Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 94

Chapitre 94

Ян Няньцин сердито посмотрела на него.

Спустя некоторое время.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, выражение лица Ли Ю внезапно изменилось.

"неправильный!"

Он резко опустил ее на землю и, не говоря ни слова, быстро отвел в соседнюю, очень примечательную, фешенебельную чайную, где занял весьма видное место у окна.

«Просто сиди здесь».

Ян Няньцин недоуменно спросила: «Что случилось?»

Ли Ю на мгновение забормотал что-то себе под нос, затем внезапно посмотрел на нее сверху вниз, его выражение лица несколько напряглось: «Здесь много людей, и ничего страшного не случится. Просто подожди меня здесь и не уходи».

Она с любопытством спросила: «Куда вы идете?»

«Уже слишком поздно. Я не уверен, что смогу добраться сюда. Боюсь…» Ли Ю на мгновение замялся, затем его выражение лица стало серьёзным. «Мне нужно добраться до одного места. Подожди меня здесь. Не уходи, понял?»

Увидев его выражение лица, Ян Няньцин понял, что ему действительно нужно срочно заняться каким-то делом.

Она кивнула: «Приезжай скорее».

Ли Ю повернулся и подошел к прилавку. Он достал деньги и сказал несколько слов продавцу. Продавец тут же взял деньги, широко улыбнулся и кивнул Ян Няньцину.

Что случилось? — подумала про себя Ян Няньцин.

Отдав свои указания, Ли Ю вернулся и сказал: «Здесь много людей, помните, не бродите вокруг».

Увидев, что Ян Няньцин согласен, он с облегчением кивнул, а затем, кажется, кое-что вспомнил: «И ещё, если кто-нибудь придёт тебя искать, не уходи, даже если это Лао Хэ или Лао Цю».

Ян Няньцин усмехнулся: «Хорошо, давай».

Было уже за полдень, и в чайной царило оживление, звучали оживленные разговоры. Люди во времена династии Сун очень любили чай; чайника изысканного чая и двух тарелок сухофруктов было достаточно, чтобы насладиться им в такой прекрасный день. Более того, это место привлекало людей со всей страны — знаменитостей и незнакомцев, знакомых и чужаков — и здесь легко было завязать разговор.

Она сидела у окна, куда под углом проникал солнечный свет, и время от времени доносилось пение. Однако в этот момент Ян Няньцин уже не чувствовала себя так комфортно.

«Не уходи, не ходи ни с кем другим?» — Ли Ю сказала это без всякой причины, и почему он так нервничал? Неужели он снова раскрыл какой-то секрет?

Разве всё уже не закончилось?

При мысли об этих печальных глазах мое сердце, наконец успокоившееся, снова начало болеть.

За соседним столиком кто-то разговаривал.

«Я никогда не представлял, что молодой господин Наньгун, который казался таким добрым и благожелательным, окажется таким человеком. Вздох, я действительно не могу сказать».

"лицемерие!"

«Отнять жизнь ради бизнеса?» — спросил кто-то, явно не веря своим глазам. «Разве Наньгун Вилла уже не самая богатая семья в мире?»

«Людям так трудно угодить, вздыхаю!»

"..."

С характерным "хлопком" кто-то ударил рукой по столу.

«Ты несёшь чушь!» — раздался сердитый голос. «Я, Ван Чэн, не верю этому. В тот год, когда груз был потерян, если бы не щедрая помощь молодого господина Наньгуна, я, вероятно, сейчас был бы повешенным призраком, а вся моя семья оказалась бы в бедственном положении! Все эти годы он не попросил у меня ни копейки взамен. Где здесь лицемерие?»

Он помолчал, а затем с негодованием сказал: «Я видел его своими глазами тогда. Совершенно невозможно, чтобы такой человек был убийцей. Его, должно быть, подставили!»

«Подстава?» — усмехнулся кто-то. «Это Хэ Би и Ли Ю всё узнали; как это может быть ложью?»

