Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 84

Chapter 84

Они вернулись?!

Ян Няньцин действительно не знала, что сказать и как это объяснить.

Тан Кэси покраснела и безучастно уставилась на них: "Сестра Ян..."

Ян Няньцин испытывал глубокий стыд.

«Брат Наньгун… так вот кто ты…» Наконец, Тан Кэси повернулся и убежал.

Наньгун Сюэ медленно отпустил её, поднялся, его красивое лицо оставалось бесстрастным. Он долго смотрел на Хэ Би, затем перевёл взгляд на Цю Байлу.

Хэ Би первым нарушил молчание, холодно произнеся: «Старый Цю вернулся».

Наньгун Сюэ кивнула: «Хорошо».

Взгляд Цю Байлу метнулся к Ян Няньцину, и она слегка усмехнулась: «Ли Ю вернется через пару дней».

Ян Наньцин молча опустила голову. Хотя ей было все равно, вернется она или нет, ей все равно было невероятно стыдно — то, что она сделала, было поистине отвратительно; зная, что Тан Кэси нравилась Наньгун Сюэ, она все равно пошла с ним…

Внезапно чья-то рука протянулась и схватила её за руку.

Она была исключительно компактной и исключительно мощной.

Наньгун Сюэ потянула её за собой и сказала: «Хорошо, что ты вернулась. Давай зайдём внутрь и поговорим».

Оказалось, что Цю Байлу вернулась раньше, но Ли Ю настоял на том, чтобы остаться в формации Наньшань и провести с женщиной еще два дня.

Ян Няньцин сидел молча.

Какое право ты имеешь грустить? Если бы ты не разыграл эту шутку, он бы не пошёл с тобой, и Цзянху Яо не умер бы. Ты уже ужасно обидел эту нежную женщину, а теперь хочешь обидеть эту прекрасную девушку у себя на глазах. Что ещё ты хочешь сделать?

Самое странное, что всё это имеет ко мне какое отношение? Почему я ввязался во всё это без всякой причины?

Теперь нам следует сосредоточиться на расследовании дела, поиске убийцы, раскрытии правды, а затем...

Так что же нам делать дальше?

Посмотрите в окно, новый год начался, и на ветвях уже появились новые зеленые листья.

Наньгун Сюэ волновалась и хотела пойти с ним, но Цю Байлу остановил её, чтобы кое-что обсудить. Наньгун Сюэ была «его» подругой, и ей действительно не следовало… Вспоминая презрительный взгляд Цю Байлу, можно предположить, что он и Хэ Би теперь смотрят на неё свысока и ненавидят её, не так ли?

Ну и что, если она смотрит на неё свысока? Ну и что, если она её ненавидит? Ей всё равно.

Да, мне всё равно!

Пытаясь подавить чувство одиночества, Ян Наньцин глубоко вздохнула и внезапно встала — она вовсе не из древних времен, и ее поведение и так было достаточно необычным, так почему же ее должно волновать, что думают другие? К тому же, эти глупые дела ее не касались. Самое главное сейчас — найти путь назад!

Однако--

«Молодой господин! Госпожа Тан исчезла!»

«Мисс Тан…»

"Мисс Тан!"

"Сиси... Сиси... где ты?" Она отчаянно бежала, выкрикивая снова и снова, но голос ее становился все тише и холоднее: "Сиси..."

Сначала все думали, что Тан Кэси просто расстроена и дуется, поэтому не пытались её утешить. Но когда поняли, что что-то не так, Наньгун Сюэ немедленно приказал слугам обыскать всё вокруг. Даже Цю Байлу не удержалась и вышла посмотреть. Уже стемнело, и все обыскали почти весь сад, но девушки так и не нашли.

Куда бы она сбежала?

Вечерний ветерок доносил холод, дул мне в лицо и пробирал до костей.

Ян Няньцин, наконец, рухнула от изнеможения, слабо прислонившись к стволу дерева и сползая вниз… Как только она собралась сесть на землю, пара рук внезапно подняла ее и притянула к себе в объятия.

Наньгун Сюэ нахмурился: «Земля холодная».

