Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 33

Chapitre 33

Long San nickte, und Feng Ning umarmte seinen Arm und sagte: „Long San, lass mich nicht zurück.“

Long San seufzte: „Heute hat ganz offensichtlich jemand versucht, mein Pferd zu stehlen und mich im Stich zu lassen.“

„Nun ja, damals war ich wütend.“ Feng Ning schniefte, rückte zurecht, um es sich bequemer zu machen, und schmiegte sich an Long Sans Arm. „Ich habe es mir überlegt. Wenn selbst du aus der Familie Long mich schlecht behandelst, gehe ich wirklich. Ich bin kerngesund, jung und stark; ich werde es schaffen. Ich werde umherreisen und vielleicht ein paar gute Freunde finden, so wie dich. Freunde auf der ganzen Welt zu haben, ist eine gute Sache. Wenn es soweit ist, kann ich meine Leute um mich scharen und brauche keine Angst mehr zu haben, die Richtigen zu finden. Vielleicht musst sogar du dich vor mir verbeugen und mich ‚Heldin Feng‘ nennen.“ Während sie sprach, wirkte sie selbstgefällig, als hätte sie bereits eine riesige Anhängerschaft und immenses Ansehen.

Long San lachte und sagte: „Ja, ja, Fräulein Feng. Das klingt ja hochgesteckt. Warum sind Sie dann nicht gegangen?“

„Da du dich ja schon entschuldigt hast, fürchte ich, dich traurig zu machen, wenn ich dir keine Chance gebe.“ Sie sprach in einem herablassenden Ton, vergrub aber ihr Gesicht in der Decke, was Long San herzlich zum Lachen brachte.

Nach dem Lachen schwiegen beide, und es wurde still im Raum. In Wahrheit wussten sie beide, dass Erfolg und Ruhm nicht so leicht zu erlangen waren. Vor allem, weil sie eine junge Frau war; würde sie allein leben, würde sie zweifellos unzählige verächtliche Blicke, Intrigen und Schwierigkeiten ertragen müssen.

"Hab keine Angst, Feng Ning, hab keine Angst." Das waren die letzten Worte, die Feng Ning hörte, bevor er in der warmen und sicheren Atmosphäre des Zimmers einschlief.

Sie konnte in dieser Nacht nicht gut schlafen. Der stämmige Mann mit dem eckigen Gesicht und den dreieckigen Augen stritt sich wieder mit ihr am Flussufer. Sie hörte ihn mit heiserer Stimme zu ihr sagen: „Du bist selbst schuld, weil du dich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischst.“

Sie spürte, wie sie wieder fiel, und wusste, dass sie unter dem Fluss war. Verzweifelt kämpfte sie und schrie. Jemand rief ihren Namen und zog sie fest, sodass sie nicht hineinfiel, und sie schlief wieder ein.

Benommen blitzten Erinnerungsfetzen in ihrem Kopf auf. Feng Ning wusste nicht, wo sie war. Eine Stimme sagte zu ihr: „Der Weg vor uns ist ungewiss, aber es gibt ein Ziel. Wenn du anderen mit Aufrichtigkeit begegnest, wirst du gewiss belohnt werden. Du musst anderen gegenüber vorsichtig sein, aber du darfst ihnen niemals schaden wollen. Das ist der Kodex der Kampfkunstwelt.“

Feng Ning konnte nicht hören, was hinter ihr gesagt wurde. Umgeben von Nebel, war sie entsetzt. Verzweifelt versuchte sie, vorwärtszugehen, in der Hoffnung, zu sehen, wer zu ihr sprach, doch sie ging und ging, ohne eine einzige Person zu sehen. Da sie den Weg nicht erkennen konnte, versuchte sie schneller zu rennen, stürzte aber plötzlich eine Klippe hinab. Der Nebel lichtete sich, und die Szenerie vor ihr verwandelte sich in den Liang-Fluss außerhalb der Hauptstadt. Sie stolperte und fiel und stürzte schließlich in den Fluss.

Feng Ning schrie auf und setzte sich abrupt auf.

Draußen vor dem Fenster war es bereits hell.

Feng Ning erzählte Long San nichts von ihrem Traum; sie selbst konnte ihn nicht deuten. Nervös und ängstlich folgte sie Long San nach Jiangling, ihre Gedanken kreisten um die Frage, wie ihr Treffen mit dem Verdächtigen wohl verlaufen würde. (Kämpfen, kämpfen)

Long San ließ sie im Gasthaus zurück und ging hinaus. Nach einer Weile kehrte er zurück und teilte ihr mit, dass die Person noch immer dort sei, wo sie wohnten, und dass sie beruhigt sein könne.

