Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 89

Chapitre 89

Его длинные ресницы дважды хлопнули, и в глазах мелькнула радостная улыбка. Он прикоснулся к лицу: «Значит, „послушание трём повиновениям и четырём добродетелям“ на самом деле означает получить пощёчину и перенести унижение».

«Так тебе и надо!» Ян Наньцин покраснел и резко оттолкнул его руки. «В любом случае, ты бесстыжий... Я ведь не слишком сильно тебя ударил?»

«Если бы по дороге не случилось несчастного случая, вы бы не вернулись?»

Она была ошеломлена.

момент.

Она молча вырвалась из его объятий, привлеченная его меланхоличным взглядом.

В тот момент он испытывал невообразимую боль, но всё ещё крепко держал её за руку и слабым, но ясным голосом прошептал: «Не возвращайся».

Спасибо Бу Ло Ло Ло и Грейс за подробные отзывы :)

Сегодня у меня не было интернета, поэтому я могу выйти в сеть только сейчас. Извините за это — я знаю, что развитие этой главы могло разочаровать некоторых из вас, признаю это. Можете смело оторваться от компьютера и дать мне пощёчину, если осмелитесь!

Том четвёртый: Легко быть детективом в мире боевых искусств

В свете свечей эта улыбка была особенно трогательной.

Ян Няньцин почувствовала щемящую боль в сердце. С того момента, как она вошла в комнату, она не смела посмотреть ему в глаза. Она всегда считала себя взрослой, но теперь ей действительно казалось, что она вела себя по-детски и импульсивно, как маленький ребенок; иначе все бы сложилось иначе…

На самом деле, все в какой-то степени наивны, когда дело касается любви.

Но именно ему Ян Наньцин меньше всего хотела причинить боль. Он был готов заступиться за неё и защитить от меча, даже ценой убийства. Поскольку она сказала, что хочет уйти, он действительно сделал всё возможное, чтобы увезти её.

Она не могла его подвести.

«Брат Наньгун, как ты себя чувствуешь?»

Наньгун Сюэ ничего не ответила, а лишь молча смотрела на неё. На фоне её чёрных волос на висках её красивое лицо казалось ещё бледнее.

Он молчал полдня.

Он тихо сказал: «Не грусти».

Ян Няньцин был ошеломлен и поспешно сказал: «Нет…»

«Брат Ли очень хорош», — прервала ее Наньгун Сюэ с улыбкой, — «Я тебя не виню».

Он узнал?

«Нет, — объяснила Ян Няньцин, — я имела в виду, что мы вернемся, когда ты почувствуешь себя лучше…»

Наньгун Сюэ улыбнулась и покачала головой.

Внезапно он не смог продолжать говорить. Перед таким умным человеком эти слова не могли обмануть ни его самого, ни его самого.

Ян Няньцин молча опустила голову.

Наньгун Сюэ вздохнула: «Не стоит грустить, я рада».

Глядя на маленькую ручку у кровати, он не мог удержаться и протянул руку, чтобы утешить её. Однако, как только он собирался прикоснуться к ней, он остановился в воздухе, поняв, что это явно неуместно.

Его глаза, словно глаза феникса, постепенно потускнели.

Наконец, рука слегка сжалась в воздухе, выражая тяжелую печаль, и незаметно отдернулась. На лице вновь тихо расцвела улыбка.

«Теперь, когда ты вернулся, не зацикливайся на прошлом».

Чем больше Ян Наньцин слышала эти слова, лишенные всякого осуждения, тем сильнее её огорчало и печалило. Она никогда ещё так сильно не ненавидела себя, как сейчас. Поэтому она подняла голову, чтобы заговорить, но неожиданно её нежный взгляд уже отвлёкся и устремился к двери.

У двери стояла фигура в белоснежном одеянии.

Ли Ю печально посмотрел на него: "Брат Наньгун..."

Наньгун Сюэ покачала головой и перебила его: «Брат Цю только что приходил ко мне и сказал, что, хотя сейчас со мной все в порядке, в моем организме все еще остались токсины, которые не вывелись. Боюсь, что если это продолжится, ничего хорошего не будет».