У неё не было времени раздумывать, уместны ли её действия, и она тут же посмотрела на него: «Что нам делать? Брат Наньгун, Сиси...»

«Наверное, она вернулась», — Наньгун Сюэ крепче обняла её и выдавила из себя улыбку. «Не переживай. Я уже отправила людей на её поиски. Если её не найдут, значит, с ней всё в порядке, верно?»

момент.

«Не волнуйтесь, брат Наньгун здесь». Сверху раздался тихий голос.

Да, чего же бояться? Отсутствие новостей — хорошие новости. К тому же, даже если все остальные уйдут, этот человек останется рядом и утешит её.

Ян Няньцин с трудом удержалась на ногах, взяла себя в руки и подняла голову, чтобы заговорить. Однако ее взгляд внезапно переместился на искусственный камень позади него, лицо ее побледнело, и она больше не могла произнести ни звука.

Да, в мгновение ока эта жизнерадостная и очаровательная девушка умерла.

Если бы не образование XXI века, Ян Наньцин почти наверняка подумала бы, что в последнее время на нее наложено проклятие и ей нужно избавиться от какого-то злого духа. Ее преследовала череда неудач; все, что она делала, шло не так, и ей даже довелось наткнуться на труп. Это было похоже на падение с неба и столкновение с делом об убийстве — не всем так везет.

Она была настолько поглощена размышлениями об этом нелепом совпадении, что забыла о своей грусти и стояла, погруженная в свои мысли.

Рукоятка ножа оставалась у него в груди.

Этот нож — самый распространённый и обычный тип короткого ножа.

На ее милом личике все еще виднелись следы слез, свидетельствующие о том, что она плакала уже долгое время. Однако то, что она видела, было больше, чем слезы, — ужас, словно она стала свидетельницей чего-то ужасного.

Убийца был особенно ужасающим внешне? Или же в его внешности было что-то еще по-настоящему пугающее...?

Что именно она увидела?

В свете фонаря Наньгун Сюэ стоял тихо, крепко сжав кулаки. Его красивое лицо было бледным и голубоватым, а в его нежных, как у феникса, глазах читались бесчисленные печали и негодование.

Тем не менее, эта прекрасная девушка, вопреки предсмертной воле матери, сбежала одна, чтобы найти его. Он держал её рядом с собой последние несколько дней, изо всех сил стараясь защитить, но теперь потерпел неудачу.

Цю Байлу лишь мельком взглянула на труп: «Ее накачали миорелаксантом, а затем напали на нее».

Хэ Би хранил молчание.

Порошок для размягчения мышц — не редкость; хотя в мире боевых искусств мало кто умеет изготавливать его самостоятельно, таких людей всё же немало.

Рано утром Наньгун Сюэ послал человека за телом Тан Кэси. Из-за предсмертного распоряжения госпожи Е не допускать никаких контактов семьи Тан с другими людьми, он не мог лично отправить тело.

Эта девушка искренне любила его. Ее любовь, как и она сама, была чистой и без тени коварства. Его настроение влияло на ее; его предпочтения определяли ее поступки; все, что она делала, было направлено исключительно на то, чтобы увидеть эту теплую и пленительную улыбку. Если бы она не сбежала, чтобы найти его самостоятельно, она бы не умерла.

Ян Няньцин не проводила ее, когда она уходила.

Она определённо не хотела его видеть, и Наньгун Сюэ, вероятно, тоже. Как и Ли Ю, после ухода человека, который больше всего для него сделал, он наконец понял и пожалел об этом.

Сожалеет ли об этом и Наньгун Сюэ?

Не успели мы оглянуться, как снова наступила ночь.

Вспоминая мрачное лицо Хэ Би и слегка насмешливый взгляд Цю Байлу, Ян Наньцин тоже начала презирать себя. Наверняка они тоже смотрят на нее свысока.

Наньгун Сюэ, конечно же, больше не захочет её видеть.

Последний человек тоже её покинул. Если бы падение в небо действительно позволило ей вернуться, Ян Няньцин была бы готова попробовать, даже если бы упала и погибла.