Ван Чэн тут же подавился.

Кто-то насмешливо воскликнул: «Ага, значит, вы вычислили убийцу, ха-ха...»

Все расхохотились.

Ван Чэн пришел в ярость, встал и закричал: «В моих глазах молодой господин Наньгун всегда будет благодетелем семьи Ван. Что бы вы ни говорили, я вам не верю!»

Сказав это, он, не обращая внимания ни на кого, спустился вниз по лестнице.

Испытывает ли он удовлетворение от того, что кто-то так ему доверяет?

Ян Няньцин молча опустила голову.

Ради спасения живых он предпочел похоронить правду и добровольно понести позор. Такой добрый человек, даже услышав эти слова, наверняка не стал бы возражать.

Он совершил ошибку, но именно пренебрежение судом к человеческой жизни привело к несправедливости, совершенной по отношению к семье Тао, и стало причиной всего, что происходит сейчас. Однако сила, стоящая за этим правосудием, слишком велика, настолько велика, что никто не может ей противостоять, никто не может встать на защиту семьи Тао. В эту эпоху она по-настоящему понимает, что значит быть бессильным.

Вспоминая руку, которая нежно держала её, когда он уходил, и чистый, облегчённый взгляд в его глазах — она уже видела этот взгляд однажды, по дороге обратно на виллу Наньгун. Тогда ему очень хотелось вернуться.

Однако он не мог простить себя.

Терпя невыносимую боль от разъедающего кости яда, он крепко обнимал её и говорил: «Не возвращайся». Выражение его лица было таким искренним. Испытывал ли он в тот момент сильные внутренние противоречия?

Боль была настолько сильной, что слез не было.

Он был убийцей, но в конечном итоге — убийцей с добрым сердцем.

У него было много возможностей навредить Ли Ю и Хэ Би в то время. Если бы они погибли, секрет не был бы раскрыт так скоро, или, возможно, он никогда бы и не был раскрыт.

Он этого не делал; они были его друзьями.

Он отравил ее и солгал ей; должно быть, он чувствует себя очень виноватым, не так ли?

Она не винила его.

Ян Няньцин глубоко вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть в окно.

Снаружи здания палило ослепительно яркое солнце.

Всё предстало во всей красе под солнечным светом, люди приходили и уходили с улиц, постоянно мелькали новые лица, словно фоновые сцены в кино, с оттенком искусственного реализма.

Словно ведомая какой-то таинственной силой, она была отведена в угол.

Незаметный уголок —

Спасибо lqscut, gyyy, yu и Jianhan за подробные отзывы :)

Том 4: Изменения, происходящие с красивыми мужчинами в мире боевых искусств.

Большое дерево.

У дерева большая крона, и старые листья на ветвях не все опали, зато выросли нежные новые листья, благодаря чему оно выглядит особенно пышным и отбрасывает значительную тень на солнце.

Под деревом было пусто.

Почему такой неприметный уголок привлек ее внимание? — подумала про себя Ян Няньцин. Внимательно осмотревшись и убедившись, что в нем нет ничего особенного, она уже собиралась отвести взгляд…

Его взгляд внезапно застыл.

В одно мгновение она увидела пару глаз. Словно призраки, они появились под деревом в тот момент, когда она моргнула.

Пара знакомых глаз феникса.

Как это мог быть он?!

Нет, мне, должно быть, снится сон, или я вижу галлюцинации? Ян Няньцин наконец поняла, что происходит, быстро потерла глаза и снова посмотрела в ту сторону.

Люди приходят и уходят, как текущая вода.

На другом берегу реки стояла элегантная фигура, сложив руки за спиной, окутанная аурой одиночества. Он тихо стоял в тени дерева, глядя на нее, стоящую наверху, сквозь проходящую толпу.

Ян Наньцин смотрела прямо в эти глаза, ее сердце переполнялось восторгом.

Это действительно он!

Но разве он уже не был...? Как он мог здесь оказаться?

