Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 19

Chapter 19

Спасибо, что обратили на это внимание, ошибка исправлена :)

Том первый: Зачем искать оправдания? Катастрофа Золотого дома и любящая пара.

«Всем известно о резне в Наньгун Вилле», — подумал Цзянху Яо и покачал головой. — «Он намеренно выбрал пятнадцатое число каждого месяца и поместил их в одно и то же место, должно быть, чтобы скрыть правду и избежать подозрений... Я просто не знаю, кого именно он хотел убить на самом деле».

Ли Ю не удивилась и лишь одарила её одобрительной улыбкой.

Любая женщина гордилась бы таким взглядом любимого мужчины. Цзянху Яо улыбнулся и сказал: «Это всего лишь моё скромное мнение. Хотя у мастера Ситу вспыльчивый характер, он осторожен в своих действиях и не имеет серьёзных врагов. Герой Лю Жу и лорд Тан Цзинфэн, возможно, много лет игнорировали дела мира боевых искусств, но Чжан Минчу попал в беду».

Они на мгновение замолчали.

«Чжан Минчу всегда был непостоянен и имеет бесчисленное количество знакомых женщин…»

В этот момент она слегка нахмурилась: «Два года назад, когда он ездил в Цзиньлин по делам, он влюбился в женщину по имени Лю Яньян. Ходят слухи, что Лю Яньян отличалась от других женщин, и, похоже, даже занималась боевыми искусствами. Чжан Минчу очень любил её, исполнял почти все её просьбы и даже специально купил ей дом, чтобы держать её в качестве любовницы, но…»

Ли Ю молча смотрела на неё, не задавая никаких вопросов.

«Но Лю Яньян заявила, что больше никогда не обратит на него внимания, пока он не женится на ней. Однако всем известно, что первая жена Чжан Минчу печально известна своей ревностью, так как же Чжан Минчу мог посметь вернуться к ней? Он просто придумал предлог, чтобы угодить ей».

В этот момент она многозначительно посмотрела на Ли Ю и тихо сказала: «Мужчинам всегда приходится использовать этот самый распространенный метод, чтобы справиться с влюбленными женщинами».

Ли Ю быстро сменил тему: «А потом…»

«После этого они ссорились много дней. Полгода назад Лю Яньян внезапно тихо ушла, оставив лишь письмо, в котором заявила, что разорвет все связи с Чжан Минчу и что если Чжан Минчу снова попытается ее найти, она не будет такой безжалостной».

тишина.

Чжан Минчу навестил её позже?

«Естественно, — рассмеялась Цзянху Яо, — мужчин всегда особенно привлекают женщины, которых они не могут покорить».

"Найден ли он?"

Она покачала головой: «Никто не знает».

Ли Ю нахмурился и погрузился в глубокие размышления.

«Лю Яньян…» — он вдруг поднял голову и спросил: «Какое у неё происхождение?»

«Я лишь слышала, что она раньше была первоклассной куртизанкой в павильоне Баоюэ в Цзиньлине. Что касается её прошлого…» Она покачала головой: «Это очень странно, но никаких следов этого нет».

«Никаких следов?» — удивленно спросила Ли Ю. — «Даже ты ничего не смогла выяснить?»

Она моргнула и рассмеялась: «Ты что, дурак? Откуда я могу знать всё на свете?»

Ли, ты тоже улыбнулась.

Спустя некоторое время.

«Спасибо, но я хотел бы задать вам еще один вопрос…»

«Когда вы стали такими вежливыми?»

Ли Ю улыбнулась и сказала: «Я просто не хочу, чтобы ты слишком волновалась».

Для женщины, которая глубоко влюблена, этой фразы достаточно.

Цзянху Яо слегка поджала губы и опустила голову, сказав: «В любом случае, мне нечем заняться, и мне становится скучно. Почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь сказать? Если я смогу помочь, это будет здорово».

Задумчиво глядя на неё, Ли Ю слегка помрачнела, а затем снова посветлела: «Я хочу кое о ком узнать».

"ВОЗ?"

«Чем больше информации о ядовитой демонице Юнь Биюэ у вас будет, тем лучше», — торжественно произнес он.

«Она?» — Цзянху Яо вздрогнула. «Она умерла много лет назад, как она может быть причастна к этому делу?»

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Это не для расследования дела, мне просто немного любопытно».

Цзянху Яо вздохнула с облегчением, посмотрев на него с полуулыбкой. Спустя некоторое время она прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Боюсь, вы никогда не избавитесь от этой вашей странной привычки».

