Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 51

Chapitre 51

Он не заметил Ян Няньцин; она словно была невидимкой. Но Ян Няньцин узнала её с первого взгляда — это был не кто иной, как молодой старик Жэнь!

«Уи, уже поздно, тебе пора отдыхать».

«При такой прекрасной луне я не могу уснуть, даже если попытаюсь, так что, пожалуй, пойду прогуляюсь».

...

После громкого крика "Кто там?", как и ожидалось, раздался холодный смех.

Эта великолепная и пленительная красная тень вновь появилась на крыше, все еще сияющая, ослепительная, величественная, страстная и захватывающая дух, почти удушающая.

Ян Няньцин была совершенно ошеломлена; она практически наизусть могла процитировать оставшиеся строки.

«Вы еще можете спать?»

«Юньэр!»

«Я думала, ты давно забыл это имя… Если ты хотел меня избегать, почему ты не уехал подальше? Двенадцать лет… Снова Праздник середины осени, а луны нет… Двенадцать лет, Бай Уйи, как ты до сих пор спишь?»

«Боишься меня увидеть? Чего ты боишься? Ты прожил в павильоне Чжэньмо больше двадцати лет, а теперь боишься даже упомянуть об этом?»

...

«Юнэр, я тогда тебя обидел. Если ты хочешь убить меня сейчас, я не буду возражать. Я лишь прошу тебя больше не задавать вопросов, хорошо?»

«Убить тебя? Вернуть мне жизнь... Значит, ты всё спланировал. Выгодная сделка. Одна смерть — и тебе больше не о чем беспокоиться».

"Я……"

«Скажите, что бы я делал, имея две жизни!»

«Две жизни?» — удивленно спросила она.

«Двенадцать лет назад, в праздник середины осени, в павильоне Чжэньмо, через пять дней после того, как мы с братом Баем разорвали помолвку, ты даже не помнишь?»

Праздник середины осени?

«Да... Праздник середины осени, нет луны, вы совсем про него забыли».

...

"Ты... ты в тот день..."

«Ты наконец вспомнил?»

«Двенадцать лет назад… Праздник середины осени… Павильон чернил подушек… Неужели это был тот самый Сяо Би в тот день…»

«Дядя Рен, ты не знаешь, что это я».

«Что я наделал!» — старик снова сел на землю. — «Так вот как! Маленькая Би, в тот день, именно в тот день…»

С громким треском каменный стол высотой более метра, как и ожидалось, рухнул.

«Юньэр, я тогда ошибалась. Как же мне теперь унять ненависть в твоем сердце?»

Даже если ты умрешь, моя ненависть никогда не угаснет!

"Юнъэр, я..."

«Вы заслуживаете смерти, вы оба заслуживаете смерти! Да, вы оба должны умереть! Я исполню ваше желание, сначала я отниму вашу жизнь, а потом позволю вам узнать друг друга на пути в подземный мир».

Он рванулся вперёд и набросился.

«Нет! Юнэр, даже если ты меня убьешь, я не буду жаловаться, я лишь прошу тебя пощадить меня…»

«Я поддерживала её жизнь более десяти лет, просто ожидая твоей смерти, чтобы меня похоронили вместе с тобой!»

«Юньэр! Послушай меня!» Он снова преградил ей путь, открыв доступ к её нефритовым рукам. «Если ты действительно убьёшь её, то даже в загробной жизни мы с твоим вторым братом никогда тебя не простим».

«За двенадцать лет ты ничего для неё не сделал, так зачем же вспоминать о ней?»

«Юнэр, пожалуйста, умоляю тебя».

«Ты ещё заговоришь, когда умрёшь!»

...

Нефритовая ладонь потянулась и остановилась.

«Хочешь умереть? Не так-то просто! Не забывай, что ты всё ещё должен мне объяснение. Теперь, когда ты даже смерти не боишься, пора мне всё рассказать».

«Юньэр…»

"Почему это?"

"Я……"

«Скажи мне!» — она схватила его за руки. «Даже если ты умрешь, ты должен сначала объясниться... Скажи мне, почему, почему ты это сделал... Почему? А как же те слова, которые ты мне тогда сказал? Я пережила унижение, разорвав помолвку, почему ты все равно это сделал?»

тишина.

«Ты не хочешь мне сказать? Или ты по-прежнему не хочешь мне сказать?»

"Я убью тебя!".

Ян Няньцин прикрыла рот рукой, наблюдая за происходящим с опаской. Она вспомнила, что в прошлый раз представление остановилось сразу после этого момента. Остановится ли оно и в этот раз?

К счастью, это не прекратилось.

К сожалению, эти удары всё равно пришлись кому-то в лицо.

Это не Бай Уйи.

Бай Уйи был одет в синюю мантию, а тот, кто оттолкнул его и принял удар на себя, был чуть старше и привлекательнее его, одетый в белое. Он был менее утонченным, но более обаятельным.

«Второй брат!»

Старик Рен тоже был потрясен и бросился обнимать его: «Второй молодой господин, вы…»

Второй молодой господин? Значит, это Бай Уфэн, тот самый Бай Эрся, который разорвал помолвку с Юнь Биюэ. Ян Няньцин был втайне озадачен; оказалось, что Бай Эрся действительно пожертвовал собой ради своего младшего брата.

