Drapeau fantôme - Chapitre 43
"Но жена..." Уже рассвет!
"Я так хочу спать, Яо-гегэ! Я обязательно пойду с тобой, когда рассвело..."
"Нет, дорогой..."
"Дай мне еще немного поспать, мы обо всем поговорим, когда будет светло..."
"Жена, уже рассвет!"
Рассвет? О, только-только рассвет!
«Подождите, пока совсем не рассвело».
«Жена, уже 13:45!»
О, сейчас всего четверть двенадцатого... Ах, четверть двенадцатого!
Хо Дэ вскочил с постели и быстро взглянул на песочные часы на стене — две четверти секунды! Действительно, было две четверти секунды!
В Императорском саду Дунфан Ли нахмурился и тихо спросил стоявшего рядом с ним евнуха: «Почему принц Яо до сих пор не приехал?»
Молодой евнух, растерянный, поспешно и смиренно ответил: «Ваше Величество, этот слуга не знал…»
«Принц Яо сказал, что приедет?»
«Услышав эту новость, принц был вне себя от радости и не мог дождаться приезда… Простите слугу за то, что он осмелился предположить, но причина, по которой принц еще не прибыл, может быть… в принцессе…»
Выражение его лица помрачнело: «Что случилось, Ваше Высочество?»
Молодой евнух слегка покраснел: «Принцесса еще не встала…»
Он ещё не встал?! Пошлость! Лицо Дунфан Ли побледнело, он крепко вцепился руками в фиолетовые деревянные подлокотники кресла.
Услышав это, на холодном лице Чу Сюяо мелькнула мимолетная нежность. Без тени эмоций он скрестил ноги, откинулся на резном деревянном стуле и небрежно взглянул на экзотических зверей, преподнесенных в качестве дани Королевством Западной Башни…
Том первый, Дворик Грушевых Цветов, Тающая Луна, Глава пятьдесят: Два Ненормальных Мужчин
«Ваше Величество, смотрите! Принц Яо и остальные прибыли!»
Удивлённый крик молодого евнуха заставил Чу Сюяо и Дунфан Ли одновременно перевести взгляд на двух людей, приближающихся издалека, взявшихся за руки.
«Жена, смотри! Вот оно! Ух ты! Какое оно большое! Эй, жена, смотри, какой у него длинный нос! Ах, оно даже дрова на земле катит! Жена, это просто удивительно…» Потянув за собой рассеянную Жунъюэ, Дунфан Юаньюань, ошеломлённая и изумлённо, смотрела на странное чудовище в Императорском саду.
Бросив безразличный взгляд на существо с ушами размером с веер и конечностями, крепкими как столбы, которое гордо размахивало хоботом, сворачивая длинный кусок дерева, Жунъюэ слегка пожала плечами. Слон — ничего особенного; в XXI веке это животное она видела постоянно.
Дунфан Яо, возбужденно размахивая руками и ногами, даже не потрудился поздороваться с Дунфан Ли. Он схватил Жун Юэ и прошел мимо Дунфан Ли и остальных, направившись к слону.
"Ух ты, какой он сильный..." Дунфан Яо широко раскрытыми глазами смотрел на слона, играющего с деревянными жердочками, и долгое время не мог закрыть рот.
Увидев любопытное и восхищенное выражение лица Дунфан Яо, Жунъюэ не смогла сдержать смех. Какое детское сердце!
Не в силах устоять, Дунфан Яо сделал несколько шагов к слону, крадучись, пытаясь дотронуться до его хобота, который казался ему таким волшебным.
С недовольством слон расширил свои большие, похожие на колокола глаза и энергично затряс головой, пытаясь вырваться из прикосновения Дунфан Яо. Но чем больше он сопротивлялся, тем сильнее разжигал боевой дух Дунфан Яо! Со всей силой Дунфан Яо поднял свой длинный хобот вверх, вызывающе встречая взгляд слона, полный предупреждения.
Увидев, что Дунфан Яо вступил в схватку, он сердито фыркнул, развернул свернутые деревянные палки и попытался разобраться с Дунфан Яо.
«Брат Яо!» Увидев, как сотни килограммов древесины обрушиваются сверху на Дунфан Яо, Дунфан Ли в ужасе закричал, и кровь у него мгновенно застыла!
Глухой удар! Тяжелый кусок дерева с глухим стуком упал на землю, подняв песок и пыль и раздавив лежавший на земле маленький деревянный табурет вдребезги! Среди летящей пыли Жун Юэ, с бледным лицом, крепко сжала одежду Дунфан Яо, так крепко, что Дунфан Ли, находившийся издалека, ясно видел вздутые вены на тыльной стороне ее ладони.
