Chapitre 32

Лю Моюй не собирался сдаваться и тоже рванулся вперёд. Они снова столкнулись, зрелище, которое меня ужаснуло, но я не осмеливался сделать ни шагу, лишь беспомощно наблюдая. Однако Тяньхай Юйси, казалось, неуклонно терял позиции, в то время как Лю Моюй не показывал никаких признаков сдачи.

«Прекрати его бить! Если будешь продолжать драться, кто-нибудь умрет!» — тревожно крикнула я.

Но в ответ я услышал лишь свист ветра и металлический лязг их мечей. Амами Юки была вся в ранах от меча и откашляла несколько глотков крови. Рю Мою был не в лучшем состоянии. Амами Юки даже повернулась ко мне и сказала: «Красавица, не волнуйся…» Прежде чем она успела закончить, Рю Мою вонзил меч ей в грудь. Я увидел, как меч глубоко вонзился ей в сердце. Амами Юки рухнула, едва сумев подняться на колени.

«Этот удар мечом призван показать тебе, что ты не так уж и хорош в фехтовании. Если отвлечешься, можешь умереть», — холодно сказал Лю Моюй.

Я подбежала и помогла Юки Амами подняться, с тревогой разглядывая его раны, не осознавая собственной тревоги.

«Итог уже решен, не так ли?» — с уверенностью спросил Лю Моюй.

«Ещё нет». Произнеся это, Юки Амами попыталась опереться на меч, чтобы подняться, но всё равно упала.

Я проверил его пульс. Если это продолжится, он умрет. Лю Моюй не нуждался в том, чтобы снова ударить его мечом.

«Исход предрешен». Я встал и сказал Лю Мою и Тяньхаю Юйси.

На лице Лю Моюй читалась радость, но Тяньхай Юйси была полна обиды и гнева.

«Юэсава Рёфэй, предупреждаю тебя: если я не умру, ты не пойдешь с ним», — крикнула мне Амами Юки, едва сдерживая последний вздох.

Я взглянул на него. Если бы они сейчас прекратили драться, слуги Юки Амами пришли бы ему на помощь, поэтому я сказал Рю Мою: «Пошли».

«Ты не хочешь пойти со мной?» Лю Моюй не двинулся с места, а вместо этого задал этот вопрос.

«С того самого дня, как ты во мне усомнился, я решил, что никогда больше не пойду с тобой в этой жизни», — спокойно сказал я, остановившись на месте.

В глазах Лю Моюй появилась боль, но она все же спросила: «Ты пойдешь со мной спасать его?»

"да."

"Ты меня ненавидишь?"

«Я действительно тебя ненавидел, но я уже отомстил, поэтому теперь я вижу в тебе только старого друга. Теперь ненависти больше нет».

«На самом деле, я хочу сделать тебя счастливой», — сказала Лю Моюй с оттенком тоски.

«Я понимаю, но для тебя страна и я — взаимоисключающие понятия, и ты тогда выбрала страну. Сейчас я это понимаю. Но Ю-си, разница между ним и тобой в том, что он никогда бы не пожертвовал мной ради этих так называемых стран. Поэтому я готова пожертвовать своей свободой ради его жизни».

«Я понимаю. Раз уж я причинил тебе зло, считай это моим способом отплатить тебе. Иди с ним; это мой способ подарить тебе счастье».

Увидев обиженное и сдержанное выражение лица Лю Моюй, я почувствовал тревогу и нежелание. Но быть вместе было невозможно. Поэтому я повернулся, помог Тяньхай Юйси подняться и сказал: «Спасибо. Надеюсь, ты тоже будешь счастлива». Затем я повернулся и ушел.

"Вы только что сказали правду?"

"Что?"

«Ты сказал, что пожертвуешь собой ради меня, это правда?» — нервно спросила Юки Амами.

«Если бы это было неправдой, зачем бы я пошла с ним только что?» Я закатила глаза, задавая такой глупый вопрос. Обычно он кажется довольно умным.

