Chapitre 8

«Милый, позвони мне, и я тебе это дам!» — соблазнила Ку Лин маленького фрикадельку кусочком ароматной курицы.

"Папа!" — без колебаний воскликнул Маленький Мясник, глядя на цыпленка.

Кровь хлещет! Бедный мой зять, твоя дочь так развилась, что любой человек в плоти — её отец!

Все за столом разразились смехом.

«Милый, позвони и мне?» — поспешно предложил мэр Ку кусок мяса в качестве заманчивого угощения.

"Зубы!"

"Я тоже! Я тоже! Малыш, позвони мне!" Не желая отставать от сына, дедушка Ку нашел еще больший кусок мяса и протянул ему.

"Вааа...меаа...меаа..." Малыш долго хныкал, держа во рту мясо, и наконец, уставившись на кусок мяса на палочках дедушки Ку, воскликнул: "Те...яаа..."

«О! Малыш такой молодец!» — воскликнули все трое, дедушка и внук, вне себя от радости.

Я потерял дар речи и обильно вспотел. Оказалось, вся эта семья использовала мои фрикадельки, чтобы утолить свою тягу к еде!

После ужина трое членов семьи Ку — дедушка, дед и внук — продолжали развлекать её. Они по очереди держали фрикадельку и подшучивали над ней, создавая впечатление, будто она их правнучка.

«Эм, дедушка Ку, дядя Ку, декан Ку, тетя Лин, учитель Ку», — я выкрикивала длинный список людей, от чего совсем не выдержала. «Уже поздно, дождь прекратился, и мне пора забрать ребенка домой». Я хотела забрать Жуюаньцзы у мэра Ку, но мэр не собирался возвращать мне ребенка.

«Ещё рано, давай ещё немного поиграем!» — тётя Лин поставила на журнальный столик большую тарелку со свежей дыней.

Так дедушка, дедушка и внук начали новый раунд игр соблазнения.

Используйте дыню, чтобы побудить малыша позвать на помощь.

"Зови меня папочкой!"

"Зовите меня дедушкой!"

«Называйте его прадедушкой!»

«Назовите её бабушкой!»

К нам присоединилась и тётя Лин.

Я была опустошена; наконец-то я столкнулась с семьей, которая еще хуже моей собственной.

«Папа, брат, пожалуйста, перестаньте так дразнить малыша!» — внезапно выхватил Цюй Чжугуан ребенка из рук всех присутствующих. — «Детям нельзя так есть. Если они заболеют, семья Су придет за нами!»

Все четверо переглянулись и замолчали.

Они и представить себе не могли, что такой милый малыш может заболеть.

Мой малыш не неуязвим! Если он продолжит есть всякую всячину, завтра у него точно будет запор! И тогда пострадаю я!

«Э-э, спасибо за гостеприимство, но мне действительно пора забрать ребенка домой…» Воспользовавшись тишиной, я попросила отпустить меня домой.

«Уже почти восемь часов, Юаньюань, тебе нужно отвезти малыша домой. Детям не следует засиживаться допоздна». Цюй Чжугуан помог мне надеть на малыша пальто, затем повернулся к Цюй Лин и сказал: «Иди и отведи машину к входной двери, чтобы малыш не простудился».

«Хорошо». Ку Лин кивнула, быстро надела пальто и вышла.

«Юаньюань! Можешь завтра снова привести малыша поиграть?» — неохотно спросил дедушка Ку, пощипывая одежду ребенка.

"Э-э... это..."

«Пойдем поиграем! Малышу нравится приходить ко мне домой, правда?» — тетя Лин засунула большой апельсин в карман маленькой ветровки малыша.

«Прекрати так!» — нахмурился Цюй Чжугуан. — «Юаньюань тоже на работу! Ты такой упрямый!»

Фары машины освещали окна от пола до потолка; машина уже стояла у двери. Я держала на руках своего ребенка и прощалась с семьей Ку. Их нежелание расставаться заставило меня задуматься, не являюсь ли я торговцем детьми, пытающимся силой забрать чужого внука.

Наконец, сев в машину и подъехав к воротам, я посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что все по-прежнему стоят на крыльце и наблюдают.

Эх, какие же жалкие старики, которые так скучают по своим детям. Я невольно посмотрела на Цюй Лина, сидящего рядом со мной и сосредоточенного на вождении. Ему тридцать лет, у него хорошая, даже довольно известная, семья и успешная карьера. Почему он не женат?

Погруженная в свои мысли, Цюй Лин внезапно повернулась и посмотрела на меня на перекрестке, где я ждала красного света.

Когда наши взгляды встретились, я чуть не сошла с ума, держа на руках своего ребенка.

Оказывается, то, что говорится в этих романах о способности глаз околдовывать душу человека, — правда.

Ребенок спит?

"Хм?" Я посмотрела вниз и увидела, что Руюаньцзы крепко спит у меня на руках. "Да уж, какая же она маленькая обжора, которая умеет только есть и спать!"

