Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 84

Chapitre 84

Они вернулись?!

Ян Няньцин действительно не знала, что сказать и как это объяснить.

Тан Кэси покраснела и безучастно уставилась на них: "Сестра Ян..."

Ян Няньцин испытывал глубокий стыд.

«Брат Наньгун… так вот кто ты…» Наконец, Тан Кэси повернулся и убежал.

Наньгун Сюэ медленно отпустил её, поднялся, его красивое лицо оставалось бесстрастным. Он долго смотрел на Хэ Би, затем перевёл взгляд на Цю Байлу.

Хэ Би первым нарушил молчание, холодно произнеся: «Старый Цю вернулся».

Наньгун Сюэ кивнула: «Хорошо».

Взгляд Цю Байлу метнулся к Ян Няньцину, и она слегка усмехнулась: «Ли Ю вернется через пару дней».

Ян Наньцин молча опустила голову. Хотя ей было все равно, вернется она или нет, ей все равно было невероятно стыдно — то, что она сделала, было поистине отвратительно; зная, что Тан Кэси нравилась Наньгун Сюэ, она все равно пошла с ним…

Внезапно чья-то рука протянулась и схватила её за руку.

Она была исключительно компактной и исключительно мощной.

Наньгун Сюэ потянула её за собой и сказала: «Хорошо, что ты вернулась. Давай зайдём внутрь и поговорим».

Оказалось, что Цю Байлу вернулась раньше, но Ли Ю настоял на том, чтобы остаться в формации Наньшань и провести с женщиной еще два дня.

Ян Няньцин сидел молча.

Какое право ты имеешь грустить? Если бы ты не разыграл эту шутку, он бы не пошёл с тобой, и Цзянху Яо не умер бы. Ты уже ужасно обидел эту нежную женщину, а теперь хочешь обидеть эту прекрасную девушку у себя на глазах. Что ещё ты хочешь сделать?

Самое странное, что всё это имеет ко мне какое отношение? Почему я ввязался во всё это без всякой причины?

Теперь нам следует сосредоточиться на расследовании дела, поиске убийцы, раскрытии правды, а затем...

Так что же нам делать дальше?

Посмотрите в окно, новый год начался, и на ветвях уже появились новые зеленые листья.

Наньгун Сюэ волновалась и хотела пойти с ним, но Цю Байлу остановил её, чтобы кое-что обсудить. Наньгун Сюэ была «его» подругой, и ей действительно не следовало… Вспоминая презрительный взгляд Цю Байлу, можно предположить, что он и Хэ Би теперь смотрят на неё свысока и ненавидят её, не так ли?

Ну и что, если она смотрит на неё свысока? Ну и что, если она её ненавидит? Ей всё равно.

Да, мне всё равно!

Пытаясь подавить чувство одиночества, Ян Наньцин глубоко вздохнула и внезапно встала — она вовсе не из древних времен, и ее поведение и так было достаточно необычным, так почему же ее должно волновать, что думают другие? К тому же, эти глупые дела ее не касались. Самое главное сейчас — найти путь назад!

Однако--

«Молодой господин! Госпожа Тан исчезла!»

«Мисс Тан…»

"Мисс Тан!"

"Сиси... Сиси... где ты?" Она отчаянно бежала, выкрикивая снова и снова, но голос ее становился все тише и холоднее: "Сиси..."

Сначала все думали, что Тан Кэси просто расстроена и дуется, поэтому не пытались её утешить. Но когда поняли, что что-то не так, Наньгун Сюэ немедленно приказал слугам обыскать всё вокруг. Даже Цю Байлу не удержалась и вышла посмотреть. Уже стемнело, и все обыскали почти весь сад, но девушки так и не нашли.

Куда бы она сбежала?

Вечерний ветерок доносил холод, дул мне в лицо и пробирал до костей.

Ян Няньцин, наконец, рухнула от изнеможения, слабо прислонившись к стволу дерева и сползая вниз… Как только она собралась сесть на землю, пара рук внезапно подняла ее и притянула к себе в объятия.

Наньгун Сюэ нахмурился: «Земля холодная».