Ян Няньцин первой запаниковала: "Что нам делать?"

Наньгун Сюэ ничего не ответил, но с улыбкой посмотрел на Ли Ю: «Брат Ли, почему бы тебе завтра не отправиться в еще одну поездку в резиденцию брата Цю в Юране и не сорвать несколько листьев с тех деревьев «зеленого гибискуса» на востоке?»

Оба были ошеломлены.

Он нахмурился: «У брата Ли самое лучшее умение управлять лёгкостью. Если ты готов пойти со мной, я думаю, мой яд можно будет вылечить в кратчайшие сроки. Я только не знаю, не доставит ли это брату Ли хлопот?»

тишина.

В его длинных, узких глазах отразилась благодарность, и Ли Ю кивнул: «Я пойду завтра утром».

Как он мог не понять добрых намерений своего друга?

Наньгун Сюэ обратился с этой просьбой просто для того, чтобы облегчить свою вину. Когда человек чувствует, что обидел других, он всегда чувствует необходимость сделать что-то, чтобы успокоить их.

Наступила ночь, но комната всё ещё была ярко освещена.

Ли Ю нахмурился: «Похоже, убийца действительно связан с семьей Тао, но даже если кто-то из семьи Тао действительно избежал этой беды в те времена, боюсь, судья Цао не посмеет поднимать шум по этому поводу».

Хэ Би холодно заметил: «Этот старый лис от начала до конца не оставил ни малейшего изъяна».

Цю Байлу проявил необычайный интерес: «Если бы нам с тобой было так легко его раскусить, как бы он смог занять должность заместителя старосты?»

Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «Возможно, он не лжет. Если он отпустит этого человека, это даст повод для критики со стороны окружающих, а это будет преступлением, наказуемым казнью всей его семьи. Как он мог не быть предельно осторожным?»

Ли Ю задумался: «Верно. Говорят, что после того, как судья Цао повел императорскую гвардию на уничтожение всех членов клана Тао, он специально пригласил людей опознать тела на случай, если кто-то сбежал или остался».

Хэ Би кивнул: «Его следующей целью, вероятно, станет магистрат Цао».

Наньгун Сюэ покачала головой: «Старший Цао осторожен в своих действиях, поэтому беспокоиться не о чем».

Говоря это, он снова вздохнул: «Но к тому времени мы уже знали, что это была Ладонь Десяти Тысяч Ядовитой Крови. Какие улики он оставил на этих трупах, неоднократно уничтожая доказательства, чтобы скрыть это?»

Услышав это, Ли Ю замер.

Его длинные брови нахмурились, в глазах быстро появилось удивление, которое затем постепенно исчезло, сменившись смесью сомнения и беспокойства, и даже оттенком грусти, что сделало выражение его лица довольно сложным.

надолго.

Он вдруг вздохнул: «В деле семьи Тао никогда не будет никаких доказательств, и суд никогда не сможет их оправдать. Если бы они знали, что кто-то из семьи Тао сбежал тогда, они бы, конечно, не отпустили его».

«Даже если он хотел отомстить, ему не стоило убивать этих невинных людей. Теперь, когда Тан Цзинфэн и Лю Жу мертвы, месть можно считать завершенной. Судья Цао просто выполнял приказ, так зачем было так уж заморачиваться? Даже если он отомстит, те, кто погиб несправедливо, не вернутся к жизни, и он сам в конце концов все равно умрет. Какой в этом смысл?»

Все были ошеломлены, когда он неожиданно произнес эти слова.

Цю Байлу взяла свою чашку и спокойно сказала: «Так вот откуда берутся те, кто в этом мире живет трусостью и позором».

Ли Ю рассмеялся и сказал: «Что ты имеешь в виду под „жизнью в позоре“?»

Его проницательные глаза сверкнули, полные презрения: «Явно обремененный кровной враждой, и все же он один остался в этом мире. Те ученики, которые погибли несправедливо, не должны обрести покой».

