Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 89

Chapter 89

Его длинные ресницы дважды хлопнули, и в глазах мелькнула радостная улыбка. Он прикоснулся к лицу: «Значит, „послушание трём повиновениям и четырём добродетелям“ на самом деле означает получить пощёчину и перенести унижение».

«Так тебе и надо!» Ян Наньцин покраснел и резко оттолкнул его руки. «В любом случае, ты бесстыжий... Я ведь не слишком сильно тебя ударил?»

«Если бы по дороге не случилось несчастного случая, вы бы не вернулись?»

Она была ошеломлена.

момент.

Она молча вырвалась из его объятий, привлеченная его меланхоличным взглядом.

В тот момент он испытывал невообразимую боль, но всё ещё крепко держал её за руку и слабым, но ясным голосом прошептал: «Не возвращайся».

Спасибо Бу Ло Ло Ло и Грейс за подробные отзывы :)

Сегодня у меня не было интернета, поэтому я могу выйти в сеть только сейчас. Извините за это — я знаю, что развитие этой главы могло разочаровать некоторых из вас, признаю это. Можете смело оторваться от компьютера и дать мне пощёчину, если осмелитесь!

Том четвёртый: Легко быть детективом в мире боевых искусств

В свете свечей эта улыбка была особенно трогательной.

Ян Няньцин почувствовала щемящую боль в сердце. С того момента, как она вошла в комнату, она не смела посмотреть ему в глаза. Она всегда считала себя взрослой, но теперь ей действительно казалось, что она вела себя по-детски и импульсивно, как маленький ребенок; иначе все бы сложилось иначе…

На самом деле, все в какой-то степени наивны, когда дело касается любви.

Но именно ему Ян Наньцин меньше всего хотела причинить боль. Он был готов заступиться за неё и защитить от меча, даже ценой убийства. Поскольку она сказала, что хочет уйти, он действительно сделал всё возможное, чтобы увезти её.

Она не могла его подвести.

«Брат Наньгун, как ты себя чувствуешь?»

Наньгун Сюэ ничего не ответила, а лишь молча смотрела на неё. На фоне её чёрных волос на висках её красивое лицо казалось ещё бледнее.

Он молчал полдня.

Он тихо сказал: «Не грусти».

Ян Няньцин был ошеломлен и поспешно сказал: «Нет…»

«Брат Ли очень хорош», — прервала ее Наньгун Сюэ с улыбкой, — «Я тебя не виню».

Он узнал?

«Нет, — объяснила Ян Няньцин, — я имела в виду, что мы вернемся, когда ты почувствуешь себя лучше…»

Наньгун Сюэ улыбнулась и покачала головой.

Внезапно он не смог продолжать говорить. Перед таким умным человеком эти слова не могли обмануть ни его самого, ни его самого.

Ян Няньцин молча опустила голову.

Наньгун Сюэ вздохнула: «Не стоит грустить, я рада».

Глядя на маленькую ручку у кровати, он не мог удержаться и протянул руку, чтобы утешить её. Однако, как только он собирался прикоснуться к ней, он остановился в воздухе, поняв, что это явно неуместно.

Его глаза, словно глаза феникса, постепенно потускнели.

Наконец, рука слегка сжалась в воздухе, выражая тяжелую печаль, и незаметно отдернулась. На лице вновь тихо расцвела улыбка.

«Теперь, когда ты вернулся, не зацикливайся на прошлом».

Чем больше Ян Наньцин слышала эти слова, лишенные всякого осуждения, тем сильнее её огорчало и печалило. Она никогда ещё так сильно не ненавидела себя, как сейчас. Поэтому она подняла голову, чтобы заговорить, но неожиданно её нежный взгляд уже отвлёкся и устремился к двери.

У двери стояла фигура в белоснежном одеянии.

Ли Ю печально посмотрел на него: "Брат Наньгун..."

Наньгун Сюэ покачала головой и перебила его: «Брат Цю только что приходил ко мне и сказал, что, хотя сейчас со мной все в порядке, в моем организме все еще остались токсины, которые не вывелись. Боюсь, что если это продолжится, ничего хорошего не будет».