Бай Уйи взволнованно воскликнул: «Дядя Рен, быстро помогите Второму Брату залечить раны!»

Неожиданно Бай Уфэй слегка улыбнулся, оттолкнул руку старика Рена и тихо сказал: «Не нужно, дядя Рен, пожалуйста, позвольте мне сказать несколько слов Юньэр».

Выражение лица Бай Уи изменилось: «Мы поговорим, когда ты поправишься!»

Похоже, он вот-вот предпримет решительный шаг.

«Никакой памяти!» — Бай Уфэй сильно закашлялся, выплюнув полный рот крови. — «Так вот как обстоят дела. Сегодня я должен кое-что объяснить Юньэр, иначе я не обрету покоя даже после смерти».

Старик Рен воскликнул: «Второй молодой господин!»

"Второй брат..." Бай Уи взглянула на Юнь Биюэ, стиснула зубы и отвернула лицо.

Юнь Биюэ выглядела ошеломлённой: «Второй брат!»

«Юньэр». Его лицо, еще более красивое, чем у Бай Уи, было мертвенно-бледным, белым, как бумага и снег. Озаренное холодным лунным светом, оно излучало болезненную красоту.

«Юньэр, это моя вина», — нахмурился он и сделал несколько вдохов. «Я не прошу у тебя прощения, я лишь прошу тебя перестать винить Уйи».

Спустя некоторое время.

Юнь Биюэ тоже прослезилась и пробормотала: «Второй брат… Я не хотела тебя убивать. Ты хотел как лучше. Я тебя не винила. Зачем ты это сделал…»

Юнь Биюэ была удивлена, что не винила Бай Эрся в разрыве помолвки, а даже была ему благодарна.

Бай Уфэн запаниковал: «Нет, Юнэр…»

Он сплюнул полный рот крови.

Старик Рен в отчаянии воскликнул: «Второй молодой господин!»

«Послушай меня, это моя вина, это всё моя вина», — он изо всех сил пытался оттолкнуть руку, которая его поддерживала, его лицо выражало боль и вину, — «Это не имеет никакого отношения к Уйи, это моя вина!»

«Второй брат!» — наконец, Бай Уйи не выдержал и сказал: «Ты... перестань говорить!»

Юнь Биюэ опустила голову и пробормотала: «Второй брат, я знаю, ты разорвал помолвку ради моего же блага. Я правда не хотела тебя убивать. Прости меня…»

Произнося эти слова, она внезапно снова подняла голову, ее лицо было полно ненависти: «Как только я его убью, я обязательно отплачу тебе жизнью. Знаешь, я никогда его не прощу!»

Бай Уфэй покачал головой: «Нет, это не его вина, это моя вина, на самом деле, это моя вина…»

В этот момент он больше не мог продолжать и закрыл глаза.

Бай Уйи стиснула зубы и сказала: «Второй брат, не нужно ничего говорить!»

«Второй молодой господин!»

Юнь Биюэ тоже была ошеломлена, на ее лице читалось недоумение: "Ты..."

надолго.

Он внезапно открыл глаза, уставился прямо на Юнь Биюэ, стиснул зубы и произнес: «Праздник середины осени, павильон Чжэньмо!»

Юнь Биюэ была потрясена и смотрела на него с недоверием.

Он горько рассмеялся и произнес слово в слово: «Праздник середины осени — Павильон подушек и чернил!»

Бай Уи наконец отвернула лицо, больше не глядя на них двоих.

Бай Уфэй, казалось, произнес важную истину, и силы, поддерживавшие все его тело, мгновенно иссякли. Он рухнул на землю, на его лице смешались смех и слезы: «Юньэр, ты понимаешь?»

Юнь Биюэ, казалось, была очарована.

«Нет… я не понимаю», — она растерянно покачала головой и медленно отступила назад. — «Нет… я не понимаю…»

«Я… я тогда не знал, что дядя Рен скрывал это от меня», — сказал Бай Уфэн с печальным выражением лица, но цвет его лица заметно улучшился, демонстрируя признаки последнего прилива сил перед смертью. «Теперь, когда я умираю от вашей руки, я доволен. Я лишь прошу вас больше не винить Уи; он не знал…»

Юнь Биюэ, казалось, не расслышала этих слов, погруженная в свои мысли.

«Юньэр», — ее голос заметно смягчился, — «У Второго брата к тебе еще одна просьба: пощади ее… Даже если ты меня ненавидишь, она невиновна. Столько лет я не знала…»

"Нет……"

«Юньэр…»

Ответа не последовало.

"Пожалуйста... пощадите её..." Голос был едва слышен, словно шёпот, и становился всё тоньше и тоньше.

«Второй брат!» Увидев, что его больше нет в живых, Бай Уи наконец повернулся к Юнь Биюэ и тихо произнес: «Юньэр, Юньэр!»

Услышав зов, Юнь Биюэ словно проснулась от сна и, растерянно глядя на него, спросила: «Что ты делаешь?»

«Юньэр, — тихо взмолился он, — я был неправ по отношению к тебе в тот день. Хотя твой второй брат тоже был неправ, он не знал правды. Пожалуйста, умоляю тебя, больше не вини его, хорошо?»

Бай Уфэй потерял дар речи и лишь молча смотрел на неё.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219