«Не обязательно», — Ли Ю посмотрел на него и покачал головой. «Думаю, те, кто погиб, лишь надеялись, что кто-то из нашей секты выживет и будет жить хорошо, и не хотели, чтобы он умер из мести».

«Более ста жизней погибли, разве это не слишком несправедливо?»

«В своем стремлении к мести он также отнял жизни у множества невинных людей. Разве они не пострадали? Даже Мастер Тао в загробной жизни не хотел бы, чтобы он это делал».

Цю Байлу слегка фыркнул и больше ничего не сказал.

После недолгой паузы Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «Что бы ни случилось, это уже произошло, и нет смысла больше об этом думать. У брата Ли завтра много дел, так почему бы не поберечь силы?»

Как раз когда Ли Ю собирался что-то сказать, вошла Ян Няньцин с большим блюдом, вся в улыбках.

«Закуски уже здесь!»

Хэ Би нахмурился: «Что это?»

"торт!"

«Похоже, что нет».

«Разве не выглядит намного лучше, чем в прошлый раз?»

тишина.

Почувствовав странную атмосферу, Ян Няньцин с любопытством спросил: «Что случилось?»

Ли Ю вздохнул: «Кроме этого, есть что-нибудь еще?»

Ян Няньцин понял, что происходит, и недовольно сказал: «Откуда ты знаешь, что это невкусно, если даже не пробовал?»

Ли Ю спросил: «Как думаешь, кто-нибудь осмелится это попробовать?»

Увидев, как они снова ссорятся, Наньгун Сюэ покачала головой и улыбнулась: «В прошлый раз брат Ли съел больше всех, так что хуже уже быть не может. Брат Ли тоже может попробовать и посмотреть, что получится».

Ли Ю тут же сказала: «Почему бы тебе не спросить у неё, пробовала ли она это сама?»

Наньгун Сюэ опешила и посмотрела на Ян Няньцина.

Под взглядом этого человека ложь, которая приходила ей в голову, была невозможна, поэтому Ян Наньцин решила быть честной: «Нет, боюсь, это будет невкусно».

Наньгун Сюэ был ошеломлен.

Ли Ю вздохнула: «Ты это слышала?»

Все замолчали.

Ян Няньцин была крайне смущена: «В этот раз действительно стало намного лучше. Хотя я и не решаюсь попробовать, это не значит, что вкус плохой. Что это доказывает!»

«Это лишь доказывает твою неуверенность в себе», — сказала Ли Ю с кривой улыбкой. «Если ты не уверена в себе, то я еще менее уверена».

Ян Няньцин потерял дар речи.

Конечно, быть слишком глупым — это плохо, но и быть слишком умным тоже не всегда хорошо.

Наньгун Сюэ сдержала смех, посмотрела на нее на мгновение, а затем ее фениксовские глаза снова потускнели.

Он взял кусок и внимательно его рассмотрел: «Это не так сложно, как в прошлый раз».

Хэ Би кивнул: «Выглядит намного лучше».

Пока все внимательно рассматривали еду, стоявшая неподалеку Цю Байлу уже взяла кусочек и, не говоря ни слова, положила его в рот.

На его лице по-прежнему сохранялось безразличное выражение, словно вкус был безразличен. Ян Няньцин долго и пристально наблюдал за ним, но так и не смог понять, доволен он или испытывает отвращение.

Ли Ю усмехнулся: «Это действительно самый простой способ узнать, вкусно это или нет».

«Почему бы тебе не попробовать?» Хэ Би посмотрела на него, а затем тоже вдруг взяла кусочек. «Может, это вкусно».

Он ел очень медленно, не меняя выражения лица, совсем как Цю Байлу.

Никогда не помешает, если кто-то попробует то, что ты приготовил. Ян Няньцин с облегчением закатила глаза, глядя на Ли Ю: «Видишь? Я постаралась. Не так уж и плохо».

Ли Ю взглянула на Хэ Би, который молча ел, и пробормотала: «Госпожа Ян, разве вы не понимаете, что он специально притворяется, чтобы заманить меня в толпу?»

«Брат Цю тоже пытается тебя уговорить поесть?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219