Ян Няньцин первой запаниковала: "Что нам делать?"

Наньгун Сюэ ничего не ответил, но с улыбкой посмотрел на Ли Ю: «Брат Ли, почему бы тебе завтра не отправиться в еще одну поездку в резиденцию брата Цю в Юране и не сорвать несколько листьев с тех деревьев «зеленого гибискуса» на востоке?»

Оба были ошеломлены.

Он нахмурился: «У брата Ли самое лучшее умение управлять лёгкостью. Если ты готов пойти со мной, я думаю, мой яд можно будет вылечить в кратчайшие сроки. Я только не знаю, не доставит ли это брату Ли хлопот?»

тишина.

В его длинных, узких глазах отразилась благодарность, и Ли Ю кивнул: «Я пойду завтра утром».

Как он мог не понять добрых намерений своего друга?

Наньгун Сюэ обратился с этой просьбой просто для того, чтобы облегчить свою вину. Когда человек чувствует, что обидел других, он всегда чувствует необходимость сделать что-то, чтобы успокоить их.

Наступила ночь, но комната всё ещё была ярко освещена.

Ли Ю нахмурился: «Похоже, убийца действительно связан с семьей Тао, но даже если кто-то из семьи Тао действительно избежал этой беды в те времена, боюсь, судья Цао не посмеет поднимать шум по этому поводу».

Хэ Би холодно заметил: «Этот старый лис от начала до конца не оставил ни малейшего изъяна».

Цю Байлу проявил необычайный интерес: «Если бы нам с тобой было так легко его раскусить, как бы он смог занять должность заместителя старосты?»

Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «Возможно, он не лжет. Если он отпустит этого человека, это даст повод для критики со стороны окружающих, а это будет преступлением, наказуемым казнью всей его семьи. Как он мог не быть предельно осторожным?»

Ли Ю задумался: «Верно. Говорят, что после того, как судья Цао повел императорскую гвардию на уничтожение всех членов клана Тао, он специально пригласил людей опознать тела на случай, если кто-то сбежал или остался».

Хэ Би кивнул: «Его следующей целью, вероятно, станет магистрат Цао».

Наньгун Сюэ покачала головой: «Старший Цао осторожен в своих действиях, поэтому беспокоиться не о чем».

Говоря это, он снова вздохнул: «Но к тому времени мы уже знали, что это была Ладонь Десяти Тысяч Ядовитой Крови. Какие улики он оставил на этих трупах, неоднократно уничтожая доказательства, чтобы скрыть это?»

Услышав это, Ли Ю замер.

Его длинные брови нахмурились, в глазах быстро появилось удивление, которое затем постепенно исчезло, сменившись смесью сомнения и беспокойства, и даже оттенком грусти, что сделало выражение его лица довольно сложным.

надолго.

Он вдруг вздохнул: «В деле семьи Тао никогда не будет никаких доказательств, и суд никогда не сможет их оправдать. Если бы они знали, что кто-то из семьи Тао сбежал тогда, они бы, конечно, не отпустили его».

«Даже если он хотел отомстить, ему не стоило убивать этих невинных людей. Теперь, когда Тан Цзинфэн и Лю Жу мертвы, месть можно считать завершенной. Судья Цао просто выполнял приказ, так зачем было так уж заморачиваться? Даже если он отомстит, те, кто погиб несправедливо, не вернутся к жизни, и он сам в конце концов все равно умрет. Какой в этом смысл?»

Все были ошеломлены, когда он неожиданно произнес эти слова.

Цю Байлу взяла свою чашку и спокойно сказала: «Так вот откуда берутся те, кто в этом мире живет трусостью и позором».

Ли Ю рассмеялся и сказал: «Что ты имеешь в виду под „жизнью в позоре“?»

Его проницательные глаза сверкнули, полные презрения: «Явно обремененный кровной враждой, и все же он один остался в этом мире. Те ученики, которые погибли несправедливо, не должны обрести покой».