Wo können wir übernachten?

"Orte, die Sie nicht besuchen können?"

„Wohin zu gehen ist für mich unbequem?“

Long San antwortete nicht. Er übergab Feng Ning mehrere Päckchen und wies sie an: „Ich werde erst einmal nachsehen, was los ist. Ruh dich hier ein wenig aus, iss ein paar Snacks, spiel mit ein paar Geräten, und wir besprechen das, wenn ich zurückkomme.“

Feng Ning starrte auf die Süßigkeiten und Spielsachen vor ihr und blickte auf, als wolle sie protestieren, aber Long San tippte ihr auf die Nase und sagte: „Sei brav.“

Feng Ning hielt den Mund und blähte protestierend die Wangen auf. Long San ging hinaus, drehte sich noch einmal um, betrachtete ihren Gesichtsausdruck, kicherte und fügte dann hinzu: „Kein Unfug, kein Weglaufen, keine Wutanfälle.“

Feng Ning schwieg und sah Long San mit traurigem Gesichtsausdruck nach, als er ging. Wie sollte sie in dieser Situation auch nur Appetit oder Lust auf Unterhaltung haben? Sie lief unruhig im Zimmer auf und ab und überlegte, was sie tun sollte.

Der Mann war in der Stadt, so nah bei ihr, und sie hatte so viele Fragen an ihn. Warum wollte er sie töten? War er auch hinter dem Schatz der Familie Long her? Steckte er mit den Männern in Schwarz unter einer Decke?

Feng Ning dachte darüber nach und bemerkte dann plötzlich das Schwert, das Long San den ganzen Weg bei sich getragen hatte und das neben dem Bett hing. Sie erinnerte sich an seine Kleidung, als er gegangen war: lange Gewänder und eine Jadekrone, das Aussehen eines kultivierten jungen Mannes. Dass er kein Schwert bei sich trug, bedeutete, dass er nicht misstrauisch werden wollte, und sich als gutaussehender junger Mann zu kleiden, diente natürlich dazu, ihm den Zugang zu bestimmten Orten zu erleichtern – Orten, die ihr sonst nicht so leicht zugänglich waren.

Feng Ning kniff die Augen zusammen, als ihr die Erkenntnis dämmerte. Sie betrachtete das Schwert und da kam ihr eine Idee.

Feng Ning, die aufmerksam war, hatte bereits das flügelartige Totemzeichen am Fuß der Gasthaustür bemerkt – dasselbe, das sie schon am Vortag gefunden hatten. Long San hatte von einem Stützpunkt gesprochen, und Feng Ning vermutete kühn, dass das Totemzeichen dieses Zeichen war. Sie ging zum Wirt und konnte ihm nach kurzem Gespräch Informationen entlocken, die darauf hindeuteten, dass dieser Ort Long San tatsächlich großen Respekt entgegenbrachte. Sie sagte, der Dritte Meister habe eine Aufgabe für sie, und bat den Wirt, ein passendes Dienstboten-Outfit und ein schönes Schwertkästchen zu besorgen.

Dann kleidete sie sich, verwandelte sich in einen schwerttragenden Pagen und ging mit Long Sans Schwert hinaus. Sie plante, falls sie von anderen erwischt würde, zu sagen, sie bringe das Schwert ihrem Herrn, und falls Long San sie erwischen sollte, zu behaupten, sie habe vergessen, das Schwert mitzunehmen und es ihm eigens gebracht.

In Jiangling gab es viele Bordelle, doch Feng Ning erinnerte sich an Long Sans Worte, dass jemand diesen großen Mann dort für ihn bewachen würde. Das bedeutete, dass es sich, selbst wenn es ein Bordell war, um einen Ort handelte, an dem Long San Informanten hatte. Daher irrte Feng Ning nicht planlos umher, sondern durchsuchte jedes Bordell sorgfältig, das Schwert in der Hand. Ihr großer Hut verdeckte ihr schwarzes Haar und ihr Gesicht; aus der Ferne sah sie tatsächlich wie eine kleine Dienerin aus.

Schließlich stieß Feng Ning auf einen Hinweis: ein Bordell namens Huaxianglou. Die roten Laternen blendeten, und der Duft von Wein, vermischt mit dem von Kosmetika, brachte Feng Ning fast zum Niesen.