Прежде чем она успела что-либо обдумать, мужчина перестал смотреть на нее, повернулся и медленно ушел.

Это был он, ошибки не было! Ян Няньцин встала и бросилась вниз, но, добравшись до верхней ступеньки, была остановлена встревоженным лавочником: «Госпожа, молодой господин Ли велел вам подождать его здесь».

Ян Няньцин был ошеломлен и действительно вспомнил слова Ли Ю: «...Если кто-нибудь придет тебя искать, не уходи, даже если это Лао Хэ или Лао Цю, понял?»

Но дело было не в Хэ Би и Цю Байлу, а в нём!

Когда же Ли Ю вернется? Она топнула ногой и с тревогой посмотрела в окно. Она наблюдала, как знакомая фигура скрылась за углом. Если он уйдет, она больше никогда его не увидит?

Она испытывала сильный внутренний конфликт.

При желании легко найти оправдание.

Она начала думать: Ли, ты же говорил не следовать за другими, когда они придут ее искать, но он не пришел. Это можно расценивать только как ее попытку найти его, а не как попытку последовать за ним, верно?

окончательно--

«Всё в порядке. Если он вернётся, пожалуйста, передай ему, что я видела… друга, и я собираюсь его навестить. Скоро вернусь».

Сказав это, она проигнорировала все попытки остановить её и быстро спустилась вниз.

Стоя на улице, она была ослеплена ярким солнечным светом, который едва мог открыть глаза. Множество незнакомых лиц мелькали, словно вращающийся фонарь, и незнакомые глаза продолжали смотреть на нее, но она больше никогда не видела этих ярких и знакомых глаз.

Возможно, это было из-за того, что солнечный свет был слишком теплым, но у меня начало затуманиваться сознание.

Ян Няньцин почти сомневалась, не снится ли ей это, но голос в её сердце ясно говорил, что всё это реально, что он не умер! Куда он делся? Почему он не видит её? Может, из-за Хэ Би и остальных? Да, он уже «мёртвый», и он, конечно же, не хотел больше никаких неприятностей и не хотел, чтобы Ли Ю и остальные снова его видели.

Несмотря на то, что он совершил ошибку, Ян Няньцин искренне надеялась, что он проживет хорошую жизнь. Оглядевшись, она разочарованно вздохнула и приготовилась развернуться и вернуться в чайный домик.

Элегантная фигура покачивалась в толпе.

Недолго думая, Ян Няньцин тут же прорвался сквозь толпу и погнался за ним.

Как бы быстро она ни ускоряла шаг, эта знакомая фигура всегда медленно шла в двадцати-тридцати метрах от нее, неторопливо и элегантно, с оттенком величия, и его шаги оставались такими же спокойными.

Она хотела окликнуть его, но поняла, что это неуместно, поэтому смогла лишь следовать за ним вплотную.

Наконец, они свернули в глубокий переулок.

Солнце уже садилось, и две высокие стены заслоняли солнечный свет, делая переулок очень темным. По сравнению со светлой улицей снаружи, это было словно два разных мира. В переулке никого не было, было холодно и пустынно, и царила леденящая атмосфера. Как только Ян Наньцин вошла, ее невольно пробрала дрожь, все тело похолодело, и она почти заподозрила, что это вход в ад.

Этот человек исчез!

Выхода с другой стороны переулка нет.

Я отчетливо видел, как он вошел!

Стоя в пустом переулке, Ян Няньцин дрожала. Она своими глазами видела, как он покончил жизнь самоубийством, и теперь он действительно покоился в бамбуковом лесу в формации Наньшань. Они пробыли там больше десяти дней, прежде чем уехать. Она не была суеверна, но как мог в этом мире появиться мертвец?

Что еще важнее, он действительно зашел в этот переулок, это факт, так почему же он вдруг исчез? Неужели в этом месте есть что-то странное?

Жив он или мертв, он никогда не причинит ей вреда.

Ян Няньцин успокоилась и неуверенно окликнула: «Брат Наньгун?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219