Как раз когда она погрузилась в свои мысли, чья-то рука внезапно схватила её за руку и подняла с земли: «Почему ты опять в саду так поздно!»

Большой плащ распахнулся настежь, плотно окутывая её, словно пытаясь согреть.

— Холодно, — наконец вздохнул он с облегчением, — Не бегай больше, ты же знаешь, как это опасно в наши дни!

Ян Няньцин на мгновение опешился, затем быстро вырвался из его объятий и обернулся: «Госпожа Цзян мертва, и Сиси тоже... Если я останусь здесь, я доставлю вам еще больше хлопот».

Он нахмурился.

Плащ снова накрыли её.

«Это не имеет к тебе никакого отношения», — сказал он, нежно беря ее руку в свою, в его голосе слышалась грусть. «Это моя вина, что я позволил ей остаться. Теперь… мне поистине стыдно перед душой госпожи Е на небесах».

Волна тепла накрыла всё вокруг, почти удушая.

Он позволил Тан Кэси остаться только потому, что она умоляла его об этом, но теперь вся вина ложится на него. Он, должно быть, уже чувствует себя виноватым за случившееся, но в то же время он разделяет с ней ее печаль и вину, неся все это в одиночку.

Разве вас бы не тронуло, если бы кто-то так с вами обошелся?

Ян Наньцин наконец прижалась к его груди, позволяя теплу окутать и захлестнуть ее. Она прошептала: «Брат Наньгун, я больше не хочу здесь находиться. Я хочу вернуться».

Его тело дрожало.

Даже мое сильное сердцебиение, казалось, остановилось на несколько секунд.

«Вы действительно хотите уйти?» — спросил мягкий, но слегка печальный голос.

Ян Няньцин не ответил.

«Возможно... брат Ли вернется завтра».

Вернись... но какой от этого толк? Он больше не хочет ее видеть, и она тоже не хочет его видеть. Она задается вопросом, каково будет, когда они снова встретятся.

Ян Няньцин покачала головой и сказала правду: «Я хочу уйти».

тишина.

Наньгун Сюэ внезапно отпустила её и крепко сжала за руку: «Я заберу тебя».

Ян Няньцин почти усомнилась в том, что ослышалась.

Сложные эмоции в его фениксовых глазах исчезли, сменившись впервые непоколебимым и ясным взглядом. Он посмотрел на нее и улыбнулся, тщательно произнося каждое слово: «Пойдем. Завтра утром отправимся на виллу Наньгун».

Далекие огни падали на его красивое лицо, а в его улыбке не было ни капли меланхолии, она сияла так же ярко, как свет звезд летней ночью, и в то же время оставалась нежной.

Он собирается её забрать?

Прежде чем Ян Няньцин успела что-либо обдумать, внезапно раздался холодный голос.

«Боюсь, ничего хорошего из этого не выйдет».

Не успел он и произнести эти слова, как вспыхнул холодный свет, а затем его пробрал леденящий душу холод.

Продолжу еще одним нелепым комментарием, спасибо Бу Ло Ло Ло за подробный отзыв :)

Мои чувства после прочтения комментариев совпадают с чувствами всех остальных – я рад и с нетерпением жду новых идей, и я благодарю всех, кто оставил вдумчивые комментарии.

Том четвёртый: Меч Наньгун Сюэ в мире боевых искусств

Когда холодный свет приблизился, сердце Ян Няньцин в мгновение ока остыло. Наньгун Сюэ не обладала навыками боевых искусств, и в тот момент ей почти показалось, что она больше не сможет сбежать.

Она действительно сбежала.

В решающий момент Наньгун Сюэ оттолкнула его левой рукой, быстро прикрыв себя сзади, и ее движения были на удивление быстрыми.

Разве он не знал, что это его убьет?!

Наконец, всё вокруг неё успокоилось, и Ян Няньцин едва не перестала дышать.

Острый кончик меча был направлен прямо на Наньгун Сюэ. Если бы его выдвинули чуть дальше, он, вероятно, сейчас не стоял бы перед ним… Кто этот человек? Почему он хочет его убить?

Охваченный неожиданностью и страхом, Ян Няньцин забыл позвать на помощь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379