Если бы она не среагировала так быстро, схватив его за воротник и оттащив прочь как раз в тот момент, когда бревно вот-вот должно было упасть на голову Дунфан Яо, то вдребезги разлетелся бы не только этот маленький деревянный табурет...
Сделав глубокий вдох, всё ещё потрясённый, Жунъюэ не смог удержаться и крикнул ему: «Ты что, дурак?! Разве ты не знал, что нужно увернуться, когда бревно упало?! Или ты просто не хочешь жить?!»
Дунфан Яо, безучастно глядя на разъяренную Жунъюэ, тихо пробормотала: «Жена, ты меня ругаешь…»
«Ну и что, если я тебя отругала! Тебе повезло, что я тебя не ударила! Я же говорила, что ты…» Жунъюэ внезапно замолчала, глядя на покачивающегося Дунфан Яо, и ее гнев мгновенно сменился беспокойством: «Брат Яо, что случилось? Ты поцарапался? Брат Яо, не пугай меня, ты где-нибудь поранился…»
Медленно переводя взгляд на Жунъюэ, Дунфан Яо оставался бесстрастным, глаза его были пустыми: «Жена… ты назвала меня идиотом… жена, ты теперь меня презираешь, ты больше меня не хочешь…»
«Лю Жунъюэ!» — Дунфан Ли резко оттолкнул Жунъюэ, поддерживая дрожащего Дунфан Яо, и сердито посмотрел на Жунъюэ: «Ты слишком самонадеянна! Кто дал тебе наглость оскорблять моего императорского брата! По-моему, это ты не хочешь жить!»
Яростная сила Дунфан Ли заставила Жунъюэ отступить на несколько шагов назад, пока пара железных рук позади нее не поддержала ее тонкую талию, что помогло ей восстановить равновесие.
«Спасибо». Жун Юэ формально поблагодарила Чу Сюяо, стоявшего позади неё, и выдохнула застоявшийся воздух. Она уже собиралась подойти и объяснить всё Дунфан Яо, когда внезапно почувствовала, как железная рука на её талии неясным образом отстранилась.
Нахмурившись и нетерпеливо взглянув на Чу Сюяо, Жунъюэ слегка кивнул и несколько отстраненным и холодным тоном повторил: «Спасибо». Смысл был ясен: ему следует отпустить ситуацию.
Тело Чу Сюяо резко напряглось, его железная рука снова отдернулась, и он сердито уставился в холодные и отчужденные миндалевидные глаза Жунъюэ. Лю Жунъюэ! Какого черта она смотрит на него такими незнакомыми и равнодушными глазами! Неужели она уже забыла все, что сказала прошлой ночью, всего за одну ночь?!
Совершенно ошеломленная яростью Чу Сюяо, Жунъюэ пробормотала про себя: «Он сошел с ума!» и, с суровым выражением лица, тихо прорычала ему: «Что ты делаешь? Отпусти!»
«Отпустите мою жену!» Разъяренный Дунфан Яо рванулся вперед, силой притянув Жунъюэ к себе. Его лицо выражало подозрение, когда он смотрел на Чу Сюяо, чьи руки застыли в воздухе. Этот Чу, похоже, постоянно пытался украсть его жену! Его жена принадлежала ему; он никому не позволит ее отнять!
Он медленно отдернул руки, спрятав их за спину, и сжал их в два яростных железных кулака! Притворившись безразличным, он взглянул на Жунъюэ, лежащую на руках у Дунфан Яо, и Чу Сюйяо выдала леденящую душу ухмылку, полную ревности и обиды.
Совершенно не замечая резкой смены настроения Чу Сюяо, Жунъюэ поспешно подняла взгляд на Дунфан Яо, который заботливо присматривал за его теленком, и объяснила: «Брат Яо, я не хотела этого говорить. Я просто волновалась и переживала за тебя, поэтому сказала это, не подумав…»
Отведя настороженный взгляд от Чу Сюяо, Дунфан Яо быстро выразила недовольство и возмущение: «Но ты же сам назвал меня глупой!»
Глупец чувствителен к тому, что его называют глупцом, так же как и хромой человек чувствителен к тому, что его называют хромым. Понимая, что задела его за живое, Жунъюэ беспокоилась, как его утешить, но в этот момент в поле ее зрения появился слон с поднятым хоботом!
У Жунъюэ внезапно возникла идея — у неё всё получилось!
«Брат Яо, могу я показать тебе кое-что забавное?»
"Весело?" Услышав эти два слова, зрачки Дунфан Яо загорелись.