У неё не было времени раздумывать, уместны ли её действия, и она тут же посмотрела на него: «Что нам делать? Брат Наньгун, Сиси...»

«Наверное, она вернулась», — Наньгун Сюэ крепче обняла её и выдавила из себя улыбку. «Не переживай. Я уже отправила людей на её поиски. Если её не найдут, значит, с ней всё в порядке, верно?»

момент.

«Не волнуйтесь, брат Наньгун здесь». Сверху раздался тихий голос.

Да, чего же бояться? Отсутствие новостей — хорошие новости. К тому же, даже если все остальные уйдут, этот человек останется рядом и утешит её.

Ян Няньцин с трудом удержалась на ногах, взяла себя в руки и подняла голову, чтобы заговорить. Однако ее взгляд внезапно переместился на искусственный камень позади него, лицо ее побледнело, и она больше не могла произнести ни звука.

Да, в мгновение ока эта жизнерадостная и очаровательная девушка умерла.

Если бы не образование XXI века, Ян Наньцин почти наверняка подумала бы, что в последнее время на нее наложено проклятие и ей нужно избавиться от какого-то злого духа. Ее преследовала череда неудач; все, что она делала, шло не так, и ей даже довелось наткнуться на труп. Это было похоже на падение с неба и столкновение с делом об убийстве — не всем так везет.

Она была настолько поглощена размышлениями об этом нелепом совпадении, что забыла о своей грусти и стояла, погруженная в свои мысли.

Рукоятка ножа оставалась у него в груди.

Этот нож — самый распространённый и обычный тип короткого ножа.

На ее милом личике все еще виднелись следы слез, свидетельствующие о том, что она плакала уже долгое время. Однако то, что она видела, было больше, чем слезы, — ужас, словно она стала свидетельницей чего-то ужасного.

Убийца был особенно ужасающим внешне? Или же в его внешности было что-то еще по-настоящему пугающее...?

Что именно она увидела?

В свете фонаря Наньгун Сюэ стоял тихо, крепко сжав кулаки. Его красивое лицо было бледным и голубоватым, а в его нежных, как у феникса, глазах читались бесчисленные печали и негодование.

Тем не менее, эта прекрасная девушка, вопреки предсмертной воле матери, сбежала одна, чтобы найти его. Он держал её рядом с собой последние несколько дней, изо всех сил стараясь защитить, но теперь потерпел неудачу.

Цю Байлу лишь мельком взглянула на труп: «Ее накачали миорелаксантом, а затем напали на нее».

Хэ Би хранил молчание.

Порошок для размягчения мышц — не редкость; хотя в мире боевых искусств мало кто умеет изготавливать его самостоятельно, таких людей всё же немало.

Рано утром Наньгун Сюэ послал человека за телом Тан Кэси. Из-за предсмертного распоряжения госпожи Е не допускать никаких контактов семьи Тан с другими людьми, он не мог лично отправить тело.

Эта девушка искренне любила его. Ее любовь, как и она сама, была чистой и без тени коварства. Его настроение влияло на ее; его предпочтения определяли ее поступки; все, что она делала, было направлено исключительно на то, чтобы увидеть эту теплую и пленительную улыбку. Если бы она не сбежала, чтобы найти его самостоятельно, она бы не умерла.

Ян Няньцин не проводила ее, когда она уходила.

Она определённо не хотела его видеть, и Наньгун Сюэ, вероятно, тоже. Как и Ли Ю, после ухода человека, который больше всего для него сделал, он наконец понял и пожалел об этом.

Сожалеет ли об этом и Наньгун Сюэ?

Не успели мы оглянуться, как снова наступила ночь.

Вспоминая мрачное лицо Хэ Би и слегка насмешливый взгляд Цю Байлу, Ян Наньцин тоже начала презирать себя. Наверняка они тоже смотрят на нее свысока.

Наньгун Сюэ, конечно же, больше не захочет её видеть.

Последний человек тоже её покинул. Если бы падение в небо действительно позволило ей вернуться, Ян Няньцин была бы готова попробовать, даже если бы упала и погибла.