"Ты в меня влюбилась?" — Юки Амами пристально посмотрела на меня.

Я немного нервничал, поэтому отвернул голову и сказал: «Хм». Потом замолчал.

«Отлично, Сяо Фэйэр! Знаешь, как долго я ждал этого дня? Так долго, что думал, ты больше никогда мне не ответишь». Амами Юки возбужденно защебетал, что еще больше усугубило его рану.

«Если ты еще раз заговоришь, ты сильно истечешь кровью, и я тебя не спасу», — яростно сказала я, но на самом деле внутри меня царило сильное беспокойство.

"Почему я тебе нравлюсь?" — застенчиво спросила Юки Амами.

Я была озадачена. Обычно он так не боится выглядеть неловко, так почему же сегодня он такой застенчивый? Я посмотрела на него проницательным взглядом, пока не увидела, что его голова почти касается земли, прежде чем заговорить. «Потому что я тебе нравлюсь, и быть с тобой так комфортно, настолько комфортно, что я забываю обо всех своих несчастьях. Ты не хотел меня использовать, я тебе просто искренне нравлюсь. А я никогда по-настоящему не понимала своих собственных чувств. Может быть, я просто слишком привыкла к тому, что ты рядом как друг. Но только что, когда я увидела, как меч Лю Мо Юй пронзил твое сердце, я поняла, что если твоя жизнь окажется в опасности, моя жизнь перестанет быть полной. Мое сердце опустело, словно у меня нет души».

Я обернулась и увидела Юки Амами, которая смотрела на меня с тронутым выражением лица и, казалось, немного удивилась. Я лишь слегка улыбнулась. Юки Амами сегодня была особенно милой.

«Хорошо, задавайте нам любые вопросы после выздоровления».

Глава 57 — Счастье (Конец)

Я почувствовал что-то мокрое на лице, открыл глаза и, присмотревшись, обнаружил, что виновник наблюдал за происходящим с блаженным выражением лица.

«Ух ты, красавица, почему у тебя так широко открыты глаза? Ты напугала меня до глубины души!» Юки Амами только что закончил целовать спящую под грушей женщину, когда обнаружил, что она открыла глаза и смотрит на него. Поэтому он испуганно похлопал себя по груди, чтобы убедиться, что ему действительно страшно.

"Ты боишься? Кто тебе разрешил меня поцеловать без причины? Ты спрашивал моего разрешения?" — закричала я, как сварливая особа, уперев руки в бока.

"О! Не сердись. Мы старая супружеская пара. Мне нужно твое разрешение, чтобы тебя поцеловать?" Юки Амами снова начала вести себя бесстыдно.

«Когда мы поженились?» — сердито спросила я, затем повернулась и ушла.

«Жена моя, брак неизбежен, почему бы нам не пожениться сейчас? Жена моя, куда ты идёшь? Возвращайся скорее!»

«Я не хочу на тебе жениться. Сначала я хочу немного повеселиться, а потом подумаю, жениться на тебе или нет».

«Жена, не сердись. Она не знает, как прекрасно я выглядел, когда только что спал под грушей, вот так вот, вот так вот…»

«Что?» — спросил я, немного заинтригованный.

«Это как… ах да, та, о которой говорила моя жена, у которой есть крылья и которая умеет летать, как она называется? Точно, ангел». Юки Амами наконец вспомнила и взволнованно воскликнула.

«Правда? Куда нам пойти? Давай пойдем в бордель. Я хочу найти мужчину-проститута», — предложила я.

«Нет», — несколько сердито ответила Юки Амами.

«Я всё равно пойду, эти парни такие красавчики!» — сказала я с самодовольным выражением лица, а Юки Амами выглядел несчастным.

«Юки, ты думаешь, я сейчас сплю? Такая жизнь кажется нереальной».

«Конечно, это правда». Юки Амами посмотрела на меня с презрением, словно я был идиотом.

«Но разве вы не слышали историю о Чжуанцзы, которому приснилась бабочка? Он не знал, снится ли ему, что он сам бабочка, или бабочке снится он. Точно так же, как и сейчас, я не знаю, снится ли мне ты, или тебе снится я?»

Пока я говорил, меня немного клонило в сон. Во сне я видел ту пещеру и брата И. Я видел Лю Моюй, Цзюнь Ихао, Цзюнь Имяо, Цзюнь Ифэна, Цинь Фэна и Тяньхая Юси… так много людей. Внезапно мне показалось, что вся моя жизнь — это сон, сон, в котором я путешествую во времени, встречаю так много людей и переживаю так много всего. Интересно, я уже проснулся от этого сна?

«Эй, Юки Амами, отойди от меня, перестань меня царапать!» — крикнул кто-то в оцепенении.

"Красавица, вставай и поиграй со мной..."

"Красавчики, я иду!" Кто-то пускал слюни повсюду.

«У тебя нет вкуса! Кто из мужчин так же красив, как я?» — сердито крикнул кто-то.

"..."

...

...

«Жена, расскажи мне о своей жизни, мне очень хочется это услышать!»

«Фу, как же здесь шумно!»

"Скажи мне, скажи мне..." — снова начал ныть мужчина.

«Если бы в нашем мире мужчина был таким, как ты, ни одна женщина не захотела бы выйти за него замуж». Я усмехнулась про себя, не смея показать Юки Амами, что лгу ему.

«Ах! Тогда я постараюсь лучше, и ты объяснишь мне все четко, чтобы я знал, как вести себя, как мужчины из твоего района», — продолжал он неустанно просить.

«Не надо так ворчать, не ной, не цепляйся за меня весь день, не...»

«Почему эти мужчины такие жалкие?» — проворчала Юки Амами, несколько раздраженно.

«Ты такая жалкая, вот почему я так хорошо к тебе относилась. Прекрати спорить. Давай завтра сходим к Лиэр».

"Отлично! Лиэр всё больше и больше похожа на меня. Она такая красивая!"

Я его презираю. Это не его ребенок, а он такой самодовольный!

«Может, заведём ребёнка?» — спросила Юки Амами.

Я посмотрела на него и насмешливо сказала: «Ты боишься, что я брошу Сиэр, если у нас не будет ребенка? Если бы я хотела тебя бросить, то рождение ребенка не сработало бы, как у Лю Моюй. Если бы я не хотела тебя бросать, ты бы никогда меня не оставил, даже если бы это означало смерть, как ты».

Мои слова явно удивили Юки Амами, и на её лице появилось несколько растерянное выражение.

«Ты единственный, кто любит меня безоговорочно, понимаешь? Нет, есть ещё брат И. Но с братом И сейчас невозможно, поэтому я могу принять тебя только с неохотой. Посмотри на Лю Моюй, этого бессердечного парня, его волнует только власть. Мне совсем не нравятся эти три брата из семьи Цзюнь. У Цзюнь Ихао всегда кислое лицо, и он думает только об интересах семьи Цзюнь. Цзюнь Имяо видит во мне соперника в любви! Цзюнь Ифэн ничего не понимает, он всего лишь ребёнок. Линъи меня не любит, потому что это всего лишь маска, из-за которой он не может отличить, кого любит по-настоящему. Цинь Фэн, я ему очень многим обязан, я ему очень благодарен. Но только ты любишь меня безоговорочно, и я думаю, что ты тоже хороший человек, поэтому ты мне нравишься. Так что только ты — моё счастье в этой жизни и в следующей». Сказав всё это, я, глядя в глаза Тяньхая Юйси, которые вот-вот должны были наполниться слезами, вдруг перестала хотеть его дразнить, поэтому протянула руку и обняла его за шею, тихо наслаждаясь его теплом.

«Эй, ты же понимаешь, что я не смогу себя контролировать, если ты это сделаешь?» — с ноткой недовольства сказала Юки Амами.

Игнорируйте его и продолжайте притворяться спящими, пока мы оба не уснем...

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244