«Не обязательно», — Ли Ю посмотрел на него и покачал головой. «Думаю, те, кто погиб, лишь надеялись, что кто-то из нашей секты выживет и будет жить хорошо, и не хотели, чтобы он умер из мести».

«Более ста жизней погибли, разве это не слишком несправедливо?»

«В своем стремлении к мести он также отнял жизни у множества невинных людей. Разве они не пострадали? Даже Мастер Тао в загробной жизни не хотел бы, чтобы он это делал».

Цю Байлу слегка фыркнул и больше ничего не сказал.

После недолгой паузы Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «Что бы ни случилось, это уже произошло, и нет смысла больше об этом думать. У брата Ли завтра много дел, так почему бы не поберечь силы?»

Как раз когда Ли Ю собирался что-то сказать, вошла Ян Няньцин с большим блюдом, вся в улыбках.

«Закуски уже здесь!»

Хэ Би нахмурился: «Что это?»

"торт!"

«Похоже, что нет».

«Разве не выглядит намного лучше, чем в прошлый раз?»

тишина.

Почувствовав странную атмосферу, Ян Няньцин с любопытством спросил: «Что случилось?»

Ли Ю вздохнул: «Кроме этого, есть что-нибудь еще?»

Ян Няньцин понял, что происходит, и недовольно сказал: «Откуда ты знаешь, что это невкусно, если даже не пробовал?»

Ли Ю спросил: «Как думаешь, кто-нибудь осмелится это попробовать?»

Увидев, как они снова ссорятся, Наньгун Сюэ покачала головой и улыбнулась: «В прошлый раз брат Ли съел больше всех, так что хуже уже быть не может. Брат Ли тоже может попробовать и посмотреть, что получится».

Ли Ю тут же сказала: «Почему бы тебе не спросить у неё, пробовала ли она это сама?»

Наньгун Сюэ опешила и посмотрела на Ян Няньцина.

Под взглядом этого человека ложь, которая приходила ей в голову, была невозможна, поэтому Ян Наньцин решила быть честной: «Нет, боюсь, это будет невкусно».

Наньгун Сюэ был ошеломлен.

Ли Ю вздохнула: «Ты это слышала?»

Все замолчали.

Ян Няньцин была крайне смущена: «В этот раз действительно стало намного лучше. Хотя я и не решаюсь попробовать, это не значит, что вкус плохой. Что это доказывает!»

«Это лишь доказывает твою неуверенность в себе», — сказала Ли Ю с кривой улыбкой. «Если ты не уверена в себе, то я еще менее уверена».

Ян Няньцин потерял дар речи.

Конечно, быть слишком глупым — это плохо, но и быть слишком умным тоже не всегда хорошо.

Наньгун Сюэ сдержала смех, посмотрела на нее на мгновение, а затем ее фениксовские глаза снова потускнели.

Он взял кусок и внимательно его рассмотрел: «Это не так сложно, как в прошлый раз».

Хэ Би кивнул: «Выглядит намного лучше».

Пока все внимательно рассматривали еду, стоявшая неподалеку Цю Байлу уже взяла кусочек и, не говоря ни слова, положила его в рот.

На его лице по-прежнему сохранялось безразличное выражение, словно вкус был безразличен. Ян Няньцин долго и пристально наблюдал за ним, но так и не смог понять, доволен он или испытывает отвращение.

Ли Ю усмехнулся: «Это действительно самый простой способ узнать, вкусно это или нет».

«Почему бы тебе не попробовать?» Хэ Би посмотрела на него, а затем тоже вдруг взяла кусочек. «Может, это вкусно».

Он ел очень медленно, не меняя выражения лица, совсем как Цю Байлу.

Никогда не помешает, если кто-то попробует то, что ты приготовил. Ян Няньцин с облегчением закатила глаза, глядя на Ли Ю: «Видишь? Я постаралась. Не так уж и плохо».

Ли Ю взглянула на Хэ Би, который молча ел, и пробормотала: «Госпожа Ян, разве вы не понимаете, что он специально притворяется, чтобы заманить меня в толпу?»

«Брат Цю тоже пытается тебя уговорить поесть?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379