Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 5

Chapitre 5

«Ничего страшного, если ты упадешь в обморок, — холодно взглянул на нее Хэ Би, — просто жаль, что я не из тех, кто проявляет милосердие к женщинам».

Ян Няньцин по-прежнему никак не реагировал.

Наньгун Сюэ покачала головой: «Мисс Ян упала?»

Над ее головой появилось красивое лицо Ли Ю, он смотрел на нее с сочувствием: «В следующий раз, когда упадешь в обморок, помни, лучше упасть на брата Наньгуна, чем на него».

Ян Няньцин стиснула зубы и сердито поднялась, отряхивая себя: «Зачем!»

«Люди всегда сострадательнее богов, по крайней мере, — Ли Ю посмотрел на Наньгун Сюэ и кашлянул, — по крайней мере, Первый Доброжелательный Человек не позволит тебе лежать на земле».

«Да, — вспыхнули глаза Ян Няньцина, — сердце Бога твердо, как камень!»

«Если у тебя мягкосердечие, ты не сможешь вести дела». Холодный голос.

Ян Няньцин потерял дар речи.

Эти люди действительно странные!

Под деревом труп лежал плашмя на земле. Как и описывал Наньгун Сюэ, его лицо было пурпурно-черным, губы — синевато-черными, а глаза широко раскрыты; белки глаз уже приобрели пурпурно-красный оттенок, словно застывшая кровь.

Вздрогнув, Ян Няньцин бодрствовал и с опаской смотрел на труп: «Кто он?»

Наньгун Сюэ любил немного подумать, прежде чем говорить, что свидетельствовало о его крайней осторожности в словах и действиях. И действительно, немного поразмыслив, он ответил: «Это Чжан Минчу, тот самый, кто пронёс «Один удар, чтобы убить Цзяннань», пропавший без вести в начале месяца».

«Вы его знаете?»

Он кивнул: «Я встречался с ним однажды, но это было пять лет назад».

«Тогда как ты можешь быть уверена, что это он?» — Ян Няньцин подавила тошноту и посмотрела на труп. — «У него не было ножа».

«Но мозоли на его левой руке, должно быть, от многолетних тренировок с мечом, да еще и однолезвийным. Чжан Минчу — левша, — Наньгун Сюэ слегка улыбнулся. — Он известен как «Один меч сокрушает Цзяннань», и он использует клинок Сюаньмин, убивающий Луну, который довольно тяжелый. Более того, он практиковал технику Киноварь. Посмотрите на его левую руку, разве она не немного больше правой?»

Это практически заключение о вскрытии!

Ян Няньцин был невероятно впечатлён; он смог узнать этого человека, просто дважды взглянув на него!

А где убийца? Он где-то прячется? Она огляделась, затем наклонилась ближе к Наньгун Сюэ, дрожащим голосом спросив: «Кто его убил?»

ерунда!

«Он только что выпустил кошку, чтобы отвлечь брата Хэ, и, вероятно, уже далеко», — вздохнула Наньгун Сюэ, оглядываясь по сторонам. «Звук кошачьих шагов похож на звук шагов человека, использующего ловкость, а с таким дождем и ветром…»

Он перестал говорить.

Вглядываясь в лежащий на земле труп, Ян Наньцин невольно вздохнул про себя; этот красивый мужчина был поистине невероятно добр.

"Ты... ты ведь тоже туда не пойдешь, правда?"

Наньгун Сюэ посмотрела на дерево и покачала головой: «Я не могу забраться наверх, даже если бы захотела». Видя ее недоумение, он слегка улыбнулся: «Я родился неспособным заниматься боевыми искусствами и не обладаю внутренней энергией, поэтому, естественно, я не могу забраться наверх».

Ян Няньцин был ошеломлен.

Оказывается, он не владеет боевыми искусствами!

Но он с первого взгляда мог разглядеть её слабости, и с таким знанием боевых искусств никто бы не стал связывать его с тем, кто не владеет боевыми искусствами. Ян Няньцин вдруг почувствовал стыд; он был точно таким же, как она, но не таким робким и боязливым!

Подумав об этом, она выпрямилась.

Наньгун Сюэ это показалось странным.

Убийства были обычным явлением в мире военных; люди даже умирали от голода и замерзали насмерть на обочинах дорог. Смерть в те времена не была редкостью. Неужели она никогда не видела мертвеца? Разве что из знатной семьи, но даже дама высокого происхождения вела себя и говорила с таким спокойствием… это было крайне редко.