Как раз когда она погрузилась в свои мысли, чья-то рука внезапно схватила её за руку и подняла с земли: «Почему ты опять в саду так поздно!»

Большой плащ распахнулся настежь, плотно окутывая её, словно пытаясь согреть.

— Холодно, — наконец вздохнул он с облегчением, — Не бегай больше, ты же знаешь, как это опасно в наши дни!

Ян Няньцин на мгновение опешился, затем быстро вырвался из его объятий и обернулся: «Госпожа Цзян мертва, и Сиси тоже... Если я останусь здесь, я доставлю вам еще больше хлопот».

Он нахмурился.

Плащ снова накрыли её.

«Это не имеет к тебе никакого отношения», — сказал он, нежно беря ее руку в свою, в его голосе слышалась грусть. «Это моя вина, что я позволил ей остаться. Теперь… мне поистине стыдно перед душой госпожи Е на небесах».

Волна тепла накрыла всё вокруг, почти удушая.

Он позволил Тан Кэси остаться только потому, что она умоляла его об этом, но теперь вся вина ложится на него. Он, должно быть, уже чувствует себя виноватым за случившееся, но в то же время он разделяет с ней ее печаль и вину, неся все это в одиночку.

Разве вас бы не тронуло, если бы кто-то так с вами обошелся?

Ян Наньцин наконец прижалась к его груди, позволяя теплу окутать и захлестнуть ее. Она прошептала: «Брат Наньгун, я больше не хочу здесь находиться. Я хочу вернуться».

Его тело дрожало.

Даже мое сильное сердцебиение, казалось, остановилось на несколько секунд.

«Вы действительно хотите уйти?» — спросил мягкий, но слегка печальный голос.

Ян Няньцин не ответил.

«Возможно... брат Ли вернется завтра».

Вернись... но какой от этого толк? Он больше не хочет ее видеть, и она тоже не хочет его видеть. Она задается вопросом, каково будет, когда они снова встретятся.

Ян Няньцин покачала головой и сказала правду: «Я хочу уйти».

тишина.

Наньгун Сюэ внезапно отпустила её и крепко сжала за руку: «Я заберу тебя».

Ян Няньцин почти усомнилась в том, что ослышалась.

Сложные эмоции в его фениксовых глазах исчезли, сменившись впервые непоколебимым и ясным взглядом. Он посмотрел на нее и улыбнулся, тщательно произнося каждое слово: «Пойдем. Завтра утром отправимся на виллу Наньгун».

Далекие огни падали на его красивое лицо, а в его улыбке не было ни капли меланхолии, она сияла так же ярко, как свет звезд летней ночью, и в то же время оставалась нежной.

Он собирается её забрать?

Прежде чем Ян Няньцин успела что-либо обдумать, внезапно раздался холодный голос.

«Боюсь, ничего хорошего из этого не выйдет».

Не успел он и произнести эти слова, как вспыхнул холодный свет, а затем его пробрал леденящий душу холод.

Продолжу еще одним нелепым комментарием, спасибо Бу Ло Ло Ло за подробный отзыв :)

Мои чувства после прочтения комментариев совпадают с чувствами всех остальных – я рад и с нетерпением жду новых идей, и я благодарю всех, кто оставил вдумчивые комментарии.

Том четвёртый: Меч Наньгун Сюэ в мире боевых искусств

Когда холодный свет приблизился, сердце Ян Няньцин в мгновение ока остыло. Наньгун Сюэ не обладала навыками боевых искусств, и в тот момент ей почти показалось, что она больше не сможет сбежать.

Она действительно сбежала.

В решающий момент Наньгун Сюэ оттолкнула его левой рукой, быстро прикрыв себя сзади, и ее движения были на удивление быстрыми.

Разве он не знал, что это его убьет?!

Наконец, всё вокруг неё успокоилось, и Ян Няньцин едва не перестала дышать.

Острый кончик меча был направлен прямо на Наньгун Сюэ. Если бы его выдвинули чуть дальше, он, вероятно, сейчас не стоял бы перед ним… Кто этот человек? Почему он хочет его убить?

Охваченный неожиданностью и страхом, Ян Няньцин забыл позвать на помощь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219