«Хе-хе, какой очаровательный поросенок! Он прямо как ты в детстве».

"Что?" Моё лицо мгновенно покраснело. "Я... я не..."

«Юаньюань, ты правда ничего не помнишь? На вершине горы Хуаншань ты съела всю еду, которую мы с твоей сестрой Цзиньшу запасли. Потом, чтобы достать тебе огурец, я несла чужую сумку тысячу метров. Ты такая бессердечная…» Цюй Лин покачала головой, обернулась, и тут же загорелся зеленый свет, поэтому она продолжила свой путь.

«Эм... Дин Ку, могу я задать вам вопрос?»

«Задавайте вопросы!»

"Когда... когда вы меня узнали?"

«Хм, должно быть, это было в тот раз, когда вы с дядей были в столовой. Я знаю, что племянница декана Су работает в академии, и я знаю, что эту племянницу зовут Су Юаньюань. Кстати, если присмотреться, твое лицо почти не изменилось с детства; оно все еще такое круглое и милое», — улыбнулась Цюй Лин, говоря это. «Когда ты была маленькой, ты была похожа на прекрасную куклу. Я никогда не представляла себе, что это произойдет в мгновение ока…»

В мгновение ока кукла превратилась в деформированную Ян Гуйфэй! — пробормотал я себе под нос.

«В мгновение ока она превратилась в молодую женщину, которая может держать на руках младенца».

Цюй Лин всё ещё строила мне глазки, но я всё равно чувствовала себя немного неловко. Почему все предпочитают меня в детстве? Почему пухленькие дети такие милые, а полных взрослых все не любят?

«На самом деле, помимо Хуаншаня, я также водил тебя однажды на Весенний фестиваль запускать фейерверки. Кстати, у тебя ведь есть младший брат, верно? Он сын декана Су».

«Да, его зовут Су Тяньтянь! Я тоже смутно помню его, когда мы ходили смотреть фейерверк. Кажется, нас взяли с собой два старших брата. Один из них был особенно добр к моей старшей сестре. Я часто слышала, как они о нем говорили. Кажется, это тот самый Цзинь Шу, о котором ты упоминала раньше!»

«Да, это Книга Цзинь». Цюй Лин внезапно замолчал, а спустя долгое время снова спросил: «Ребенок из семьи Су Чжэньчжэня, верно?»

"доброта!"

«Какой милый…» — тихо пробормотал он, словно вспоминая что-то грустное.

«Декан Ку, могу я задать вам еще один вопрос?»

«Что?» Он пришёл в себя.

«Я хочу спросить тебя, почему ты помог мне в тот день?» — спросила я, набравшись смелости.

Цюй Лин быстро взглянула на меня, затем повернулась и спокойно сказала: «Раз я знаю, что вы Су Юаньюань, как я могу вам не помочь?»

«Из-за семьи Су? Из-за моего третьего дяди?»

Цюй Лин вдруг улыбнулась: «Потому что ты Су Юаньюань. Та маленькая девочка, которая каталась у меня на спине, когда была маленькой, и я чуть не сломала ей шею, та малышка, которая держала меня за руку и стояла со мной на вершине горы Хуаншань, крича в долину, как я могла ей не помочь?»

"Хе-хе-хе..." Я смущенно опустила голову, стыдясь того, что так хорошо его помню, в то время как прошлое почти полностью забыла.

"Спасибо……"

Цюй Лин протянула руку и погладила меня по голове, улыбаясь: «С этого момента веди себя хорошо, ладно? Твой третий дядя очень за тебя волнуется. Если что-нибудь случится в будущем, приходи ко мне напрямую и не беспокой его».

"Правда? Неужели это возможно?" Я едва мог поверить своим ушам. Дин Ку, какой же он влиятельный спонсор!

«Конечно, при условии, что ты будешь вести себя прилично и не будешь действовать безрассудно. Но я верю, что Юаньюань не из тех своенравных детей. Тогда, в моем кабинете, я понял, что если бы я тебя быстро не остановил, ты бы сразу же признала все свои ошибки. О чем ты думала? Почему ты не стала оправдываться, как это делают большинство людей?»

«Я… я хочу защитить своего третьего дядю… я не хочу, чтобы его поймали из-за меня…»

«Я и не знала, что ты такая умная, Юаньюань! Ты даже умеешь пожертвовать пешкой, чтобы спасти короля!» — Цюй Лин невольно рассмеялась. «Не волнуйся, твой третий дядя хоть и прямолинеен, но и не слабак. Те, кто захочет с ним связываться, — это ничтожество!»

«Правда?! Это меня успокаивает!» Я высунула язык и похлопала себя по груди. «Я уже пообещала дедушке, что посвящу себя обучению и воспитанию студентов! А ещё я собираюсь сдать вступительный экзамен в магистратуру на заочном отделении и, в идеале, получить докторскую степень. Я ни в коем случае не должна опозорить семью Су!»

