Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 33

Chapitre 33

Она усмехнулась: «Я думала, ты давно забыл это имя».

Мужчина средних лет молча смотрел на нее, казалось, ошеломленный.

Старик рядом с ним очнулся от оцепенения, его лицо озарилось радостью: «Сяо Би, это действительно ты?»

«Это я», — сказала она, стоя высоко на крыше, ее красное платье развевалось на горном ветру, словно она собиралась улететь прочь. «Если хочешь меня избежать, почему бы тебе не уйти подальше?»

Старик посмотрел на стоявшего рядом с ним мужчину средних лет и почувствовал грусть.

Мужчина средних лет посмотрел на нее, его губы шевелились, словно он хотел что-то сказать, но он замялся и остановился.

«Прошло двенадцать лет… Снова Праздник середины осени, но луны нет…»

Она смотрела на яркую луну в небе, бормотала что-то себе под нос, словно погруженная в свои мысли. Внезапно на ее прекрасном лице появилось глубокое негодование.

Она произнесла слово в слово: «Двенадцать лет, Бай Уйи, а ты всё ещё умудряешься спать?»

Бай Уи?

Ян Няньцин смутно почувствовала, что это имя ей очень знакомо. Немного подумав, она вдруг вздрогнула: разве это не имя Бай Санься из тех давних времен? Но ведь "Бай Шуанся" умер двадцать или тридцать лет назад. Старик Жэнь сегодня водил их к могиле. Как он мог снова ожить!

Она вся покрылась холодным потом, но в следующее мгновение ее сознание снова начало расплываться, словно что-то заставляло ее смириться с тем фактом, что они все еще живы...

Поскольку его зовут Бай Уи, и он называет эту женщину Юньэр, то эта женщина должна быть…

Юн Биюэ!

Это Юнь Биюэ. Неудивительно, что она такая красивая; она действительно знаменитая красавица!

Ян Няньцин была совершенно ошеломлена. Она смутно помнила, что Юнь Биюэ явно бросила Бай Эрся, так почему же теперь она ищет Бай Санься?

Бай Уйи долго смотрел на неё, затем вздохнул и отвернулся.

«Ты боишься меня видеть?» — Юнь Биюэ холодно посмотрела на него. «Чего ты боишься? Ты прожил в павильоне Чжэньмо больше двадцати лет, а теперь боишься даже упомянуть об этом?»

Бай Уйи хранил молчание.

Старик, казалось, не хотел этого делать и умоляюще посмотрел на нее: «Молодец, прошло столько лет. У него действительно были на то свои причины. Пожалуйста, ради дяди Рена, больше ничего не говори, хорошо?»

момент.

Юнь Биюэ покачала головой, а затем вдруг рассмеялась еще громче: «Почему бы мне не сказать! У него есть свои причины? Последние десять лет у него все было хорошо, почему бы тебе не спросить его, чего он сейчас боится?»

Старик был ошеломлён.

Бай Уйи повернулся и молча посмотрел на неё: «Юньэр, я тогда тебя обидел. Если ты хочешь убить меня сейчас, я не буду возражать. Я лишь прошу тебя больше не задавать вопросов, хорошо?»

Юнь Биюэ усмехнулась: «Убить тебя? Вернуть мне жизнь… Значит, ты всё это спланировал заранее. Выгодная сделка. Просто умри, и тебе больше не о чем будет беспокоиться».

Бай Уйи грустно произнес: "Я..."

«Ты?» — внезапно перебила она его. — «Скажи мне, что бы я делала, имея две жизни!»

Бай Уйи был ошеломлен.

Старик удивленно посмотрел на нее: «Две жизни?»

«Двенадцать лет назад, в праздник середины осени, в павильоне Чжэньмо, — выражение лица Юнь Биюэ стало ещё более полным ненависти, — на пятый день после того, как брат Бай Эр разорвал нашу помолвку, ты даже не помнишь?»

Бай Уи пробормотал: «Праздник середины осени?»

Она грустно сказала: «Праздник середины осени, нет луны, вы совсем про него забыли».

Бай Уи внезапно прервала ее: "Вы... павильон Чжэньмо?"

Она замолчала.

Неожиданно Бай Уйи резко покачнулся, уставившись прямо на неё; его бледное лицо в лунном свете поблескивало пепельным оттенком: «Ты… ты в тот день…»

Она усмехнулась: «Значит, ты наконец-то вспомнил?»

Бай Уйи схватилась за каменный стол, чтобы не упасть, крепко зажмурила глаза и выглядела страдающей, словно больше не могла стоять.

«Двенадцать лет… Праздник середины осени… Павильон чернил…» Старик долго размышлял, затем внезапно выражение его лица изменилось, и он дрожащим голосом произнес: «Неужели это… Маленькая Би, в тот день…»

Юнь Биюэ долго молчала, а затем, опустив голову, сказала: «Дядя Рен, вы не знаете, что это я».

«Что я наделал!» — старик задрожал, рухнул на землю и, отчаянно качая головой, сказал: «Вот так вот! Сяо Би, в тот день, именно в тот день…»

Не успел он договорить, как раздался громкий «бум»! Во дворе внезапно рухнул каменный стол высотой более метра, повсюду разлетелись каменные осколки, поднялась пыль.

"Дядя Рен!"

Старик тут же замолчал, печально посмотрел на него и замолчал.

Юнь Биюэ усмехнулась: «Почему ты не попросила дядю Рена сказать это? Он еще помнит, а ты уже забыла. Как смешно…»

Бай Уйи стиснул зубы, медленно выпрямился, и в его глазах мелькнул слабый огонек: «Юньэр, я тогда ошибался. Как же теперь я могу утолить ненависть в твоем сердце?»

Даже если ты умрешь, моя ненависть никогда не угаснет!

"Юнъэр, я..."

«Вы заслуживаете смерти, вы оба заслуживаете смерти! Да, вы оба должны умереть!» Юнь Биюэ, казалось, сошла с ума. «Я исполню ваше желание. Сначала я отниму вашу жизнь, а затем вы узнаете друг друга на дороге к Жёлтым Источникам».

Не успела она закончить говорить, как внезапно появилась перед ним и ударила его ладонью.

«Нет!» — Бай Уйи выглядела потрясенной, уклоняясь от ее удара ладонью. «Юньэр, даже если ты меня убьешь, я не буду жаловаться. Я лишь прошу тебя пощадить меня…»

«Я поддерживала её жизнь более десяти лет, просто ожидая твоей смерти, чтобы меня похоронили вместе с тобой!»

«Юньэр! Послушай меня!» Бай Уи поспешно протянул руку, чтобы заслонить пару нефритовых рук, посмотрел на нее и прошептал: «Если ты действительно убьешь ее, то даже в загробной жизни мы с моим вторым братом никогда тебя не простим».

После долгого молчания.

«За двенадцать лет ты ничего для неё не сделал, так зачем же вспоминать о ней?»

«Юнэр, пожалуйста, умоляю тебя».

«Ты ещё заговоришь, когда умрёшь!»

Увидев, что она собирается сделать еще один шаг, стоявший рядом старик был потрясен и поспешно оттащил Бай Уи в сторону, защищая ее перед собой: «Сяо Би!»

Как и ожидалось, Юнь Биюэ, похоже, не хотела причинять ему вреда и тут же отдернула ладонь, вернувшись на прежнее место: «Дядя Рен, вы все еще собираетесь его защищать?»

Старик, казалось, хотел что-то сказать, но, взглянув на несчастного Бай Уи рядом с собой, замолчал.

момент.

Он вздохнул: «Я видел, как выросли эти братья. Я отдам свою прежнюю жизнь, чтобы искупить их вину вместо тебя. Ты... пожалуйста, отпусти его, хорошо?»

Прежде чем Юнь Биюэ успела что-либо сказать, Бай Уи внезапно оттолкнул старика: «Это я её обидел. Дядя Жэнь, тебе не нужно меня защищать. Иди к моему второму брату. Важные дела семьи Бай должны быть рассмотрены серьёзно. Как он может их игнорировать!»

Старик замер, казалось, нерешительно.

В тот же миг Юнь Биюэ уже предприняла очередную атаку.

Бай Уйи просто молча смотрел на неё, не моргая, его взгляд был полон печали, жалости и вины. Казалось, он был полон решимости умереть от её руки.

Стоявшая неподалеку Ян Няньцин вздрогнула: «Стоп! Не надо!»

К сожалению, её крик был словно воздух, и остальные его совершенно не заметили. В мгновение ока эти нефритовые руки уже оказались перед Бай Уи, которая невольно закрыла глаза от страха.

Это не тот результат, которого мы ожидали.

Ян Няньцин испуганно открыла глаза, никак не ожидая, что в этот критический момент Юнь Биюэ неожиданно отдернет ладонь.

«Хочешь умереть? Не так-то просто! Не забывай, что ты всё ещё должен мне объяснение», — сказала она, прикусив губу и глядя на него с лицом, полным негодования. «Теперь, когда ты даже смерти не боишься, пора мне всё рассказать».

Бай Уи избегала ее взгляда: «Юньэр…»

"Почему это?"

"Я……"

«Скажи мне!» — внезапно схватила она его за руки. — «Даже если ты умрешь, ты должен сначала объясниться!»

Он хранил молчание.

Она продолжала неустанно трясти его, ее прекрасные глаза были полны слез и горя: «Скажи мне, почему, почему ты это сделал...»

Он закрыл глаза.

«Скажи мне!» — закричала она, лицо ее было залито слезами. «Почему? Что случилось с тем, что ты мне тогда сказал? Я пережила унижение, когда меня бросили, зачем ты это сделал?»

В ответ она получила лишь глубокую печаль и боль на его красивом лице.

В конце концов, этот обиженный взгляд сменился еще большей ненавистью и негодованием: «Ты мне не скажешь? Ты все еще не скажешь?»

С пронзительным смехом она наконец перестала колебаться и взмахнула рукой: «Я тебя убью!»

"Маленькая Би!"

"не хочу--"--

Тем, кому не посчастливилось оказаться в этой яме, могу заверить: я, Сяо Шу, доведу это дело до конца и никогда его не брошу.

Что касается главной героини, могу сказать только одно: она необходима для расследований в третьем томе. Мне не нравится изображать женщин сильнее мужчин, так что, пожалуйста, не бейте меня. Дело точно не в том, что я отдаю предпочтение мужчинам перед женщинами — я восхищаюсь умными женщинами, но не считаю их милыми. Это чисто вопрос личных предпочтений, ха-ха.

Том второй: Забывая друг друга на Цзянху, взаимная поддержка и забвение.

Ян Няньцин, испуганно вскрикнув, резко села в постели, тяжело дыша и вся в поту. Она долго оглядывалась по сторонам, прежде чем наконец вздохнуть с облегчением.

Спина была прохладной и уже вся промокла от холодного пота; волосы на спине практически встали дыбом.

Это была мечта!

Эта мечта сбылась в самый подходящий момент...

Ян Наньцин не удивилась такому сну. Как говорится, «о чём думаешь днём, о чём и мечтаешь ночью», и это, безусловно, было правдой. Она просто подозревала о неоднозначных отношениях между Юнь Биюэ и Бай Санься, и именно поэтому ей приснился этот сон — невероятно реалистичный, даже с участием Старика Жэня. Похоже, у неё есть талант к сновидениям; по крайней мере, наяву она не могла придумать такой сложный сюжет, словно смотрела фильм.

К сожалению, фильм закончился на середине. В любом случае, слухи, похоже, подтвердились. Юнь Биюэ действительно собирается убить Бай Санься. Интересно, действительно ли Бай Эрся выйдет, чтобы принять удар на себя за своего брата.

Ян Няньцин был очень озадачен.

Юнь Биюэ явно была брошена Бай Эрся; это Бай Эрся обидела её, так какое же отношение это имеет к Бай Санься? К сожалению, эта мечта закончилась как раз в решающий момент…

Она вздохнула, затем погладила себя по голове и тихонько усмехнулась.

Трудно сказать, сон это или нет. Кто будет настолько глуп, чтобы верить в сны и расследовать дела, основываясь на них? Разве это не означает, что все полицейские должны уметь только видеть сны? Курс по искусству видеть сны должен стать обязательным для полицейских…

Чем больше она об этом думала, тем забавнее ей становилось, и она не могла удержаться от того, чтобы обнять одеяло и рассмеяться в постели.

Внезапно из-за окна раздался вздох.

Это был мужчина! Ян Няньцин вздрогнула и тут же перестала смеяться. Волосы на её теле снова встали дыбом, она, дрожа, сжимала одеяло: «Кто?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219