Наконец, взглянув на ночное небо за окном, Ли Ю встал: «Уже поздно. Я доставил тебе столько хлопот, что…»

На этом он остановился.

«Вы уходите?» Цзянху Яо был настолько умен, что не смог сдержать самоироничной улыбки и тоже встал. «Похоже, в следующий раз, когда вы придете, вам следует сначала послушать цитру и оценить слова, прежде чем мы будем говорить о делах».

Ли Ю с оттенком извинения произнес: "Я..."

Она перебила его, сказав: «Вы с Хэ Би дружите с детства. Это дело непростое, и понятно, что вы за него волнуетесь». Сказав это, она мило улыбнулась и добавила: «Но раз уж вы попросили меня кое-что для вас узнать, когда вы снова придете?»

В мире много красивых женщин, но женщина, которая одновременно красива и понимающая, встречается крайне редко. А чего еще можно желать, если такая женщина незаметно помогает тебе сзади?

Спустя некоторое время в его длинных, тонких глазах постепенно появилась радостная улыбка, в которой читалась благодарность: «Возможно, мне придётся поехать в Цзиньлин, по крайней мере, на полмесяца, максимум на месяц».

Она кивнула.

Ли Ю повернулся и направился к двери.

Кто бы мог подумать…

Она вдруг заговорила: «Вы… подождите минутку».

Ли Ю остановилась, повернулась в сторону, посмотрела на нее и улыбнулась: «Есть еще что-нибудь?»

Она была слегка смущена.

Я всего лишь хотела, чтобы он остался еще немного.

«Есть… ещё кое-что», — наконец, с облегчением вздохнул Цзянху Яо, словно что-то ему пришло в голову. — «Это касается Тан Цзинфэна, правителя Танцзябао. Он тоже погиб в этом деле. Интересно, есть ли какая-нибудь связь?»

Ли Ю удивленно спросил: «Тан Цзинфэн?»

«Действительно, перед смертью у него и его жены, похоже, были какие-то разногласия», — сказала она, медленно подходя к нему. «Один из его слуг отправился в Цзиньлин по делам и, выпивая в саду Пяосян, нечаянно пожаловался».

тишина.

«Раздор?» — пробормотала Ли Ю. — «У них всегда были хорошие отношения; сомневаюсь, что они стали бы ссориться из-за такой пустяковой вещи…»

«Действительно, — внезапно посмотрела на него Цзянху Яо, — госпожа Е всегда была добродетельной и пользовалась хорошей репутацией. Чтобы такая женщина рассердилась, это должно быть из-за любви».

Ли Ю покачал головой: «По слухам в мире боевых искусств, когда Тан Цзинфэн женился на госпоже Е, он поклялся, что больше никогда не женится, и действительно, он никогда не приставал к другой женщине. Супруги прожили очень любящую жизнь вместе…»

Цзянху Яо усмехнулась и перебила его: «Не обязательно. Возможно, он просто проявляет привязанность на первый взгляд, но он уже нашел себе другую. Как можно доверять чувствам мужчины?»

Ли Ю тут же криво усмехнулся.

Увидев его выражение лица, Цзянху Яо рассмеялась: «По словам того слуги, год назад у Тан Цзинфэна и госпожи Е были какие-то разногласия, а примерно полгода назад госпожа Е даже, кажется, сильно поссорилась с ним…»

Жена Тан Цзинфэна, госпожа Е, действительно славилась своей мягкостью и добродетелью; говорили, что она ни разу в жизни не повысила голос. Более того, Тан Цзинфэн был честным человеком, поэтому любое обстоятельство, способное вызвать раздор между ними, должно было быть весьма необычным.

«Шесть месяцев назад… вскоре после его исчезновения». На его красивом лице длинные брови были слегка нахмурены, словно он был погружен в размышления.

момент.

Он несколько раз расхаживал взад-вперед, бормоча себе под нос: «Чжан Минчу... Лю Яньян... Тан Цзинфэн... Госпожа Е... С чего нам начать расследование?»

Цзянху Яо молча смотрела на него, не говоря ни слова.

Ли Ю смягчил задумчивое выражение лица и вновь обрел свою обычную бодрость и жизнерадостность: «Уже поздно, поэтому я пойду. Больше не буду вас беспокоить. Приду к вам в другой день. Спасибо».

Она не стала церемониться, а вдруг спросила: «Когда вы свободны?»

Ли Ю рассмеялся и спросил: «Что?»

Она моргнула, в ее глазах мелькнула игривая нотка: «Я полгода изучаю постоянно меняющуюся формацию Наньшань. Если бы мы заключили еще одно пари, я бы точно тебя обыграла».

Ли Ю на мгновение замолчал, а затем криво усмехнулся: «Если мы сделаем ещё несколько пари, интересно, сколько ещё хризантем пострадает. Боюсь, меня захватит господин Хризантема и использует для выращивания цветов».

Она просто улыбнулась и ничего не сказала.

— Тебе не нравится наступать на эти цветы, — Ли Ю вдруг пристально посмотрел на неё, в его длинных, ярких глазах мелькнул сложный взгляд. — Тебе не нужно этого делать в будущем.

Она была ошеломлена.

Ли Ю слегка улыбнулся и затем исчез за дверью.

Династия Южная Сун была богатой династией, и Линьань, как столица, естественно, излучал оживленную атмосферу, даже более сильную, чем днем. Повсюду сияли яркие огни, толпы людей толпились, устанавливались торговые палатки, торговцы продавали свои товары, рассказчики выступали, и город бурлил жизнью.

Они медленно шли бок о бок к гостинице, оба необычно молчаливы, не произнося ни слова, просто молча шли.

Ян Наньцин наконец не выдержала и украдкой наклонила голову, чтобы взглянуть на него. Она ждала снаружи чуть больше часа, но никак не ожидала, что после столь долгой разлуки они так быстро разрешат свои проблемы. Говорят, мужчинам нужно прилагать много усилий, чтобы сделать определенные вещи, но он даже не покраснел и не запыхался… Его мысли были слишком нечистыми. Неужели она стала похожа на этих похотливых женщин современности?

Испытывая некоторое чувство вины, она кашлянула, чтобы скрыть это.

Ли Ю всё это видел. Он заметил, что она долгое время тайком наблюдала за ним, задумчиво глядя на него, а теперь даже покраснела...

Спустя некоторое время на лице Цзюньи появилось игривое выражение.

"Странно..." — пробормотал голос.

Увидев, что он наконец заговорил, Ян Няньцин сразу же почувствовал, что скука прошла: "Что?"

«Мисс Ян, безусловно, невероятно обаятельна, как она могла сбежать после нескольких выпитых бокалов?»

Она немного смутилась, но упрямо сказала: «Я… я просто пыталась создать для вас двоих возможность. Если бы я, третья лишняя, не ушла, как бы вы… хе-хе… могли признаться друг другу в своих чувствах?»

Она намеренно выделила фразу «взаимные искренние признания», а затем дважды загадочно усмехнулась, выглядя так, словно совершила благородный поступок и оказала кому-то услугу.

«Признаться друг другу в своих чувствах?» — Ли Ю вдруг остановился, с улыбкой посмотрел на нее, покачал головой и вздохнул: «Если бы я не услышал это своими ушами, я бы точно не поверил…»

"как?"

Вы вообще женщина?

"Почему нет?"

«Как девушка могла такое сказать, особенно на улице?»

Ян Няньцин чуть не потерял сознание.

«Брат, я и так уже очень деликатно выразила свои чувства!» Она недоверчиво посмотрела на него, поджав губы. «Не кажется ли тебе, что это гораздо тактичнее, чем просто сказать, что она твоя бывшая любовница? Ах да, я должна сказать «доверенное лицо»…»

«Бывший возлюбленный?» — Ли Ю был ошеломлен, а затем в его длинных, тонких глазах внезапно появилась бесчисленная улыбка. «Мне действительно любопытно, есть ли что-нибудь, о чем вы не осмелились бы сказать?»

«Конечно, есть», — выпалила она, не подумав, — «например, некоторые ваши особенности».

Услышав это, Ли Ю долго смотрел на неё, а затем внезапно рассмеялся, и смех в его глазах сменился на двусмысленный взгляд: «Мисс Ян, как вы думаете, что я только что сделал?»

YYD так увлёкся спором, что своими словами сам навлёк на себя неприятности! Он что, сам выпалил это?!

Ян Няньцин очнулась от оцепенения, ее лицо тут же покраснело. Она дважды кашлянула, притворившись равнодушной, и отвернулась от него, продолжив идти дальше своей дорогой: «Конечно, вы просто выражали друг другу свои чувства. Хотя конкретные слова были не очень ясны, это определенно было что-то очень сентиментальное. Слишком сложно описать, поэтому лучше не говорить об этом…»

Гостиница, номер.

"Лю Яньян?" — Ян Наньцин вскочила со стула. — "Откуда ты это услышала?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379