Sie umrundete das Gebäude und entdeckte an der Rückseite des Fensters im zweiten Stock, an der Rückseite, ein kleines, unscheinbares Totem, das einem Blatt oder Flügeln ähnelte. Feng Ning zögerte einen Moment, dann sprang sie, da niemand in der Nähe war, aufs Dach. Sie fand ein leeres Zimmer, kletterte durchs Fenster hinein und verließ es durch die Tür. Mit gesenktem Haupt und dem Schwert in der Hand stand sie respektvoll in der Ecke, wie eine Dienerin, die darauf wartet, dass ihr Herr sein Vergnügen beendet.

Feng Ning, die Augen und Ohren offen hielt, überlegte gerade, ob sie zuerst Long San oder den großen Mann suchen sollte, als sie aufblickte und eine elegant gekleidete Frau sah, die Long San aus einem Zimmer führte. Die Frau lehnte sich mit einem koketten Lächeln an Long San und unterhielt sich mit ihm, während sie gingen. Beide brachen in Gelächter aus, wirkten beschwipst, und ihre Schritte wurden unsicher.

Feng Ning verspürte einen plötzlichen Wutanfall. Bevor sie ihre Gefühle überhaupt verarbeiten konnte, hörte sie einen lauten Knall von der Tür eines nahegelegenen Zimmers. Eine Frau hatte ihr Teetablett umgestoßen und war ins Zimmer geschrien.

Feng Ning hatte keine Zeit, über Long San nachzudenken. Ihr Herz zog sich zusammen, und sie eilte hinüber. Auf dem Boden des Zimmers lag eine nackte Leiche. Ihr bleiches, aschfahles Gesicht war zur Tür gewandt, und ihr Körper wies mehrere Wunden auf. Blut hatte sich bereits über den ganzen Boden ergossen.

Eckiges Gesicht, breiter Mund, große Nase; seine Augen waren geschlossen, doch Feng Ning wusste bereits, dass sie, wären sie geöffnet, nach unten gezogen wären. Ein Schauer lief ihr über den Rücken; das war der stämmige Mann, der sie töten wollte.

„Du bist selbst schuld, weil du dich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischst.“ Sie erinnerte sich noch gut an das, was er ihr im Traum gesagt hatte.

Sie fand ihn, aber er war zu einer Leiche geworden.

25

25. Die dritte Herrin des Drachenclans schien von Liebe bewegt zu sein...

Feng Ning warf das Schwert, das sie hielt, beiseite und eilte vor, um den Puls des Mannes zu fühlen; er war tatsächlich tot. Obwohl dies mit ihrem visuellen Eindruck übereinstimmte, schauderte Feng Ning dennoch.

Der Schrei der Frau lockte eine Menschenmenge an, viele von ihnen reckten die Hälse und bildeten einen dichten Kreis um die Stelle. Plötzlich sprang Long San vor und riss Feng Ning in seine Arme. Bevor Feng Ning reagieren konnte, versuchte sie sich zu wehren, doch Long San drückte ihren Kopf fester an sich, sodass sein Hut rutschte und ihr Gesicht vollständig verdeckte.

Long San rief: „Oh je, da liegt eine Leiche! Schrecklich! Meine Dienerin ist ohnmächtig geworden. Bitte machen Sie Platz, Fräulein Xian'er, könnten Sie bitte etwas Raum schaffen?“

Feng Ning konnte nichts sehen, hörte aber ein Stimmengewirr um sich herum, und Long Sans Arme hielten sie ungewöhnlich fest. Feng Ning begriff, dass ihr Erscheinen eben einem Gang in eine Falle gleichgekommen war, falls der Mörder des großen Mannes nicht weit entfernt war und er und der große Mann dasselbe Ziel verfolgten.

Feng Ning zitterte am ganzen Körper. Was war bloß geschehen? Warum versuchten so viele Menschen, sie zu töten? Und warum waren auch diejenigen, die versucht hatten, sie zu töten, dem sicheren Tod geweiht?

Long San trug sie in ein Zimmer. Feng Ning hörte die Tür zufallen und wurde dann auf einen Stuhl gesetzt. Sie hob die Hand, um ihren großen Hut zurechtzurücken und gab so ihr kleines Gesicht frei.

Als ich aufblickte, sah ich Long Sans ernstes, aber wütendes Gesicht.

"Was habe ich dir gesagt, bevor ich gegangen bin?"

„Kein Unfug, kein Wegschleichen, keine Wutanfälle“, erwiderte Feng Ning streng. Aus dem Augenwinkel sah sie die Frau, die Long San eben noch umarmt und gekuschelt hatte, nun den Mund zuhielt und kichernd an der Tür stand. Sie konnte nicht anders, als sich umzudrehen und sie wütend anzustarren.

Worüber lachst du? Sie sind ein Paar, das über Geschäfte spricht; was geht sie als Außenstehendes an?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219