Над их головами спустились две фигуры, одна черная, другая белая.

Рядом с ними лежал труп, и, учитывая жуткую атмосферу, Ян Няньцин, если бы не знала, кто они, приняла бы их за Черно-Белую Непостоянность, призраков, забирающих души.

Призрачная фигура двигалась быстро и ловко, словно призрак.

Напротив, Бай Ин излучала элегантность и грацию, подобно белому цветку, тихо распускающемуся в ночи и появляющемуся словно в замедленной съемке.

Как ни странно, две фигуры, одна из которых явно двигалась быстрее, а другая медленнее, приземлились одновременно!

Наньгун Сюэ взглянул на них двоих, затем на лежащий на земле труп: «В мире нет такого боевого искусства, которое могло бы довести человека до такого состояния. Ты…»

Ли Ю вздохнул: «Это действительно отравление».

«Но после многочисленных попыток я не обнаружил яда в его организме».

тишина.

Ян Няньцин невольно спросила: «А там наверху есть какие-нибудь подсказки?»

Хэ Би холодно посмотрела на неё и промолчала. Лицо Ли Ю тоже потеряло своё обычное насмешливое выражение, на нём застыло лишь задумчивое выражение.

Наньгун Сюэ нахмурился и спросил: «Вы двое что-нибудь обнаружили?»

Спустя некоторое время.

Рука Хэ Би задрожала, и что-то тут же упало на землю.

Веревка.

Точнее, их было два, потому что они были обрезаны, и следы от разрыва были еще очень свежими.

Глядя на лежащий на земле труп Чжан Минчу, Ли Ю вздохнул: «Он, вероятно, был на дереве еще пять или шесть часов назад».

«Невозможно!» — Наньгун Сюэ слегка удивилась и покачала головой. — «С вчерашнего дня я окружила виллу. Как его могли привести сюда!»

«Раз уж он может прийти, то, естественно, может привести с собой и кого-нибудь ещё», — произнёс холодный голос.

«Но если мы говорим о событиях пяти-шести часов назад…» — Наньгун Сюэ вдруг посмотрела на Ли Ю. — «Брат Ли, твоя техника легкости — лучшая в мире боевых искусств. Ты уверен, что сможешь легко привести кого-нибудь в виллу Наньгун?»

«Номер один в мире боевых искусств!» — тут же посмотрел на него Ян Няньцин.

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Это действительно очень сложно».

«Брат Ли, безусловно, способен на многое, — улыбнулся Наньгун Сюэ, — но не каждый обладает такими превосходными навыками лёгкости, как брат Ли».

Даже человеку с непревзойденными навыками управления легкостью было бы трудно это сделать, не говоря уже о других? По правде говоря, никто бы в это не поверил. Мало того, что вилла Наньгун известна во всем мире боевых искусств и находится под усиленной охраной, так как же такое большое тело могло пролежать на дереве полдня, оставаясь незамеченным? Более того, убийце каким-то образом удалось оживить труп Чжан Минчу на глазах у всех в самый подходящий момент!

Хэ Би холодно ответил: «Но он ведь действительно на дереве».

Наньгун Сюэ, казалось, собиралась снова заговорить, но Ли Ю покачал головой, чтобы остановить её.

«Хотя дождь был несильным, и на нем было довольно много одежды, он уже промок насквозь», — сказал красивый мужчина, нахмурив длинные брови. «На дереве было сухое место; должно быть, его там привязали».

Ян Няньцин на мгновение задумалась, а затем почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она просто сидела здесь, пила и разговаривала с ними, и даже не подозревала, что в соседнем дереве ее компанию составляет мертвец!

«Похоже, этот человек просто пришел, чтобы развязать его, и намеренно позволил ему упасть, чтобы вы могли его увидеть. Он не ожидал, что вы его обнаружите, и, опасаясь быть пойманным, отпустил кота, чтобы заманить вас прочь».

Толпа хранила молчание.

Ли Ю покачал головой: «Всё, вероятно, соответствует его ожиданиям; кота тоже подготовили заранее».

Второй год правления Цзятая в эпоху династии Сун.

Хотя познания Ян Няньцин в истории не достигают уровня археолога, и она не знает, относится ли это к династии Южная или Северная Сун, она, тем не менее, побывала в древней династии Сун.

«Боже мой, как это устарело!» — уныло воскликнула она, с любопытством осматривая подсвечник и кровать. «Какие же это древние вещи! Как же мы будем жить без электрического света…»

Кто-то действительно недолюбливает виллу Наньгун?!

Ли Ю и Хэ Би обменялись взглядами, и в мгновение ока обменялись большим количеством информации, возможно, из-за странного негласного взаимопонимания между друзьями.

«Электрический свет?» — Наньгун Сюэ тоже несколько удивилась, затем виновато улыбнулась: «Мое скромное жилище действительно довольно простое, поэтому вам придется довольствоваться этим несколько дней. Возможно, скоро все прояснится, и вы сможете уехать».

Увидев его мягкий характер и вежливость, Ян Наньцин сразу же проникся к нему симпатией: «Большое спасибо. На самом деле, остаться еще на несколько дней не составит проблемы, так как мне больше некуда идти…»

Некуда идти? Остаться еще на несколько дней? Она сама не понимала смысла своих слов, но трое исключительно умных людей рядом с ней уже понимали ее затруднительное положение.

Наньгун Сюэ на мгновение замерла, затем покачала головой и улыбнулась.

Ли Ю долго смотрел на неё, затем взглянул на Наньгун Сюэ, в его пленительных глазах появилось сочувствие, и он пробормотал: «Я понял кое-что ещё».

"Что это такое?"

«Никогда нельзя быть хорошим человеком», — сказал он, хлопая длинными ресницами. Он похлопал Наньгун Сюэ по плечу и вздохнул: «К счастью, не помешает поддержать еще несколько сотен человек на вилле Наньгун».

Наньгун Сюэ не смог сдержать смех.

Неужели он намекал, что она живёт за его счёт? Ян Няньцин наконец поняла. Её лицо тут же покраснело, она свирепо посмотрела на него, но обнаружила, что его очаровательные глаза смотрят на неё с насмешкой.

Ты несёшь чушь!

Ян Няньцин не испытывал стыда, поскольку в любом случае был вынужден стать её «спасителем».

В этот момент Хэ Би спросила: «Как вы сюда попали?»

"ты……"

«Все, что я знаю, — холодно перебила ее Хэ Би, глядя на Ли Ю, — это то, что ты никогда бы не сделала этого только для того, чтобы он тебя обнял».

Ян Няньцин тут же почувствовала себя неловко. На самом деле, она уже поняла, что в месте, охраняемом со всех сторон, если кто-то, не владеющий боевыми искусствами, без всякой причины упадет с неба и приземлится кому-нибудь на руки, это вызовет подозрения у любого.

Она вздохнула: «Вы подозреваете, что я соучастница?»

Ли Ю посмотрела на неё мгновение, затем вдруг улыбнулась и сказала: «Конечно, нет».

«Спасибо». Ян Няньцин почувствовала прилив тепла в сердце.

Всегда трогательно, когда тебе доверяют в незнакомом месте, но если ты скажешь правду, тебе поверит только дурак. Однако лгать таким умным людям слишком опасно; потерять их доверие может привести к тому, что тебя заклеймят соучастником и «казнят»...

Подумав об этом, она вздрогнула и решила сказать правду.

«Честно говоря, я тоже удивлялась, как я здесь оказалась», — невинно моргнула она. «Мой дом находится в Китайской Народной Республике. Сегодня утром я была на лодке со своей подругой, и я… случайно упала в воду, а потом…»

Она замолчала, ее лицо помрачнело.

Он долгое время молчал.

Ее лицо снова просветлело: «Потом я снова открыла глаза и увидела вас всех. Вот так вот. Я действительно не знаю, почему я здесь оказалась».

Сказав это, она растерянно посмотрела в окно: «Я явно упала в озеро, значит, это место под водой?»

надолго.

«Китайская Народная Республика?» — пробормотал Ли Ю, а затем внезапно рассмеялся: «Интересно!»

Хэ Би холодно посмотрела на неё.

«Вы мне не верите?» — Ян Наньцин посмотрела на них откровенно, несколько беспомощно. На самом деле, ей и не нужно было спрашивать; она сама знала, что этим словам действительно трудно поверить, даже несмотря на то, что это абсолютная правда.

Внезапно Ли Ю повернулся к ней, и в его сияющих глазах появилась улыбка: «Я тебе верю».

«Ты мне веришь?» Теперь она была удивлена. Хотя он и сказал правду, она не ожидала, что он так легко в это поверит. «Ты так уверен? Может, он намеренно бросил меня, чтобы стать агентом под прикрытием? Может быть…»

Агент под прикрытием?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219