«Доктор? Хе-хе, не торопитесь. Юаньюань очень умная, с ней всё будет в порядке».

«Спасибо, Дин!» Я был уверен, что у Ку Лина были благие намерения по отношению к моей семье, и что он был так терпим и добр ко мне.

Кажется, я смутно помню, что тогда, на горе Хуанхэ, он был таким же терпимым и мягким.

Ненавижу свой глупый мозг! Как я мог забыть такое важное воспоминание? Нет! Я должен вспомнить его как можно быстрее!

Когда я почти доехал до дома, я позвонил отцу и попросил его приехать и забрать меня.

Ребенок проснулся еще до того, как вышел из машины, и, словно в полубессознательном состоянии, прижался к Ку Лину, повторяя: «Папа! Папа!»

Цюй Лин нежно поцеловал её румяные щёчки, затем вздохнул и сказал: «Как бы мне хотелось иметь такую прекрасную дочь!»

«Тогда тебе следует пожениться и поскорее завести ребенка!» — выпалила я.

Цюй Лин на мгновение замолчала, затем улыбнулась и сказала: «Напишите свою самокритику внимательно и не забудьте сдать её мне в кабинет в следующий понедельник!»

Фу, посмотрите на мою ошибку! Я точно затронула тему, о которой люди больше не хотят говорить!

Когда машина Ку Лина отъехала, я невольно задумался, нет ли у него какого-нибудь невыразимого недостатка.

Боже мой! Какое у меня невероятное воображение!

Су Юаньюань, ты идиот! Не смей даже думать о своем благодетеле! Иди домой! Иди домой!

Держа на руках младенца, я распахнула калитку во дворе.

«Юаньюань благополучно вернулся!»

Вся моя семья выстроилась во дворе, чтобы поприветствовать меня и малыша. Неужели я попала в какое-то логово драконов и тигров? Почему они все так нервничали!

«Я вернулась!» — с облегчением вздохнула я, передав ребенка отцу.

Страдания Су Юаньюань

Оказавшись внутри, она неизбежно подверглась тщательному допросу со стороны своей семьи. Когда она упомянула, что ее привел в семью Цюй Цюй Чжугуан, ее мать и бабушка обменялись взглядами и сказали: «Мы слышали, что дочь семьи Цюй до сих пор не замужем…»

«Какая хорошая девочка, почему она не может выйти замуж?» — с разочарованием спросила бабушка.

«Возможно, у неё слишком высокие требования. Только подумайте, она дочь командира военного округа и сестра мэра. Должно быть, очередь желающих на ней тянется до самого другого берега канала. Ей за тридцать, а она до сих пор не замужем, значит, она, должно быть, так и не нашла себе пару!» Анализ мамы был вполне логичен.

Дедушку эти сплетни не волновали; он просто спросил меня, хорошо ли себя чувствует дедушка Ку. Я ответил, что дедушка Ку здоров и может съесть целую тарелку тушеной свинины за один присест! Услышав это, дедушка тут же нахмурился и несколько сердито сказал: «У него высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина и сахара в крови, и он все равно осмеливается есть столько мяса!»

Я был удивлен, узнав, что мой дедушка был довольно хорошо осведомлен о ситуации. Очевидно, что моя семья и семья Ку не были так далеки друг от друга, как казалось на первый взгляд. Мне было невероятно любопытно узнать истинную природу отношений между нашими двумя семьями.

Мне хотелось разобраться во всем, но Роуюаньцзы весь день бегала на улице и капризничала у меня на руках, поэтому мне пришлось отнести ее наверх, чтобы искупать. Взрослые же остались в гостиной и продолжили разговор о семье Цюй. Перед уходом я смутно услышала, как отец сказал деду: «Хотя семья Цюй невероятно хорошо относилась к нашей семье, нам никогда не приходило в голову воспользоваться ими. Почему ты всегда пытаешься провести черту между нами?»

«Ку Ба несколько раз спасал мне жизнь; мы поклялись быть братьями по клятве. Но его семья…»

Я не расслышал, что дедушка сказал после этого; его голос был очень тихим, почти неслышным, даже если напрячь слух.

Что именно произошло с семьей Ку?

В ту ночь я, обычно засыпающий, как только голова коснется подушки, на самом деле заснул за сорок минут. Первые десять минут я в основном проверял, правильно ли надет подгузник на попе Роуюаньцзы, а последние тридцать минут думал о том, что произошло днем, о семье Ку и о декане Ку.

Я никогда не представляла, что симпатичный парень, сидевший рядом со мной на собрании учителей, окажется деканом, и уж тем более, что нас с деканом Ку связывает такая давняя связь. Я так много забыла о той поездке в Хуаншань. Если бы я могла, я бы хотела вернуться в прошлое и увидеть того мальчика и девочку, идущих рука об руку по вершине горы.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575