Kapitel 32

Лю Моюй не собирался сдаваться и тоже рванулся вперёд. Они снова столкнулись, зрелище, которое меня ужаснуло, но я не осмеливался сделать ни шагу, лишь беспомощно наблюдая. Однако Тяньхай Юйси, казалось, неуклонно терял позиции, в то время как Лю Моюй не показывал никаких признаков сдачи.

«Прекрати его бить! Если будешь продолжать драться, кто-нибудь умрет!» — тревожно крикнула я.

Но в ответ я услышал лишь свист ветра и металлический лязг их мечей. Амами Юки была вся в ранах от меча и откашляла несколько глотков крови. Рю Мою был не в лучшем состоянии. Амами Юки даже повернулась ко мне и сказала: «Красавица, не волнуйся…» Прежде чем она успела закончить, Рю Мою вонзил меч ей в грудь. Я увидел, как меч глубоко вонзился ей в сердце. Амами Юки рухнула, едва сумев подняться на колени.

«Этот удар мечом призван показать тебе, что ты не так уж и хорош в фехтовании. Если отвлечешься, можешь умереть», — холодно сказал Лю Моюй.

Я подбежала и помогла Юки Амами подняться, с тревогой разглядывая его раны, не осознавая собственной тревоги.

«Итог уже решен, не так ли?» — с уверенностью спросил Лю Моюй.

«Ещё нет». Произнеся это, Юки Амами попыталась опереться на меч, чтобы подняться, но всё равно упала.

Я проверил его пульс. Если это продолжится, он умрет. Лю Моюй не нуждался в том, чтобы снова ударить его мечом.

«Исход предрешен». Я встал и сказал Лю Мою и Тяньхаю Юйси.

На лице Лю Моюй читалась радость, но Тяньхай Юйси была полна обиды и гнева.

«Юэсава Рёфэй, предупреждаю тебя: если я не умру, ты не пойдешь с ним», — крикнула мне Амами Юки, едва сдерживая последний вздох.

Я взглянул на него. Если бы они сейчас прекратили драться, слуги Юки Амами пришли бы ему на помощь, поэтому я сказал Рю Мою: «Пошли».

«Ты не хочешь пойти со мной?» Лю Моюй не двинулся с места, а вместо этого задал этот вопрос.

«С того самого дня, как ты во мне усомнился, я решил, что никогда больше не пойду с тобой в этой жизни», — спокойно сказал я, остановившись на месте.

В глазах Лю Моюй появилась боль, но она все же спросила: «Ты пойдешь со мной спасать его?»

"да."

"Ты меня ненавидишь?"

«Я действительно тебя ненавидел, но я уже отомстил, поэтому теперь я вижу в тебе только старого друга. Теперь ненависти больше нет».

«На самом деле, я хочу сделать тебя счастливой», — сказала Лю Моюй с оттенком тоски.

«Я понимаю, но для тебя страна и я — взаимоисключающие понятия, и ты тогда выбрала страну. Сейчас я это понимаю. Но Ю-си, разница между ним и тобой в том, что он никогда бы не пожертвовал мной ради этих так называемых стран. Поэтому я готова пожертвовать своей свободой ради его жизни».

«Я понимаю. Раз уж я причинил тебе зло, считай это моим способом отплатить тебе. Иди с ним; это мой способ подарить тебе счастье».

Увидев обиженное и сдержанное выражение лица Лю Моюй, я почувствовал тревогу и нежелание. Но быть вместе было невозможно. Поэтому я повернулся, помог Тяньхай Юйси подняться и сказал: «Спасибо. Надеюсь, ты тоже будешь счастлива». Затем я повернулся и ушел.

"Вы только что сказали правду?"

"Что?"

«Ты сказал, что пожертвуешь собой ради меня, это правда?» — нервно спросила Юки Амами.

«Если бы это было неправдой, зачем бы я пошла с ним только что?» Я закатила глаза, задавая такой глупый вопрос. Обычно он кажется довольно умным.

"Ты в меня влюбилась?" — Юки Амами пристально посмотрела на меня.

Я немного нервничал, поэтому отвернул голову и сказал: «Хм». Потом замолчал.

«Отлично, Сяо Фэйэр! Знаешь, как долго я ждал этого дня? Так долго, что думал, ты больше никогда мне не ответишь». Амами Юки возбужденно защебетал, что еще больше усугубило его рану.

«Если ты еще раз заговоришь, ты сильно истечешь кровью, и я тебя не спасу», — яростно сказала я, но на самом деле внутри меня царило сильное беспокойство.

"Почему я тебе нравлюсь?" — застенчиво спросила Юки Амами.

Я была озадачена. Обычно он так не боится выглядеть неловко, так почему же сегодня он такой застенчивый? Я посмотрела на него проницательным взглядом, пока не увидела, что его голова почти касается земли, прежде чем заговорить. «Потому что я тебе нравлюсь, и быть с тобой так комфортно, настолько комфортно, что я забываю обо всех своих несчастьях. Ты не хотел меня использовать, я тебе просто искренне нравлюсь. А я никогда по-настоящему не понимала своих собственных чувств. Может быть, я просто слишком привыкла к тому, что ты рядом как друг. Но только что, когда я увидела, как меч Лю Мо Юй пронзил твое сердце, я поняла, что если твоя жизнь окажется в опасности, моя жизнь перестанет быть полной. Мое сердце опустело, словно у меня нет души».

Я обернулась и увидела Юки Амами, которая смотрела на меня с тронутым выражением лица и, казалось, немного удивилась. Я лишь слегка улыбнулась. Юки Амами сегодня была особенно милой.

«Хорошо, задавайте нам любые вопросы после выздоровления».

Глава 57 — Счастье (Конец)

Я почувствовал что-то мокрое на лице, открыл глаза и, присмотревшись, обнаружил, что виновник наблюдал за происходящим с блаженным выражением лица.

«Ух ты, красавица, почему у тебя так широко открыты глаза? Ты напугала меня до глубины души!» Юки Амами только что закончил целовать спящую под грушей женщину, когда обнаружил, что она открыла глаза и смотрит на него. Поэтому он испуганно похлопал себя по груди, чтобы убедиться, что ему действительно страшно.

"Ты боишься? Кто тебе разрешил меня поцеловать без причины? Ты спрашивал моего разрешения?" — закричала я, как сварливая особа, уперев руки в бока.

"О! Не сердись. Мы старая супружеская пара. Мне нужно твое разрешение, чтобы тебя поцеловать?" Юки Амами снова начала вести себя бесстыдно.

«Когда мы поженились?» — сердито спросила я, затем повернулась и ушла.

«Жена моя, брак неизбежен, почему бы нам не пожениться сейчас? Жена моя, куда ты идёшь? Возвращайся скорее!»

«Я не хочу на тебе жениться. Сначала я хочу немного повеселиться, а потом подумаю, жениться на тебе или нет».

«Жена, не сердись. Она не знает, как прекрасно я выглядел, когда только что спал под грушей, вот так вот, вот так вот…»

«Что?» — спросил я, немного заинтригованный.

«Это как… ах да, та, о которой говорила моя жена, у которой есть крылья и которая умеет летать, как она называется? Точно, ангел». Юки Амами наконец вспомнила и взволнованно воскликнула.

«Правда? Куда нам пойти? Давай пойдем в бордель. Я хочу найти мужчину-проститута», — предложила я.

«Нет», — несколько сердито ответила Юки Амами.

«Я всё равно пойду, эти парни такие красавчики!» — сказала я с самодовольным выражением лица, а Юки Амами выглядел несчастным.

«Юки, ты думаешь, я сейчас сплю? Такая жизнь кажется нереальной».

«Конечно, это правда». Юки Амами посмотрела на меня с презрением, словно я был идиотом.

«Но разве вы не слышали историю о Чжуанцзы, которому приснилась бабочка? Он не знал, снится ли ему, что он сам бабочка, или бабочке снится он. Точно так же, как и сейчас, я не знаю, снится ли мне ты, или тебе снится я?»

Пока я говорил, меня немного клонило в сон. Во сне я видел ту пещеру и брата И. Я видел Лю Моюй, Цзюнь Ихао, Цзюнь Имяо, Цзюнь Ифэна, Цинь Фэна и Тяньхая Юси… так много людей. Внезапно мне показалось, что вся моя жизнь — это сон, сон, в котором я путешествую во времени, встречаю так много людей и переживаю так много всего. Интересно, я уже проснулся от этого сна?

«Эй, Юки Амами, отойди от меня, перестань меня царапать!» — крикнул кто-то в оцепенении.

"Красавица, вставай и поиграй со мной..."

"Красавчики, я иду!" Кто-то пускал слюни повсюду.

«У тебя нет вкуса! Кто из мужчин так же красив, как я?» — сердито крикнул кто-то.

"..."

...

...

«Жена, расскажи мне о своей жизни, мне очень хочется это услышать!»

«Фу, как же здесь шумно!»

"Скажи мне, скажи мне..." — снова начал ныть мужчина.

«Если бы в нашем мире мужчина был таким, как ты, ни одна женщина не захотела бы выйти за него замуж». Я усмехнулась про себя, не смея показать Юки Амами, что лгу ему.

«Ах! Тогда я постараюсь лучше, и ты объяснишь мне все четко, чтобы я знал, как вести себя, как мужчины из твоего района», — продолжал он неустанно просить.

«Не надо так ворчать, не ной, не цепляйся за меня весь день, не...»

«Почему эти мужчины такие жалкие?» — проворчала Юки Амами, несколько раздраженно.

«Ты такая жалкая, вот почему я так хорошо к тебе относилась. Прекрати спорить. Давай завтра сходим к Лиэр».

"Отлично! Лиэр всё больше и больше похожа на меня. Она такая красивая!"

Я его презираю. Это не его ребенок, а он такой самодовольный!

«Может, заведём ребёнка?» — спросила Юки Амами.

Я посмотрела на него и насмешливо сказала: «Ты боишься, что я брошу Сиэр, если у нас не будет ребенка? Если бы я хотела тебя бросить, то рождение ребенка не сработало бы, как у Лю Моюй. Если бы я не хотела тебя бросать, ты бы никогда меня не оставил, даже если бы это означало смерть, как ты».

Мои слова явно удивили Юки Амами, и на её лице появилось несколько растерянное выражение.

«Ты единственный, кто любит меня безоговорочно, понимаешь? Нет, есть ещё брат И. Но с братом И сейчас невозможно, поэтому я могу принять тебя только с неохотой. Посмотри на Лю Моюй, этого бессердечного парня, его волнует только власть. Мне совсем не нравятся эти три брата из семьи Цзюнь. У Цзюнь Ихао всегда кислое лицо, и он думает только об интересах семьи Цзюнь. Цзюнь Имяо видит во мне соперника в любви! Цзюнь Ифэн ничего не понимает, он всего лишь ребёнок. Линъи меня не любит, потому что это всего лишь маска, из-за которой он не может отличить, кого любит по-настоящему. Цинь Фэн, я ему очень многим обязан, я ему очень благодарен. Но только ты любишь меня безоговорочно, и я думаю, что ты тоже хороший человек, поэтому ты мне нравишься. Так что только ты — моё счастье в этой жизни и в следующей». Сказав всё это, я, глядя в глаза Тяньхая Юйси, которые вот-вот должны были наполниться слезами, вдруг перестала хотеть его дразнить, поэтому протянула руку и обняла его за шею, тихо наслаждаясь его теплом.

«Эй, ты же понимаешь, что я не смогу себя контролировать, если ты это сделаешь?» — с ноткой недовольства сказала Юки Амами.

Игнорируйте его и продолжайте притворяться спящими, пока мы оба не уснем...

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema