Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 19

Chapitre 19

Спасибо, что обратили на это внимание, ошибка исправлена :)

Том первый: Зачем искать оправдания? Катастрофа Золотого дома и любящая пара.

«Всем известно о резне в Наньгун Вилле», — подумал Цзянху Яо и покачал головой. — «Он намеренно выбрал пятнадцатое число каждого месяца и поместил их в одно и то же место, должно быть, чтобы скрыть правду и избежать подозрений... Я просто не знаю, кого именно он хотел убить на самом деле».

Ли Ю не удивилась и лишь одарила её одобрительной улыбкой.

Любая женщина гордилась бы таким взглядом любимого мужчины. Цзянху Яо улыбнулся и сказал: «Это всего лишь моё скромное мнение. Хотя у мастера Ситу вспыльчивый характер, он осторожен в своих действиях и не имеет серьёзных врагов. Герой Лю Жу и лорд Тан Цзинфэн, возможно, много лет игнорировали дела мира боевых искусств, но Чжан Минчу попал в беду».

Они на мгновение замолчали.

«Чжан Минчу всегда был непостоянен и имеет бесчисленное количество знакомых женщин…»

В этот момент она слегка нахмурилась: «Два года назад, когда он ездил в Цзиньлин по делам, он влюбился в женщину по имени Лю Яньян. Ходят слухи, что Лю Яньян отличалась от других женщин, и, похоже, даже занималась боевыми искусствами. Чжан Минчу очень любил её, исполнял почти все её просьбы и даже специально купил ей дом, чтобы держать её в качестве любовницы, но…»

Ли Ю молча смотрела на неё, не задавая никаких вопросов.

«Но Лю Яньян заявила, что больше никогда не обратит на него внимания, пока он не женится на ней. Однако всем известно, что первая жена Чжан Минчу печально известна своей ревностью, так как же Чжан Минчу мог посметь вернуться к ней? Он просто придумал предлог, чтобы угодить ей».

В этот момент она многозначительно посмотрела на Ли Ю и тихо сказала: «Мужчинам всегда приходится использовать этот самый распространенный метод, чтобы справиться с влюбленными женщинами».

Ли Ю быстро сменил тему: «А потом…»

«После этого они ссорились много дней. Полгода назад Лю Яньян внезапно тихо ушла, оставив лишь письмо, в котором заявила, что разорвет все связи с Чжан Минчу и что если Чжан Минчу снова попытается ее найти, она не будет такой безжалостной».

тишина.

Чжан Минчу навестил её позже?

«Естественно, — рассмеялась Цзянху Яо, — мужчин всегда особенно привлекают женщины, которых они не могут покорить».

"Найден ли он?"

Она покачала головой: «Никто не знает».

Ли Ю нахмурился и погрузился в глубокие размышления.

«Лю Яньян…» — он вдруг поднял голову и спросил: «Какое у неё происхождение?»

«Я лишь слышала, что она раньше была первоклассной куртизанкой в павильоне Баоюэ в Цзиньлине. Что касается её прошлого…» Она покачала головой: «Это очень странно, но никаких следов этого нет».

«Никаких следов?» — удивленно спросила Ли Ю. — «Даже ты ничего не смогла выяснить?»

Она моргнула и рассмеялась: «Ты что, дурак? Откуда я могу знать всё на свете?»

Ли, ты тоже улыбнулась.

Спустя некоторое время.

«Спасибо, но я хотел бы задать вам еще один вопрос…»

«Когда вы стали такими вежливыми?»

Ли Ю улыбнулась и сказала: «Я просто не хочу, чтобы ты слишком волновалась».

Для женщины, которая глубоко влюблена, этой фразы достаточно.

Цзянху Яо слегка поджала губы и опустила голову, сказав: «В любом случае, мне нечем заняться, и мне становится скучно. Почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь сказать? Если я смогу помочь, это будет здорово».

Задумчиво глядя на неё, Ли Ю слегка помрачнела, а затем снова посветлела: «Я хочу кое о ком узнать».

"ВОЗ?"

«Чем больше информации о ядовитой демонице Юнь Биюэ у вас будет, тем лучше», — торжественно произнес он.

«Она?» — Цзянху Яо вздрогнула. «Она умерла много лет назад, как она может быть причастна к этому делу?»

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Это не для расследования дела, мне просто немного любопытно».

Цзянху Яо вздохнула с облегчением, посмотрев на него с полуулыбкой. Спустя некоторое время она прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Боюсь, вы никогда не избавитесь от этой вашей странной привычки».

Наконец, взглянув на ночное небо за окном, Ли Ю встал: «Уже поздно. Я доставил тебе столько хлопот, что…»

На этом он остановился.

«Вы уходите?» Цзянху Яо был настолько умен, что не смог сдержать самоироничной улыбки и тоже встал. «Похоже, в следующий раз, когда вы придете, вам следует сначала послушать цитру и оценить слова, прежде чем мы будем говорить о делах».

Ли Ю с оттенком извинения произнес: "Я..."

Она перебила его, сказав: «Вы с Хэ Би дружите с детства. Это дело непростое, и понятно, что вы за него волнуетесь». Сказав это, она мило улыбнулась и добавила: «Но раз уж вы попросили меня кое-что для вас узнать, когда вы снова придете?»

В мире много красивых женщин, но женщина, которая одновременно красива и понимающая, встречается крайне редко. А чего еще можно желать, если такая женщина незаметно помогает тебе сзади?

Спустя некоторое время в его длинных, тонких глазах постепенно появилась радостная улыбка, в которой читалась благодарность: «Возможно, мне придётся поехать в Цзиньлин, по крайней мере, на полмесяца, максимум на месяц».

Она кивнула.

Ли Ю повернулся и направился к двери.

Кто бы мог подумать…

Она вдруг заговорила: «Вы… подождите минутку».

Ли Ю остановилась, повернулась в сторону, посмотрела на нее и улыбнулась: «Есть еще что-нибудь?»

Она была слегка смущена.

Я всего лишь хотела, чтобы он остался еще немного.

«Есть… ещё кое-что», — наконец, с облегчением вздохнул Цзянху Яо, словно что-то ему пришло в голову. — «Это касается Тан Цзинфэна, правителя Танцзябао. Он тоже погиб в этом деле. Интересно, есть ли какая-нибудь связь?»

Ли Ю удивленно спросил: «Тан Цзинфэн?»

«Действительно, перед смертью у него и его жены, похоже, были какие-то разногласия», — сказала она, медленно подходя к нему. «Один из его слуг отправился в Цзиньлин по делам и, выпивая в саду Пяосян, нечаянно пожаловался».

тишина.

«Раздор?» — пробормотала Ли Ю. — «У них всегда были хорошие отношения; сомневаюсь, что они стали бы ссориться из-за такой пустяковой вещи…»

«Действительно, — внезапно посмотрела на него Цзянху Яо, — госпожа Е всегда была добродетельной и пользовалась хорошей репутацией. Чтобы такая женщина рассердилась, это должно быть из-за любви».

Ли Ю покачал головой: «По слухам в мире боевых искусств, когда Тан Цзинфэн женился на госпоже Е, он поклялся, что больше никогда не женится, и действительно, он никогда не приставал к другой женщине. Супруги прожили очень любящую жизнь вместе…»

Цзянху Яо усмехнулась и перебила его: «Не обязательно. Возможно, он просто проявляет привязанность на первый взгляд, но он уже нашел себе другую. Как можно доверять чувствам мужчины?»

Ли Ю тут же криво усмехнулся.

Увидев его выражение лица, Цзянху Яо рассмеялась: «По словам того слуги, год назад у Тан Цзинфэна и госпожи Е были какие-то разногласия, а примерно полгода назад госпожа Е даже, кажется, сильно поссорилась с ним…»

Жена Тан Цзинфэна, госпожа Е, действительно славилась своей мягкостью и добродетелью; говорили, что она ни разу в жизни не повысила голос. Более того, Тан Цзинфэн был честным человеком, поэтому любое обстоятельство, способное вызвать раздор между ними, должно было быть весьма необычным.

«Шесть месяцев назад… вскоре после его исчезновения». На его красивом лице длинные брови были слегка нахмурены, словно он был погружен в размышления.

момент.

Он несколько раз расхаживал взад-вперед, бормоча себе под нос: «Чжан Минчу... Лю Яньян... Тан Цзинфэн... Госпожа Е... С чего нам начать расследование?»

Цзянху Яо молча смотрела на него, не говоря ни слова.

Ли Ю смягчил задумчивое выражение лица и вновь обрел свою обычную бодрость и жизнерадостность: «Уже поздно, поэтому я пойду. Больше не буду вас беспокоить. Приду к вам в другой день. Спасибо».

Она не стала церемониться, а вдруг спросила: «Когда вы свободны?»

Ли Ю рассмеялся и спросил: «Что?»

Она моргнула, в ее глазах мелькнула игривая нотка: «Я полгода изучаю постоянно меняющуюся формацию Наньшань. Если бы мы заключили еще одно пари, я бы точно тебя обыграла».

Ли Ю на мгновение замолчал, а затем криво усмехнулся: «Если мы сделаем ещё несколько пари, интересно, сколько ещё хризантем пострадает. Боюсь, меня захватит господин Хризантема и использует для выращивания цветов».

Она просто улыбнулась и ничего не сказала.

— Тебе не нравится наступать на эти цветы, — Ли Ю вдруг пристально посмотрел на неё, в его длинных, ярких глазах мелькнул сложный взгляд. — Тебе не нужно этого делать в будущем.

Она была ошеломлена.

Ли Ю слегка улыбнулся и затем исчез за дверью.

Династия Южная Сун была богатой династией, и Линьань, как столица, естественно, излучал оживленную атмосферу, даже более сильную, чем днем. Повсюду сияли яркие огни, толпы людей толпились, устанавливались торговые палатки, торговцы продавали свои товары, рассказчики выступали, и город бурлил жизнью.

Они медленно шли бок о бок к гостинице, оба необычно молчаливы, не произнося ни слова, просто молча шли.

Ян Наньцин наконец не выдержала и украдкой наклонила голову, чтобы взглянуть на него. Она ждала снаружи чуть больше часа, но никак не ожидала, что после столь долгой разлуки они так быстро разрешат свои проблемы. Говорят, мужчинам нужно прилагать много усилий, чтобы сделать определенные вещи, но он даже не покраснел и не запыхался… Его мысли были слишком нечистыми. Неужели она стала похожа на этих похотливых женщин современности?

Испытывая некоторое чувство вины, она кашлянула, чтобы скрыть это.

Ли Ю всё это видел. Он заметил, что она долгое время тайком наблюдала за ним, задумчиво глядя на него, а теперь даже покраснела...

Спустя некоторое время на лице Цзюньи появилось игривое выражение.

"Странно..." — пробормотал голос.

Увидев, что он наконец заговорил, Ян Няньцин сразу же почувствовал, что скука прошла: "Что?"

«Мисс Ян, безусловно, невероятно обаятельна, как она могла сбежать после нескольких выпитых бокалов?»

Она немного смутилась, но упрямо сказала: «Я… я просто пыталась создать для вас двоих возможность. Если бы я, третья лишняя, не ушла, как бы вы… хе-хе… могли признаться друг другу в своих чувствах?»

Она намеренно выделила фразу «взаимные искренние признания», а затем дважды загадочно усмехнулась, выглядя так, словно совершила благородный поступок и оказала кому-то услугу.

«Признаться друг другу в своих чувствах?» — Ли Ю вдруг остановился, с улыбкой посмотрел на нее, покачал головой и вздохнул: «Если бы я не услышал это своими ушами, я бы точно не поверил…»

"как?"

Вы вообще женщина?

"Почему нет?"

«Как девушка могла такое сказать, особенно на улице?»

Ян Няньцин чуть не потерял сознание.

«Брат, я и так уже очень деликатно выразила свои чувства!» Она недоверчиво посмотрела на него, поджав губы. «Не кажется ли тебе, что это гораздо тактичнее, чем просто сказать, что она твоя бывшая любовница? Ах да, я должна сказать «доверенное лицо»…»

«Бывший возлюбленный?» — Ли Ю был ошеломлен, а затем в его длинных, тонких глазах внезапно появилась бесчисленная улыбка. «Мне действительно любопытно, есть ли что-нибудь, о чем вы не осмелились бы сказать?»

«Конечно, есть», — выпалила она, не подумав, — «например, некоторые ваши особенности».

Услышав это, Ли Ю долго смотрел на неё, а затем внезапно рассмеялся, и смех в его глазах сменился на двусмысленный взгляд: «Мисс Ян, как вы думаете, что я только что сделал?»

YYD так увлёкся спором, что своими словами сам навлёк на себя неприятности! Он что, сам выпалил это?!

Ян Няньцин очнулась от оцепенения, ее лицо тут же покраснело. Она дважды кашлянула, притворившись равнодушной, и отвернулась от него, продолжив идти дальше своей дорогой: «Конечно, вы просто выражали друг другу свои чувства. Хотя конкретные слова были не очень ясны, это определенно было что-то очень сентиментальное. Слишком сложно описать, поэтому лучше не говорить об этом…»

Гостиница, номер.

"Лю Яньян?" — Ян Наньцин вскочила со стула. — "Откуда ты это услышала?"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219