хотя Жо Сяо и проснулся, он ничего не помнит».

Цзинь Фань был ошеломлен и посмотрел на Юнь Нуо. В этот момент плотно закрытые глаза Юнь Нуо открылись. «Все будет хорошо». Ваньэр мягко улыбнулась, в ее глазах мелькнул огонек. «Да, все будет хорошо, но…»

Цзинь Фань посмотрел на Ваньэр с затаенным страхом. «Но, но что?» Юнь Нуо встал первым, одарив всех убийственной улыбкой. «Ваньэр, Цзинь Фань, вы двое, поговорите не спеша. Мне кажется, здесь довольно красиво».

В этот момент Хун Ао, молча стоявший в стороне, вмешался: «Да-да, пожалуйста, молодой господин Юнь, я на этот раз буду вашим гидом». Юнь Нуо от души рассмеялся: «Тогда решено, пошли». Не дожидаясь ответа Ваньэр, он мгновенно исчез.

Ванэр была одновременно раздражена и удивлена. Она подняла бровь и сказала: «Цзинь Фань, похоже, тебе нужно внятно объясниться. Что здесь происходит?» Цзинь Фань вздрогнул от выражения лица Ванэр и бросился бежать. Ванэр не спешила; она лишь раздраженно оглядывалась по сторонам. В конце концов, она выбрала Цзинь Фаня. Что касается Юнь Нуо, у нее будет предостаточно возможностей разобраться с ним.

Внутри дома Руосяо забеспокоился, увидев, что Ваньэр так долго не возвращается. Он вышел из комнаты и с любопытством посмотрел на Ваньэр. Никто не догадался, что в его глазах мелькнули нежность и улыбка.

В Королевстве Фиолетовой Ночи, в Павильоне Сто Тысяч Цветов, женщина в зеленом платье, с длинными черными волосами, ниспадающими на спину, обладала андрогинным и притягательным лицом и глазами разных цветов — она была дьявольски прекрасна.

Ванлуо шла быстро, ее мысли были в смятении. «Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного». Но решительные слова и образ Ванэр постоянно всплывали в ее сознании.

Ван Ло с досадой распахнул дверь и вошёл. «Ло, это ты?» — раздался мягкий, безжизненный голос. Это мгновенно смягчило прежде раздражённое выражение лица Ван Ло.

В объятия Ваньлуо бросилась миниатюрная женщина. На ней была струящаяся розовая юбка цвета нарцисса, украшенная зелёными листьями и крупными пионами, а на плечи накинута лёгкая зелёная вуаль. Её волосы были небрежно уложены и закреплены жемчужной нефритовой заколкой, а лицо было прекрасно, как лотос, выходящий из воды.

Ваньлуо нежно погладил женщину по волосам. «Я здесь, Сюээр, я…» Женщина протянула руку и мягко прикрыла губы Ваньлуо. «Я понимаю, Ло. С тобой Сюээр уже счастлива». Ваньлуо молчал, лишь в его глазах мелькнули сложные эмоции. Женщина помолчала, а затем подняла свое жалостливое лицо. «Ло, когда ты женишься на мне?»

Ванлуо был ошеломлен, в его памяти мелькнуло потрясающее лицо Ваньэр. Он мягко оттолкнул женщину и сказал: «Сюээр, я обязательно вылечу твою болезнь». Женщина слегка растерялась, по щеке скатилась слеза. «Я спрашиваю тебя, когда ты собираешься на мне жениться?» В асимметричных глазах Ванлуо мелькнул извиняющийся блеск, он крепко сжал кулаки. «Сюээр, у меня еще много дел. Тебе следует отдохнуть пораньше». С этими словами Ванлуо повернулся и ушел.

Женщина неохотно последовала за ним из комнаты, остановилась перед дверью и уставилась на синюю фигуру перед собой, но фигура так и не обернулась, чтобы посмотреть на нее, пока не исчезла.

Наконец, зрение женщины затуманилось. Она крепко сжала дверь, пока ее нежные белые пальцы не начали кровоточить. «Лилуо, ты моя. Даже не думай сбежать. Ты всегда будешь принадлежать мне, Юй Сюэюань», — злобно произнесла Юй Сюэюань, в ее глазах мелькнул безжалостный блеск.

(Дорогие читатели, рекомендации, добавление в избранное и оставление комментариев приведут к появлению дополнительной главы! Поторопитесь и присоединяйтесь!)

Глава 46: Королевство ста цветов вот-вот родится

Глава 46: Королевство ста цветов вот-вот возникнет. «Юньнуо, соглашение на год почти готово». Ваньэр спокойно смотрела вдаль, её сердце переполняло волнение. Юньнуо слабо улыбнулся: «Да, скоро всё здесь будет принадлежать только Ваньэр».

Ваньэр слегка помолчала: «Нет, здесь всё принадлежит народу». Юнь Нуо улыбнулся, и Цзинь Фань тоже улыбнулся. Двое красивых мужчин с глубокой привязанностью смотрели на Ваньэр, но молчали.

Жо Сяо грациозно подошел к Ваньэр, взяв ее руку в свою большую. Его поведение казалось спокойным, но на самом деле он был очень нежен. «Ваньэр, ты мне нравишься». Все трое в комнате были ошеломлены. Ваньэр беспомощно улыбнулась и сказала: «Глупышка, ты мне тоже нравишься». Жо Сяо крепче сжал руку Ваньэр, одарив ее очаровательной улыбкой.

Юньнуо и Цзиньфань были недовольны этим. Юньнуо холодно фыркнул: «А как же я, Ваньэр? Ты такая предвзятая». Цзиньфань мягко улыбнулся, не отрывая взгляда от Ваньэр. Острый взгляд в его глазах заставил Ваньэр содрогнуться. Она знала, что ни одного из мужчин в её компании нелегко обмануть. «Вы все мне нравитесь…»

«Счастлив», — надула губы Юньнуо. «Вот это уже лучше», — мягко улыбнулся Цзиньфань, но его улыбка стала ещё шире.

Ванэр беспомощно покачала головой. «Завтра мы вернемся в поместье. Королевство Сотни Цветов вот-вот родится». Глаза Ванэр ярко засияли, и уголки ее губ невольно изогнулись в улыбке.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture