Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 33

Chapter 33

Она усмехнулась: «Я думала, ты давно забыл это имя».

Мужчина средних лет молча смотрел на нее, казалось, ошеломленный.

Старик рядом с ним очнулся от оцепенения, его лицо озарилось радостью: «Сяо Би, это действительно ты?»

«Это я», — сказала она, стоя высоко на крыше, ее красное платье развевалось на горном ветру, словно она собиралась улететь прочь. «Если хочешь меня избежать, почему бы тебе не уйти подальше?»

Старик посмотрел на стоявшего рядом с ним мужчину средних лет и почувствовал грусть.

Мужчина средних лет посмотрел на нее, его губы шевелились, словно он хотел что-то сказать, но он замялся и остановился.

«Прошло двенадцать лет… Снова Праздник середины осени, но луны нет…»

Она смотрела на яркую луну в небе, бормотала что-то себе под нос, словно погруженная в свои мысли. Внезапно на ее прекрасном лице появилось глубокое негодование.

Она произнесла слово в слово: «Двенадцать лет, Бай Уйи, а ты всё ещё умудряешься спать?»

Бай Уи?

Ян Няньцин смутно почувствовала, что это имя ей очень знакомо. Немного подумав, она вдруг вздрогнула: разве это не имя Бай Санься из тех давних времен? Но ведь "Бай Шуанся" умер двадцать или тридцать лет назад. Старик Жэнь сегодня водил их к могиле. Как он мог снова ожить!

Она вся покрылась холодным потом, но в следующее мгновение ее сознание снова начало расплываться, словно что-то заставляло ее смириться с тем фактом, что они все еще живы...

Поскольку его зовут Бай Уи, и он называет эту женщину Юньэр, то эта женщина должна быть…

Юн Биюэ!

Это Юнь Биюэ. Неудивительно, что она такая красивая; она действительно знаменитая красавица!

Ян Няньцин была совершенно ошеломлена. Она смутно помнила, что Юнь Биюэ явно бросила Бай Эрся, так почему же теперь она ищет Бай Санься?

Бай Уйи долго смотрел на неё, затем вздохнул и отвернулся.

«Ты боишься меня видеть?» — Юнь Биюэ холодно посмотрела на него. «Чего ты боишься? Ты прожил в павильоне Чжэньмо больше двадцати лет, а теперь боишься даже упомянуть об этом?»

Бай Уйи хранил молчание.

Старик, казалось, не хотел этого делать и умоляюще посмотрел на нее: «Молодец, прошло столько лет. У него действительно были на то свои причины. Пожалуйста, ради дяди Рена, больше ничего не говори, хорошо?»

момент.

Юнь Биюэ покачала головой, а затем вдруг рассмеялась еще громче: «Почему бы мне не сказать! У него есть свои причины? Последние десять лет у него все было хорошо, почему бы тебе не спросить его, чего он сейчас боится?»

Старик был ошеломлён.

Бай Уйи повернулся и молча посмотрел на неё: «Юньэр, я тогда тебя обидел. Если ты хочешь убить меня сейчас, я не буду возражать. Я лишь прошу тебя больше не задавать вопросов, хорошо?»

Юнь Биюэ усмехнулась: «Убить тебя? Вернуть мне жизнь… Значит, ты всё это спланировал заранее. Выгодная сделка. Просто умри, и тебе больше не о чем будет беспокоиться».

Бай Уйи грустно произнес: "Я..."

«Ты?» — внезапно перебила она его. — «Скажи мне, что бы я делала, имея две жизни!»

Бай Уйи был ошеломлен.

Старик удивленно посмотрел на нее: «Две жизни?»

«Двенадцать лет назад, в праздник середины осени, в павильоне Чжэньмо, — выражение лица Юнь Биюэ стало ещё более полным ненависти, — на пятый день после того, как брат Бай Эр разорвал нашу помолвку, ты даже не помнишь?»

Бай Уи пробормотал: «Праздник середины осени?»

Она грустно сказала: «Праздник середины осени, нет луны, вы совсем про него забыли».

Бай Уи внезапно прервала ее: "Вы... павильон Чжэньмо?"

Она замолчала.

Неожиданно Бай Уйи резко покачнулся, уставившись прямо на неё; его бледное лицо в лунном свете поблескивало пепельным оттенком: «Ты… ты в тот день…»

Она усмехнулась: «Значит, ты наконец-то вспомнил?»

Бай Уйи схватилась за каменный стол, чтобы не упасть, крепко зажмурила глаза и выглядела страдающей, словно больше не могла стоять.

«Двенадцать лет… Праздник середины осени… Павильон чернил…» Старик долго размышлял, затем внезапно выражение его лица изменилось, и он дрожащим голосом произнес: «Неужели это… Маленькая Би, в тот день…»

Юнь Биюэ долго молчала, а затем, опустив голову, сказала: «Дядя Рен, вы не знаете, что это я».

«Что я наделал!» — старик задрожал, рухнул на землю и, отчаянно качая головой, сказал: «Вот так вот! Сяо Би, в тот день, именно в тот день…»

Не успел он договорить, как раздался громкий «бум»! Во дворе внезапно рухнул каменный стол высотой более метра, повсюду разлетелись каменные осколки, поднялась пыль.

"Дядя Рен!"

Старик тут же замолчал, печально посмотрел на него и замолчал.

Юнь Биюэ усмехнулась: «Почему ты не попросила дядю Рена сказать это? Он еще помнит, а ты уже забыла. Как смешно…»

Бай Уйи стиснул зубы, медленно выпрямился, и в его глазах мелькнул слабый огонек: «Юньэр, я тогда ошибался. Как же теперь я могу утолить ненависть в твоем сердце?»

Даже если ты умрешь, моя ненависть никогда не угаснет!

"Юнъэр, я..."

«Вы заслуживаете смерти, вы оба заслуживаете смерти! Да, вы оба должны умереть!» Юнь Биюэ, казалось, сошла с ума. «Я исполню ваше желание. Сначала я отниму вашу жизнь, а затем вы узнаете друг друга на дороге к Жёлтым Источникам».

Не успела она закончить говорить, как внезапно появилась перед ним и ударила его ладонью.

«Нет!» — Бай Уйи выглядела потрясенной, уклоняясь от ее удара ладонью. «Юньэр, даже если ты меня убьешь, я не буду жаловаться. Я лишь прошу тебя пощадить меня…»

«Я поддерживала её жизнь более десяти лет, просто ожидая твоей смерти, чтобы меня похоронили вместе с тобой!»

«Юньэр! Послушай меня!» Бай Уи поспешно протянул руку, чтобы заслонить пару нефритовых рук, посмотрел на нее и прошептал: «Если ты действительно убьешь ее, то даже в загробной жизни мы с моим вторым братом никогда тебя не простим».

После долгого молчания.

«За двенадцать лет ты ничего для неё не сделал, так зачем же вспоминать о ней?»

«Юнэр, пожалуйста, умоляю тебя».

«Ты ещё заговоришь, когда умрёшь!»

Увидев, что она собирается сделать еще один шаг, стоявший рядом старик был потрясен и поспешно оттащил Бай Уи в сторону, защищая ее перед собой: «Сяо Би!»

Как и ожидалось, Юнь Биюэ, похоже, не хотела причинять ему вреда и тут же отдернула ладонь, вернувшись на прежнее место: «Дядя Рен, вы все еще собираетесь его защищать?»

Старик, казалось, хотел что-то сказать, но, взглянув на несчастного Бай Уи рядом с собой, замолчал.

момент.

Он вздохнул: «Я видел, как выросли эти братья. Я отдам свою прежнюю жизнь, чтобы искупить их вину вместо тебя. Ты... пожалуйста, отпусти его, хорошо?»

Прежде чем Юнь Биюэ успела что-либо сказать, Бай Уи внезапно оттолкнул старика: «Это я её обидел. Дядя Жэнь, тебе не нужно меня защищать. Иди к моему второму брату. Важные дела семьи Бай должны быть рассмотрены серьёзно. Как он может их игнорировать!»

Старик замер, казалось, нерешительно.

В тот же миг Юнь Биюэ уже предприняла очередную атаку.

Бай Уйи просто молча смотрел на неё, не моргая, его взгляд был полон печали, жалости и вины. Казалось, он был полон решимости умереть от её руки.

Стоявшая неподалеку Ян Няньцин вздрогнула: «Стоп! Не надо!»

К сожалению, её крик был словно воздух, и остальные его совершенно не заметили. В мгновение ока эти нефритовые руки уже оказались перед Бай Уи, которая невольно закрыла глаза от страха.

Это не тот результат, которого мы ожидали.

Ян Няньцин испуганно открыла глаза, никак не ожидая, что в этот критический момент Юнь Биюэ неожиданно отдернет ладонь.

«Хочешь умереть? Не так-то просто! Не забывай, что ты всё ещё должен мне объяснение», — сказала она, прикусив губу и глядя на него с лицом, полным негодования. «Теперь, когда ты даже смерти не боишься, пора мне всё рассказать».

Бай Уи избегала ее взгляда: «Юньэр…»

"Почему это?"

"Я……"

«Скажи мне!» — внезапно схватила она его за руки. — «Даже если ты умрешь, ты должен сначала объясниться!»

Он хранил молчание.

Она продолжала неустанно трясти его, ее прекрасные глаза были полны слез и горя: «Скажи мне, почему, почему ты это сделал...»

Он закрыл глаза.

«Скажи мне!» — закричала она, лицо ее было залито слезами. «Почему? Что случилось с тем, что ты мне тогда сказал? Я пережила унижение, когда меня бросили, зачем ты это сделал?»

В ответ она получила лишь глубокую печаль и боль на его красивом лице.

В конце концов, этот обиженный взгляд сменился еще большей ненавистью и негодованием: «Ты мне не скажешь? Ты все еще не скажешь?»

С пронзительным смехом она наконец перестала колебаться и взмахнула рукой: «Я тебя убью!»

"Маленькая Би!"

"не хочу--"--

Тем, кому не посчастливилось оказаться в этой яме, могу заверить: я, Сяо Шу, доведу это дело до конца и никогда его не брошу.

Что касается главной героини, могу сказать только одно: она необходима для расследований в третьем томе. Мне не нравится изображать женщин сильнее мужчин, так что, пожалуйста, не бейте меня. Дело точно не в том, что я отдаю предпочтение мужчинам перед женщинами — я восхищаюсь умными женщинами, но не считаю их милыми. Это чисто вопрос личных предпочтений, ха-ха.

Том второй: Забывая друг друга на Цзянху, взаимная поддержка и забвение.

Ян Няньцин, испуганно вскрикнув, резко села в постели, тяжело дыша и вся в поту. Она долго оглядывалась по сторонам, прежде чем наконец вздохнуть с облегчением.

Спина была прохладной и уже вся промокла от холодного пота; волосы на спине практически встали дыбом.

Это была мечта!

Эта мечта сбылась в самый подходящий момент...

Ян Наньцин не удивилась такому сну. Как говорится, «о чём думаешь днём, о чём и мечтаешь ночью», и это, безусловно, было правдой. Она просто подозревала о неоднозначных отношениях между Юнь Биюэ и Бай Санься, и именно поэтому ей приснился этот сон — невероятно реалистичный, даже с участием Старика Жэня. Похоже, у неё есть талант к сновидениям; по крайней мере, наяву она не могла придумать такой сложный сюжет, словно смотрела фильм.

К сожалению, фильм закончился на середине. В любом случае, слухи, похоже, подтвердились. Юнь Биюэ действительно собирается убить Бай Санься. Интересно, действительно ли Бай Эрся выйдет, чтобы принять удар на себя за своего брата.

Ян Няньцин был очень озадачен.

Юнь Биюэ явно была брошена Бай Эрся; это Бай Эрся обидела её, так какое же отношение это имеет к Бай Санься? К сожалению, эта мечта закончилась как раз в решающий момент…

Она вздохнула, затем погладила себя по голове и тихонько усмехнулась.

Трудно сказать, сон это или нет. Кто будет настолько глуп, чтобы верить в сны и расследовать дела, основываясь на них? Разве это не означает, что все полицейские должны уметь только видеть сны? Курс по искусству видеть сны должен стать обязательным для полицейских…

Чем больше она об этом думала, тем забавнее ей становилось, и она не могла удержаться от того, чтобы обнять одеяло и рассмеяться в постели.

Внезапно из-за окна раздался вздох.

Это был мужчина! Ян Няньцин вздрогнула и тут же перестала смеяться. Волосы на её теле снова встали дыбом, она, дрожа, сжимала одеяло: «Кто?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379